"priorities and actions" - Translation from English to Arabic

    • الأولويات والإجراءات
        
    • والأولويات والإجراءات
        
    • للأولويات والإجراءات
        
    In Suriname indigenous issues were included in a broad consultation on national priorities and actions during the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) process. UN وفي سورينام، أُدرجت قضايا الشعوب الأصلية في مشاورة واسعة النطاق بشأن الأولويات والإجراءات الوطنية أثناء إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    It is a rich document that allows us to assess national priorities and actions to protect and strengthen families. UN وهو وثيقة غنية تمكننا من تقييم الأولويات والإجراءات الوطنية، بغية حماية وتعزيز الأسر.
    85. At all levels, youth organizations are working in partnership to develop joint priorities and actions. UN 85 - وتعمل منظمات الشباب، على الأصعدة كافة، في شراكة لوضع الأولويات والإجراءات المشتركة.
    The report shall further include priorities and actions identified by the State party to improve implementation of the Convention and technical assistance needs for that purpose. UN ويشمل التقرير كذلك الأولويات والإجراءات التي حددتها الدولة الطرف من أجل تحسين تنفيذ الاتفاقية والاحتياجات من المساعدة التقنية لتحقيق هذا الغرض.
    It would also ensure an effective linkage between regional agreements and initiatives and national priorities and actions, and would help address the regional integration agenda of AU. UN وهي ستكفل أيضاً وجود صلة فعالة بين الاتفاقات والمبادرات الإقليمية والأولويات والإجراءات على الصعيد الوطني.
    :: Two high-level meetings to finalize and follow through on priorities and actions emerging from the coordinated assessments of Libya UN :: عقد اجتماعين رفيعي المستوى لوضع الصيغة النهائية للأولويات والإجراءات الناشئة عن التقييمات المنسقة لليبيا، ومتابعتها
    It noted Bhutan's efforts, priorities and actions to fulfil international human rights obligations, despite difficulties, and the need for technical support. UN وأشارت إلى الجهود التي تبذلها بوتان وإلى الأولويات والإجراءات المتخذة من أجل تنفيذ التزاماتها الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، رغم الصعوبات، وإلى الحاجة إلى دعم تقني.
    (e) priorities and actions identified by [name of State under review] UN (ﻫ) الأولويات والإجراءات المحدّدة من جانب [اسم الدولة الخاضعة للاستعراض]
    The report shall further include priorities and actions identified by the State party to improve implementation of the Convention and technical assistance needs for that purpose. UN ويشمل التقرير كذلك الأولويات والإجراءات التي حددتها الدولة الطرف من أجل تحسين تنفيذ الاتفاقية والاحتياجات من المساعدة التقنية لتحقيق هذا الغرض.
    The report shall further include priorities and actions identified by the State party under review to improve implementation of the Convention and technical assistance needs for that purpose. UN ويضم التقرير كذلك الأولويات والإجراءات التي استبانتها الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض لتحسين تنفيذ الاتفاقية والاحتياجات من المساعدة التقنية لتحقيق هذا الغرض.
    Implementation by the Provisional Institutions of Self-Government of all priorities and actions in the European Partnership Action Plan by the relevant target dates UN قيام مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بتنفيذ جميع الأولويات والإجراءات الواردة في خطة عمل الشراكة الأوروبية بحلول المواعيد المقررة لها
    26. Local analysis and evidence will inform priorities and actions at the subnational level. UN 26 - وستستند الأولويات والإجراءات على المستوى دون الوطني إلى ما يجرى من تحاليل ويجمع من دلائل على الصعيد المحلي.
    1.5.2 Implementation by the Provisional Institutions of Self-Government of all priorities and actions in the European Partnership Action Plan by the relevant target dates UN 1-5-2 قيام مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بتنفيذ جميع الأولويات والإجراءات الواردة في خطة عمل الشراكة الأوروبية بحلول المواعيد المقررة لها
    Prior to the emergence of the geopolitical uncertainties that hampered global economic growth in late 2002 and early 2003, the international community had forged, through a sequence of global meetings, an international consensus on development priorities and actions. UN وقبل بروز عوامل عدم التيقن الجغرافية والسياسية التي قيدت النمو الاقتصادي العالمي في أواخر عام 2002 وأوائل عام 2003 استطاع المجتمع الدولي تحقيق توافق دولي في الآراء بشأن الأولويات والإجراءات الإنمائية خلال سلسلة من الاجتماعات العالمية.
    The sharing of information and exchange of views help the participating departments and agencies to identify priorities and actions and provide an opportunity for cooperation and, when appropriate, to create an enabling environment for mutually agreed and country-driven mechanisms for coordination as well as the comprehensive approach necessary in complex situations. UN ويساعد تقاسم المعلومات وتبادل وجهات النظر الإدارات والوكالات المشاركة في تحديد الأولويات والإجراءات ويتيح فرصة لتحقيق التعاون وفي تهيئة، عندما يكون ذلك مناسبا، بيئة تمكن آليات التنسيق موضع الاتفاق المشترك والنابعة من الأقطار، فضلا عن النهج الشامل اللازم اتباعه في الحالات المعقدة.
    (e) priorities and actions identified by [name of State under review] UN (ﻫ) الأولويات والإجراءات المحدّدة من جانب [اسم الدولة المستعرَضة]
    (e) priorities and actions identified by [name of State under review] UN (ﻫ) الأولويات والإجراءات المحدّدة من جانب [اسم الدولة المستعرَضة]
    14. An organization's ICT strategy should establish a vision and a clear set of priorities and actions that will help it to achieve the vision. UN 14 - ينبغي أن تحدد استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدى أي منظمة رؤية ومجموعة واضحة من الأولويات والإجراءات التي ستساعدها في تحقيق الرؤية.
    We published a Child Poverty Strategy in March 2011, which sets out strategic priorities and actions for Scottish Government and partners, focussing on maximising household resources and improving children's life chances. UN وقد أصدرنا استراتيجية متعلقة بفقر الأطفال في آذار/مارس 2011، تبين الأولويات والإجراءات الاستراتيجية للحكومة الاسكتلندية والشركاء، وتركز على زيادة موارد الأسر إلى أقصى حد وتحسين فرص حياة الأطفال.
    16. [Identification of technical assistance needs, priorities and actions to improve implementation of the Convention, where applicable.] UN 16- [تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية، والأولويات والإجراءات اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية، عند الانطباق.]
    The meetings provided a regional platform outlining key issues, priorities and actions to be addressed at the World Summit. UN وقد وفرت الاجتماعات منهاجا إقليميا حُددت فيه بإيجاز القضايا الأساسية والأولويات والإجراءات المقرر تناولها في مؤتمر القمة العالمي.
    It is a reflection of the priorities and actions of Member States. UN إنها انعكاس للأولويات والإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more