"principles on the allocation" - Translation from English to Arabic

    • المبادئ المتعلقة بتوزيع
        
    • المواد المتصلة بتوزيع
        
    • المواد المتعلقة بتوزيع
        
    • المبادئ المتعلق بتوزيع
        
    • مبادئ تتعلق بتوزيع
        
    • المبادئ المتصلة بتوزيع
        
    • مبادئ بشأن توزيع
        
    • بالمبادئ المتعلقة بتوزيع
        
    Draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities, 2006 UN 7 - مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، 2006
    Draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities 110 UN مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة 94
    Draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary UN مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة
    53. Turning to the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities, he welcomed the completion of the text on second reading after many years of debate in the Commission. UN 53 - وعند الانتقال إلى مشاريع المواد المتصلة بتوزيع الخسائر في حالة حدوث ضرر عابر الحدود من جراء الاضطلاع بأنشطة خطرة، يلاحَظ أن ثمة ترحيب بإنجاز النص المتعلق بالقراءة الثانية عقب سنوات عديدة من التداول في سياق اللجنة.
    Having adopted the draft preamble and draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities, UN وقد اعتمدت مشروع الديباجة ومشاريع المواد المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة،
    69. His delegation supported the recommendation that the General Assembly should adopt a resolution endorsing the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities. UN 69 - ووفد النمسا يساند التوصية التي تقول بأنه يجب على الجمعية العامة أن تتخذ قرارا لتأييد مشروع المبادئ المتعلق بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود والناجم عن أنشطة خطرة.
    11. In 2006, the Commission had completed its work on the liability aspects and had adopted principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities (A/61/10, para. 66). UN 11 - وفي عام 2006، أتمت اللجنة عملها المتعلق بجوانب المسؤولية واعتمدت مبادئ تتعلق بتوزيع الخسارة في حالة وقوع ضرر عابر للحدود ناجم عن أنشطة خطرة (أنظر A/61/10، الفقرة 66).
    Draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary UN مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر
    The definition adopted by the Commission in the principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities seemed to be an appropriate starting point. UN ويبدو أن التعريف الذي اعتمدته اللجنة في المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة تشكل نقطة انطلاق ملائمة.
    C. Text of draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of UN جيم- نص مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر
    C. Text of draft principles on the allocation of loss in the case of UN جيم - نص مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود
    Her delegation therefore endorsed the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities, which marked a significant step forward in the implementation of principles 13 and 16 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN ومن ثم، فإن وفدها يؤيد مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة وقوع ضرر عابر للحدود ناجم عن أنشطة خطرة، وهو ما يمثل خطوة مهمة نحو تنفيذ المبدأين 13 و 16 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    17. The Netherlands also supported the main thrust of the draft principles on the allocation of loss. UN 17 - وتؤيد هولندا أيضا الخط الرئيسي لمشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة.
    E. Text of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities 66 - 67 106 UN هاء- نص مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة 66-67 89
    E. Text of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities UN هاء - نص مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    In particular, the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities only apply to hazardous activities relating to use of aquifers and aquifer systems and do not cover non-hazardous activities. UN فعلى وجه التحديد، لا تنطبق مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة وقوع الضرر العابر للحدود الناجم عن الأنشطة الخطرة إلا على الأنشطة الخطرة المتصلة باستعمال طبقات المياه الجوفية وشبكاتها ولا تشمل الأنشطة غير الخطرة.
    92. She expressed satisfaction at the adoption of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities. UN 92 - ومما يبعث على الارتياح، ما تم من اعماد مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة حدوث ضرر عابر للحدود من جراء أنشطة خطرة.
    Comments and observations of Governments on the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities UN ثانيا - تعليقات وملاحظات الحكومات بشأن مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    1. Mr. Henczel (Poland) congratulated the Commission on completing the first reading of the draft articles on diplomatic protection and the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities and said that the importance of the two topics for contemporary international law could not be overestimated. UN 1 - السيد هنـزل (بولندا): وجّه التهنئة للجنة على إنجاز القراءة الأولى لمشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية ومشاريع المواد المتصلة بتوزيع الخسائر في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة قائلا إن أهمية الموضوعين بالنسبة للقانون الدولي المعاصر لا سبيل إلى التهوين منها.
    In 2006, the Commission completed the liability aspects by adopting draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities and recommended to the Assembly that it endorse the draft principles by a resolution and urge States to take national and international action to implement them. UN وفي عام 2006، أكملت اللجنة نظرها في الجوانب المتعلقة بالمسؤولية باعتماد مشروع المبادئ المتعلق بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وأوصت الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المبادئ بموجب قرار وتحث الدول على اتخاذ إجراءات وطنية ودولية لتنفيذها.
    At its 2822nd meeting, held on 23 July 2004, the Commission considered the report of the Drafting Committee and adopted on first reading a set of eight draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities (see section C below). UN 172- وقد نظرت اللجنة، في جلستها 2822 المعقودة في 22 تموز/يوليه 2004، في تقرير لجنة الصياغة واعتمدت في القراءة الأولى مجموعة تتكون من 8 مشاريع مبادئ تتعلق بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة (انظر الفرع جيم أدناه).
    44. He welcomed the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities. UN 44 - ومن الخليق بالترحيب مشاريع المبادئ المتصلة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود والمنبثق عن أنشطة خطرة.
    The ILC adopted Draft Articles on the Prevention of Transboundary Harm in 2001 and Draft principles on the allocation of Loss in the Case of Transboundary Harm Arising Out of Hazardous Activities in 2006. UN فقد اعتمدت اللجنة مشاريع مواد بشأن منع الضرر العابر للحدود، في عام 2001، ومشاريع مبادئ بشأن توزيع الخسائر في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، في عام 2006.
    As with the principles on the allocation of loss, the only way that the progressive development provisions of the articles could become legally binding would be to incorporate them into an international convention. UN وكما هو الحال فيما يتصل بالمبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة، فإن الطريقة الوحيدة التي يمكن بها لأحكام التطوير التدريجي في المواد أن تصبح ملزمة قانونا ستكون هي أن تُدرج في اتفاقية دولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more