"principles of verification" - Translation from English to Arabic

    • مبادئ التحقق
        
    principles of verification and performance standards for minor equipment and consumables provided under selfsustainment UN مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المقدَّمة في إطار تحقيق الاكتفاء الذاتي
    It is expected that it will result in elaboration of legal agreement based on principles of verification, transparency and irreversibility. UN ويتوقع أن يؤدي ذلك إلى وضع اتفاق قانوني يستند إلى مبادئ التحقق والشفافية واللارجوع.
    B. principles of verification and performance standards for minor equipment and consumables provided under self-sustainment UN مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المقدَّمة في إطار تحقيق الاكتفاء الذاتي
    principles of verification and performance standards for major equipment provided under the wet/dry lease arrangements UN مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدَّات الرئيسية المقدَّمة بموجب ترتيبات الإيجار
    The principles of verification and valuation that the Panel has applied in assessing those direct financing losses are considered in the next section of this report. UN ويتناول الفرع التالي من هذا التقرير مبادئ التحقق والتقييم التي طبقها الفريق في تقييم خسائر التمويل المباشرة هذه.
    principles of verification and performance standards for minor equipment and consumables provided under selfsustainment UN مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المقدَّمة في إطار تحقيق الاكتفاء الذاتي
    The principles of verification and performance standards for minor equipment and consumables provided under self-sustainment, as described in chapter 3, annex B, are applicable to this chapter and should be included as annex E to the memorandum of understanding to be signed with troop and police contributors. UN تنطبق على هذا الفصل مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المقدمة في إطار تحقيق الاكتفاء الذاتي على النحو المبين في الفصل 3، المرفق باء، وينبغي أن تدرج بوصفها المرفق هاء من مذكرة التفاهم التي ستوقع مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة.
    58. The point was made that the precise principles of verification need not be reflected in the main text of a treaty but could be explained in subsidiary documents. UN 58- وجرت الإشارة إلى عدم ضرورة إدراج مبادئ التحقق تحديداً في النص الرئيسي للمعاهدة وإنما يمكن شرحها في وثائق فرعية.
    A. principles of verification and performance standards for major equipment provided under the wet/dry lease arrangements UN ألف - مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدَّات الرئيسية المقدَّمة بموجب ترتيبات الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة
    B. principles of verification and performance standards for minor equipment and consumables provided under self-sustainment UN باء - مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المقدَّمة في إطار تحقيق الاكتفاء الذاتي
    principles of verification and performance standards for major equipment provided under the wet/dry lease arrangements UN مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدَّات الرئيسية المقدَّمة بموجب ترتيبات الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة
    Although both States had agreed to a significant reduction in nuclear warheads by 2012 under the Moscow Treaty, that Treaty did not include the principles of verification, irreversibility and transparency. UN ورغم أن كلا من الدولتين قد وافق على إجراء تخفيض ضخم في الرؤوس الحربية النووية بحلول عام 2012 بموجب معاهدة موسكو، لم تنص تلك المعاهدة على مبادئ التحقق أو اللارجعة أو الشفافية.
    In that spirit, the Disarmament Commission started to deliberate on this important issue and, following intensive deliberations, adopted 16 principles of verification, which are referred to in the second preambular paragraph of the draft resolution. UN وبهذه الروح بدأت هيئ نزع السلاح مداولات بشأن هذه المسألة الهامة، وبعد مداولات مكثفة اعتمدت مبادئ التحقق الستة عشر، التي أشير إليها في الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار.
    Emphasizing this message, and reaffirming the 16 principles of verification drawn up by the Disarmament Commission, are significant actions by the First Committee. UN ويمثل التشديد على هذه الرسالة وإعادة تأكيد مبادئ التحقق اﻟ ١٦ التي وضعتها هيئة نزع السلاح نشاطين هامين من أنشطة اللجنة الأولى.
    Poland is one of framers of the 16 principles of verification drawn up by the Disarmament Commission and subsequently elaborated by the Group of Governmental Experts on Verification in All its Aspects, including the Role of the United Nations in that area. UN وبولندا أحد البلدان التي صاغت مبادئ التحقق الستة عشر التي أقرتها هيئة نزع السلاح والتي طورها فيما بعد فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق.
    A. principles of verification and performance standards for major equipment provided under the wet/dry lease arrangements UN ألف - مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدَّات الرئيسية المقدَّمة بموجب ترتيبات الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة
    B. principles of verification and performance standards for minor equipment and consumables provided under self-sustainment UN باء - مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المقدَّمة في إطار تحقيق الاكتفاء الذاتي
    Canada played an active role in the development of the 16 principles of verification and had the honour of chairing the 1995 Group of Government Experts mandated to examine verification in all its aspects. UN واضطلعت كندا بدور نشط في وضع مبادئ التحقق الستة عشر وكان لها شرف ترأس فريق الخبراء الحكوميين لعام 1995 الذي عُهد إليه بدراسة التحقق بجميع جوانبه.
    A. principles of verification and performance standards for major equipment provided under the wet/dry lease arrangements UN مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدَّات الرئيسية المقدَّمة بموجب ترتيبات الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة
    D. principles of verification and performance standards for major equipment provided under the wet/dry lease arrangements UN دال - مبادئ التحقق ومعايير الأداء المتعلقة بالمعدَّات الرئيسية المقدَّمة بموجب ترتيبات عقد الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more