"prior financial periods" - Translation from English to Arabic

    • فترات مالية سابقة
        
    • الفترات المالية السابقة
        
    • بفترات مالية سابقة
        
    • بالفترات المالية السابقة
        
    • للفترات المالية السابقة
        
    (i) Refunds of expenditures charged to prior financial periods are credited to miscellaneous income; UN ' ١ ' تقيد تسديدات النفقات المخصومة عن فترات مالية سابقة بوصفها إيرادات متنوعة.
    Refunds of expenditures charged to prior financial periods are also credited to general income. UN أما النفقات المستردة المقيدة على حساب فترات مالية سابقة فتقيد أيضا لحساب الايرادات العامة.
    Refunds of expenditures charged to prior financial periods are also credited to general income. UN وتقيد أيضا لحساب اﻹيرادات العامة النفقات المستردة المقيدة على حساب فترات مالية سابقة.
    (ii) Refunds of expenditures charged to the prior financial periods are credited to miscellaneous income; UN ' ٢ ' تضاف المردودات من النفقات المحتملة على الفترات المالية السابقة الى اﻹيرادات المتنوعة؛
    Moreover, it had been necessary to prepare budgets without the expenditure experience of prior financial periods. UN علاوة على ذلك، كان من الضروري إعداد الميزانيتين من دون تجربة النفقات التي تستخلص من الفترات المالية السابقة.
    In addition, the Administration reported five cases that pertained to prior financial periods that had not been reported to the Board previously. UN وبالإضافة إلى ذلك أبلغت الإدارة عن خمس حالات تتعلق بفترات مالية سابقة لم يجر إبلاغ المجلس بها في السابق.
    Refunds of expenditures which are charged in the same financial period against the budgetary accounts are credited to the same accounts, but refunds of expenditures related to the prior financial periods are credited to miscellaneous income. UN تضاف النفقات المستردة المقيدة على حسابات الميزانية في نفس الفترة المالية إلى الحسابات نفسها، بينما تضاف النفقات المستردة المتصلة بالفترات المالية السابقة إلى حساب الإيرادات المتنوعة.
    (i) Refunds of expenditures charged to the prior financial periods are credited to miscellaneous income. UN ' ١ ' تقيد لحساب الايرادات المتنوعة النفقات المستردة المحملة على فترات مالية سابقة.
    III. Implementation of the recommendations contained in the report of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations for prior financial periods UN ثالثا - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في فترات مالية سابقة
    B. Implementation of the recommendations contained in the reports of the Board of Auditors on the United Nations for prior financial periods UN باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الأمم المتحدة عن فترات مالية سابقة
    B. Implementation of the recommendations contained in the report of the Board of Auditors for prior financial periods UN باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترات مالية سابقة
    Reports of the Board for prior financial periods UN تقارير المجلس عن فترات مالية سابقة
    IV. Implementation of the recommendations contained in the report of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations for prior financial periods UN رابعا - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في فترات مالية سابقة
    40. Reimbursement of actual expenditure incurred in prior financial periods shall be credited as miscellaneous income, according to rule 103.6 of Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN 40 - تنص القاعدة 103-6 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على أن مردودات النفقات الفعلية المتكبدة في فترات مالية سابقة تقيد باعتبارها إيرادات متنوعة.
    During the budget period, the Mission would utilize assets acquired during prior financial periods and continue disposal of assets no longer required. UN وخلال فترة الميزانية تستغل البعثة الأصول المكتسبة خلال الفترات المالية السابقة وتواصل التصرُّف في الأصول التي لم تعد لها حاجة.
    Unspent balances or contributions from prior financial periods UN الأرصدة أو الاشتراكات التي لم تُنفق والمرحلة من الفترات المالية السابقة
    (ii) Refunds of expenditures charged to the prior financial periods are credited to miscellaneous income; UN ' ٢ ' تضاف المردودات من النفقات المحمﱠلة على الفترات المالية السابقة إلى اﻹيرادات المتنوعة؛
    (ii) Refunds of expenditures charged to the prior financial periods are credited to miscellaneous income; UN ' ٢ ' تقيد المردودات من النفقات المقيدة على حساب الفترات المالية السابقة لحساب اﻹيرادات المتنوعة؛
    (ii) Refunds of expenditures charged to the prior financial periods are credited to miscellaneous income; UN ' ٢ ' تضاف المردودات من النفقات المحملة على الفترات المالية السابقة إلى اﻹيرادات المتنوعة.
    (ii) Refunds of expenditures charged to the prior financial periods are credited to miscellaneous income; UN ' ٢ ' تضاف المردودات من النفقات المحمﱠلة على الفترات المالية السابقة إلى اﻹيرادات المتنوعة؛
    21. The Administration informed the Board that it was making progress in closing unliquidated obligations relating to prior financial periods. UN 21 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تحقق تقدما في إقفال الالتزامات غير المصفاة المتصلة بفترات مالية سابقة.
    (iv) Refunds of expenditures which are charged in the same financial period against the budgetary accounts are credited to the same accounts, but refunds of expenditures related to the prior financial periods are credited to miscellaneous income; UN ' 4` تضاف النفقات المستردة المقيدة على حسابات الميزانية في نفس الفترة المالية إلى الحسابات نفسها، بينما تضاف النفقات المستردة المتصلة بالفترات المالية السابقة إلى الإيرادات المتنوعة؛
    B. Implementation of the recommendations contained in the report of the Board of Auditors for prior financial periods UN باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات للفترات المالية السابقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more