"prior-period obligations cancelled" - Translation from English to Arabic

    • الالتزامات للفترة السابقة الملغاة
        
    • لالتزامات الفترة السابقة التي ألغيت
        
    • التزامات الفترة السابقة التي ألغيت
        
    15. Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations; UN 15 - تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات؛
    Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations [para. 15]. UN تلاحظ مع القلق، ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات [الفقرة 15].
    15. Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations; UN 15 - تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات؛
    Percentage of prior-period obligations cancelled in the following year to prior-period unliquidated obligations UN النسبة المئوية لالتزامات الفترة السابقة التي ألغيت في السنة التالية إلى التزامات الفترة السابقة غير المصفاة
    prior-period obligations cancelled in the following year UN التزامات الفترة السابقة التي ألغيت في السنة التالية
    Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations (para. 15) UN تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات (الفقرة 15)
    Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations (para. 15). UN تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات (الفقرة 15).
    Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations (para. 15) UN تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات (الفقرة 15)
    Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations (para. 15). UN تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات (الفقرة 15)
    Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations (para. 15). UN تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات (الفقرة 15).
    Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations (para. 15) UN تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات (الفقرة 15)
    Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations (para. 15) UN تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات (الفقرة 15)
    In this connection, the Advisory Committee recalls the provisions of General Assembly resolution 64/269, in which the Assembly noted with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions and reiterated its request that the Secretary-General improve control over obligations. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أحكام قرار الجمعية العامة 64/269، الذي تلاحظ فيه الجمعية العامة مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرِّر طلبها إلى الأمين العام أن يعزِّز الرقابة على الالتزامات.
    The General Assembly noted with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterated its request that the Secretary-General improve control over obligations (para. 15) UN لاحظت الجمعية العامة مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات (الفقرة 15)
    Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations (para. 15) UN تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات (الفقرة 15)
    Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations (para. 15) UN تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات (الفقرة 15)
    Notes with concern the significant amount of prior-period obligations cancelled by several missions, and reiterates its request that the Secretary-General improve control over obligations (para. 15). UN تلاحظ مع القلق ضخامة مبلغ الالتزامات للفترة السابقة الملغاة من جانب عدة بعثات، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الرقابة على الالتزامات (الفقرة 15).
    Percentage of prior-period obligations cancelled in the following year to prior-period unliquidated obligations UN النسبة المئوية لالتزامات الفترة السابقة التي ألغيت في السنة التالية إلى التزامات الفترة السابقة غير المصفاة
    prior-period obligations cancelled in the following year UN التزامات الفترة السابقة التي ألغيت في السنة التالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more