Savings on liquidation of prior periods' obligations | UN | الوفورات المحققة في تصفية التزامات الفترات السابقة |
Savings on or cancellation of prior periods’ obligations | UN | الوفـورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
Provisional savings on or cancellation of prior periods' obligations | UN | الوفورات المؤقتة المحققة جراء إلغاء التزامات الفترات السابقة أو إلغاء هذه الالتزامات |
Provisional savings on or cancellation of prior periods' obligations | UN | وفورات مؤقتة من التزامات فترات سابقة أو إلغاءات لها |
Savings on or cancellation of prior periods' obligations | UN | وفورات من التزامات فترات سابقة أو إلغاءات لها |
(v) Utilize the savings in liquidation of prior periods' obligations; | UN | ' 5` استخدام المدخرات في تصفية التزامات الفترة السابقة. |
Provisional savings on or cancellation of prior periods' obligations | UN | الوفورات المؤقتة المحققة من جراء إلغاء التزامات الفترات السابقة أو الغائها |
Savings on, or liquidation of, prior periods' obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من تصفيتها |
Savings on prior periods' obligations | UN | المدخرات عن التزامات الفترات السابقة |
Savings on prior periods' obligations | UN | المدخرات عن التزامات الفترات السابقة |
(ii) Cancellations of prior periods' obligations reflect reductions to prior year expenditure due to funds committed but not utilized; | UN | ' ٢ ' إلغاء التزامات الفترات السابقة: يعكس التخفيضات التي أجريت في نفقات السنوات السابقة الناتجة عن الالتزام بأموال إلا أنه لم يجر استخدام هذه اﻷموال؛ |
Savings on or cancellation of prior periods' obligations in 2004-2005 biennium | UN | الوفورات المتحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها في فترة السنتين 2004-2005 |
(o) Savings from the liquidation of prior periods’ obligations are credited directly to the fund balances. | UN | )س( تقيد المدخرات المحققة من تصفية التزامات الفترات السابقة في أرصدة الصندوق مباشرة. |
6. Transfer of the interest income from the Endowment Fund amounted to $30.0 million and savings on, or cancellation of, the prior periods' obligations amounted to $2.8 million during the reported period. | UN | 6 - وبلغت إيرادات الفوائد المحولة من صناديق الهبات 30 مليون دولار، وبلغت الوفورات من التزامات الفترات السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات 2.8 مليون دولار أثناء الفترة التي يغطيها التقرير. |
(v) Savings on liquidation of prior periods' obligations are credited directly to the fund balance. Expenditure | UN | `5 ' تضاف الوفورات المتحققة من تصفية التزامات فترات سابقة مباشرة إلى رصيد الصندوق؛ |
(v) Savings on liquidation of prior periods' obligations are credited directly to the fund balance. | UN | `5 ' تضاف الوفورات المتحققة من تصفية التزامات فترات سابقة مباشرة إلى رصيد الصندوق؛ |
(v) Savings on liquidation of prior periods’ obligations are credited directly to the fund balance. | UN | ' ٥ ' تضاف الوفورات المتحققة من تصفية التزامات فترات سابقة مباشرة إلى رصيد الصندوق؛ |
Provisional savings on or cancellation of prior periods' obligations | UN | وفورات مؤقتة من التزامات فترات سابقة أو إلغاءات لها 87 569 2 |
Savings arising from liquidation of prior periods' obligations | UN | وفورات ناشئة عن تصفية التزامات فترات سابقة |
Savings on or cancellation of, prior periods' obligations | UN | وفورات متحققة من التزامات فترات سابقة أو من إلغائها |
a The amounts of $14,865 (prior periods' adjustments) and $116,350 (savings on prior periods' obligations) for 2013 (see annex I, statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium 2012 - 2013), have been allocated to the relevant expenditure categories. | UN | (أ) خصص مبلغ 865 14 دولاراً (تسويات الفترة السابقة) ومبلغ 350 116 دولاراً (وفورات من التزامات الفترة السابقة) عن سنة 2013 (انظر المرفق الأول، بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصندوق لفترة السنتين 2012 و2013) لفئات النفقات ذات الصلة. |