"prior to the second meeting" - Translation from English to Arabic

    • قبل الاجتماع الثاني
        
    • قبل انعقاد الاجتماع الثاني
        
    The Expert Group will meet twice: once prior to the second meeting of the Conference of the Parties; and once prior to the third meeting of the Conference of the Parties. UN يجتمع فريق الخبراء مرتين: الأولى قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف، ومرة أخرى قبل الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
    The secretariat was preparing summaries of the discussions, which would be the subject of consultations prior to the second meeting. UN وتقوم الأمانة بإعداد ملخصات للمناقشات ستكون موضوعاً لمشاورات تجري قبل الاجتماع الثاني.
    The working group met prior to the second meeting of the Conference of the Parties, in September 2005. UN وقد اجتمع الفريق العامل قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف، في أيلول/سبتمبر 2005.
    The working group will meet on 28 and 29 April 2006, prior to the second meeting of the Conference of the Parties. UN وسيجتمع الفريق العامل يومي 28 و29 نيسان/إبريل 2006 قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    ILO, in collaboration with other United Nations entities, had recently published a background paper on migration, gender equality and development to stimulate reflection on the gender aspect of migration prior to the second meeting of the Global Forum on Migration and Development in Milan in October 2008. UN ونشرت منظمة العمل الدولية مؤخرا، بالتعاون مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة، ورقة معلومات أساسية عن الهجرة والمساواة بين الجنسين والتنمية، بغرض الحث على التمعن في الجانب الجنساني للهجرة، قبل انعقاد الاجتماع الثاني للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، في ميلانو، في تشرين الأول/ أكتوبر 2008.
    The working group met prior to the second meeting of the Conference of the Parties, in September 2005. UN وقد اجتمع الفريق العامل قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف، في أيلول/سبتمبر 2005.
    The working group will meet on 28 and 29 April 2006, prior to the second meeting of the Conference of the Parties. UN وسيجتمع الفريق العامل يومي 28 و29 نيسان/إبريل 2006 قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    Other speakers agreed that, given that the Working Group was slated to meet only twice, more information might well be needed prior to the second meeting. UN ونظراً لأن الفريق العامل مكلف بالاجتماع مرتين فقط، وافق متحدثون آخرون على أنه سوف يكون من الضروري توفير المزيد من المعلومات قبل الاجتماع الثاني.
    Other speakers agreed that, given that the Working Group was slated to meet only twice, more information might well be needed prior to the second meeting. UN ونظراً لأن الفريق العامل مكلف بالاجتماع مرتين فقط، وافق متحدثون آخرون على أنه سوف يكون من الضروري توفير المزيد من المعلومات قبل الاجتماع الثاني.
    3. On 10 November 2001, a statistical analysis of the responses received by that date was prepared and distributed to members of the Group of Experts, in order to permit sufficient time for them to review it prior to the second meeting. UN 3- وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أعد تحليل احصائي للردود التي وردت حتى ذلك التاريخ ووزع على أعضاء فريق الخبراء بغية اعطائهم وقتا كافيا لاستعراضه قبل الاجتماع الثاني.
    7. On 10 November 2001, a statistical analysis of the replies received by that date was prepared and distributed to members of the Group of Experts, in order to give them sufficient time to review it prior to the second meeting of the Group. UN 7- وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أعد تحليل احصائي للردود التي وردت حتى ذلك التاريخ ووزع على أعضاء فريق الخبراء بغية اعطائهم وقتا كافيا لاستعراضه قبل الاجتماع الثاني للفريق.
    The discussions also underscored the need to engage Governments, the Collaborative Partnership on Forests and its Advisory Group on Finance more substantively in the identification of forest financing options and modalities and their possible structures, prior to the second meeting of the Ad Hoc Expert Group. UN وأكدت المناقشات أيضاً الحاجة إلى إشراك الحكومات والشراكة التعاونية في مجال الغابات وفريقها الاستشاري المعني بالتمويل بطريقة أكثر موضوعية في عملية تحديد خيارات وطرائق تمويل الغابات وهياكلها المحتملة قبل الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص.
    (f) Agree on (i) the exact dates and venue of the conference, (ii) a schedule of Bureau meetings, at least between the first and the second meetings of the Preparatory Committee and (iii) technical and organizational tasks to be completed prior to the second meeting of the Preparatory Committee; UN (و) الاتفاق بشأن: ' 1` التواريخ المحددة للمؤتمر ومكان انعقاده؛ ' 2` جدول زمني لاجتماعات المكتب، على الأقل في الفترة الفاصلة بين الاجتماعين الأول والثاني للجنة التحضيرية؛ و ' 3` المهام التقنية والتنظيمية التي يتعين إنجازها قبل الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية؛
    At its first meeting, held in Punta del Este, Uruguay, from 2 to 6 May 2005, the Conference of the Parties adopted decision SC-1/14, in which it decided to convene an open-ended ad hoc working group to consider procedures and institutional mechanisms on non-compliance under Article 17 immediately prior to the second meeting of the Conference of the Parties. UN 2 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول، المنعقد في بونتا ديل إيست بأوروغواي، من 2 إلى 6 أيار/مايو 2005، المقرّر " اتفاقية استكهولم - 1/14 " الذي قرّر بموجبه أن يعقد اجتماعاً لفريق عامل مخصص مفتوح العضوية لبحث التدابير والآليات المؤسسية بشأن عدم الامتثال في سياق المادة 17 وذلك مباشرة قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    In its decision SC-1/14, the Conference of the Parties decided to convene an open-ended ad hoc working group to consider procedures and institutional mechanisms on non-compliance under Article 17 of the Convention, for a duration of two or three days, immediately prior to the second meeting of the Conference of the Parties. UN 1 - قرر مؤتمر الأطراف في مقرره اتفاقية استكهولم - 1/14 أن يقوم الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية بعقد اجتماع للنظر في التدابير والآليات المؤسسية المتعلقة بعدم الامتثال طبقاً للمادة 17 من الاتفاقية وذلك لمدة يومين أو ثلاثة، مباشرةً قبل انعقاد الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    At its first meeting, the Conference of the Parties decided in decision SC-1/14 to convene an open-ended ad hoc working group to consider procedures and institutional mechanisms on noncompliance under Article 17 of the Convention; the group was to meet for two or three days immediately prior to the second meeting of the Conference. UN 2 - في اجتماعه الأول، قرر مؤتمر الأطراف في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/14، أن يعقد الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية اجتماعاً للنظر في التدابير والآليات المؤسسية المتعلقة بعدم الامتثال طبقاً للمادة 17 من الاتفاقية، على أن يجتمع الفريق لمدة يومين أو ثلاثة أيام مباشرة قبل انعقاد الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    At its first meeting, the Conference of the Parties decided in decision SC-1/14 to convene an open-ended ad hoc working group to consider procedures and institutional mechanisms on noncompliance under Article 17 of the Convention; the group was to meet for two or three days immediately prior to the second meeting of the Conference. UN 2 - وقرر مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الأول، في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/14، أن ينظم لعقد فريق عامل مخصص مفتوح العضوية للنظر في التدابير والآليات المؤسسية المتعلقة بعدم الامتثال طبقاً للمادة 17 من الاتفاقية، وتقرر أن يجتمع الفريق لمدة يومين أو ثلاثة أيام قبل انعقاد الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more