"priorities and commitments" - Translation from English to Arabic

    • الأولويات والالتزامات
        
    • لﻷولويات والالتزامات
        
    The next step would be for the Government to prepare priorities and commitments to promote women's employment. UN واستطردت قائلة إن الخطوة التالية تتمثل في قيام الحكومة بإعداد الأولويات والالتزامات لتعزيز عمل المرأة.
    IV. priorities and commitments to continue the promotion and protection of human rights in Viet Nam UN رابعاً- الأولويات والالتزامات لمواصلة تعزيز وحماية حقوق الإنسان في فييت نام
    VII. National priorities and commitments 109 21 UN سابعاً - الأولويات والالتزامات الوطنية 109 26
    VI. NATIONAL priorities and commitments OF THE BAHAMAS UN سادساً - الأولويات والالتزامات الوطنية لجزر البهاما
    UNDAF responded to national priorities and commitments as expressed in national development plans, international conventions and the plans of action of international summits and conferences. UN وقد استجاب إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية لﻷولويات والالتزامات الوطنية كما ترد في الخطط اﻹنمائية الوطنية، والاتفاقيات الدولية، وخطط العمل التي تضعها المؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية.
    :: 29 May Plenary meeting in the morning, focusing on future priorities and commitments UN :: 29 أيار/مايو: جلسة عامة في الصباح تركز على الأولويات والالتزامات في المستقبل
    The OPS-2 recommended that the GEF should regularly seek to update and clarify existing priorities and commitments in the light of each new round of guidance it receives from the COP. UN أما الدراسة الثانية للأداء العام فأوصت بوجوب أن يسعى المرفق بانتظام إلى تأوين وتوضيح الأولويات والالتزامات القائمة في ضوء كل جولة جديدة من جولات توجيه إرشادات إلى المرفق من مؤتمر الأطراف.
    India referred to priorities and commitments in the national report, including efforts to reform the legal system and improvements in health care and education. UN وأشارت الهند إلى الأولويات والالتزامات الواردة في التقرير الوطني، بما فيها بذل الجهود الرامية إلى إصلاح النظام القانوني وإدخال تحسينات على الرعاية الصحية والتعليم.
    X. Key national priorities and commitments 41 - 51 10 UN عاشراً - الأولويات والالتزامات الوطنية الأساسية 41-51 12
    X. Key national priorities and commitments UN عاشراً - الأولويات والالتزامات الوطنية الأساسية
    VI. National priorities and commitments 19 UN سادساً - الأولويات والالتزامات الوطنية 23
    While much remained to be done in order to achieve the desired level of equality, there had obviously been significant developments in all the major priorities and commitments of the Government. UN وفي حين لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به لتحقيق مستوى المساواة المستصوب، فإن من الواضح حدوث تطورات كبيرة في جميع الأولويات والالتزامات الرئيسية للحكومة.
    In that connection, I should like to refer to the work done to produce the Strategic Framework for consolidating peace in Burundi, which focuses on a number of limited priorities and commitments tailored to the crucial stakes involved at the current stage of peacebuilding in that country. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى العمل الذي تم إنجازه لوضع استراتيجية إطارية لتوطيد السلام في بوروندي، وهي تركز على عدد محدود من الأولويات والالتزامات المصممة لمواجهة المخاطر الأساسية التي تنطوي عليها المرحلة الحالية لبناء السلام في ذلك البلد.
    V. National priorities and commitments UN خامساً - الأولويات والالتزامات الوطنية
    VI. National priorities and commitments UN سادساً - الأولويات والالتزامات الوطنية
    V. NATIONAL priorities and commitments UN خامساً - الأولويات والالتزامات الوطنية
    V. National priorities and commitments UN خامساً - الأولويات والالتزامات الوطنية
    VII. National priorities and commitments UN سابعاً - الأولويات والالتزامات الوطنية
    15. The coincidence of the High Commissioner's appointment with the twentieth anniversary of the creation of that post presented an opportunity for collective reflection on priorities and commitments in the area of human rights. UN 15 - وأشار إلى أن التصادف بين تعيين المفوض السامي والذكرى العشرين لإنشاء هذا المنصب يتيح فرصة للتفكير الجماعي في الأولويات والالتزامات في مجال حقوق الإنسان.
    At the national level, the key is enhancing national ownership and the capacity of LDCs to translate the agreed priorities and commitments into actions, including by mainstreaming the Programme of Action into their respective domestic policies and strategies. UN فعلى الصعيد الوطني، يكمن الأمر الأساسي في تعزيز إمساك أقل البلدان نمواً بزمام أمورها وتعزيز قدراتها على ترجمة الأولويات والالتزامات المتفق عليها إلى أفعال، بما في ذلك من خلال تعميم مراعاة برنامج العمل في السياسات والاستراتيجيات المحلية ذات الصلة.
    In 1996, UNDP started a new programme of subregional cooperation in Central America, designed in response to the priorities and commitments established by Central American Presidents at their summits. UN ففي عام ١٩٩٦، بدأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي برنامجا جديدا للتعاون دون اﻹقليمي في أمريكا الوسطى جرى تصميمه استجابة لﻷولويات والالتزامات التي قررها رؤساء بلدان أمريكا الوسطى في مختلف مؤتمرات القمة الرئاسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more