"priorities and initiatives" - Translation from English to Arabic

    • الأولويات والمبادرات
        
    • أولويات ومبادرات
        
    • أولوياتها ومبادراتها
        
    • والأولويات والمبادرات
        
    Chapter IV addresses key national priorities and initiatives aimed at achieving the highest international standards. UN أما الفصل الرابع فيتناول الأولويات والمبادرات الوطنية الرئيسية الرامية إلى بلوغ أعلى المعايير الدولية في هذا الصدد.
    The proposals represent a broad attempt to define the role and function of the Forum through the articulation of a broad range of priorities and initiatives. UN وتشكل المقترحات محاولة شاملة لتحديد دور المنتدى ومهامه من خلال بلورة طائفة واسعة من الأولويات والمبادرات.
    V. Main national priorities and initiatives to overcome challenges UN خامساً - الأولويات والمبادرات الوطنية الرئيسية لتجاوز التحديات
    These priorities and initiatives are anchored on national policies and the MDGs. UN وتستند هذه الأولويات والمبادرات إلى السياسات الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية.
    The new millennium will bring forth significant new priorities and initiatives for the United Nations. UN وستضع الألفية الجديدة أمام منظمة الأمم المتحدة أولويات ومبادرات جوهرية جديدة.
    It should serve as a flexible framework for country-driven action addressing the specific needs and circumstances of Parties and reflecting their national priorities and initiatives. UN وينبغي أن يكون بمثابة إطار مرن للإجراءات الموجهة قطرياً فيلبي احتياجات الأطراف ويراعي ظروفها الخاصة ويعكس أولوياتها ومبادراتها الوطنية.
    V. priorities and initiatives to improve the human rights situation 90 - 98 19 UN خامساً - الأولويات والمبادرات لتحسين حالة حقوق الإنسان 90-98 26
    V. priorities and initiatives to improve the human rights situation UN خامساً- الأولويات والمبادرات لتحسين حالة حقوق الإنسان
    Indigenous peoples have the right to be involved in defining and developing educational priorities and initiatives, including laws, regulations and policies, which have a direct impact upon them. UN وللشعوب الأصلية الحق في أن تشارك في تحديد ووضع الأولويات والمبادرات التعليمية، بما في ذلك القوانين واللوائح والسياسات التي لها تأثير مباشر عليها.
    IV. Main national future-oriented priorities and initiatives to improve the human rights situation 62 - 67 19 UN رابعاً - الأولويات والمبادرات الوطنية الرئيسية ذات التوجّه المستقبلي والرامية إلى تحسين حالة حقوق الإنسان 62-67 25
    IV. Main national future-oriented priorities and initiatives to improve the human rights situation UN رابعاً- الأولويات والمبادرات الوطنية الرئيسية ذات التوجّه المستقبلي والرامية إلى تحسين حالة حقوق الإنسان
    We commit ourselves to the implementation of these priorities and initiatives identified at the High-level Conference on South-South cooperation and to expediting the achievement of the time-bound objectives contained therein. UN ونتعهد بتنفيذ هذه الأولويات والمبادرات التي حددت في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب والإسراع في تنفيذ الأهداف المقرونة بإطار زمني التي حددها المؤتمر.
    VI. Key national priorities and initiatives and commitments UN سادساً - الأولويات والمبادرات والالتزامات الوطنية الرئيسية
    VI. Key national priorities and initiatives and commitments UN سادساً - الأولويات والمبادرات والالتزامات الوطنية الرئيسية
    V. NATIONAL priorities and initiatives UN خامساً - الأولويات والمبادرات الوطنية
    The underlying principle is to ensure that all capacity-building activities reflect national priorities and initiatives in a cost-effective, customized approach, and to ensure timely delivery of appropriate training and post-training support. UN والمبدأ الأساسي هو الحرص على أن تعكس جميع أنشطة بناء القدرات الأولويات والمبادرات الوطنية باتباع نهج مقتصر في التكلفة ومناسب لكل بلد، والحرص على توفير التدريب الملائم في حينه والدعم في فترة ما بعد التدريب.
    V. National priorities and initiatives UN خامساً - الأولويات والمبادرات الوطنية
    V. National priorities and initiatives UN خامساً - الأولويات والمبادرات الوطنية
    National priorities and initiatives UN الأولويات والمبادرات الوطنية
    The Committee is of the opinion that the balance of the existing appropriation should be utilized, to the extent possible, to accommodate new priorities and initiatives. UN وترى اللجنة أنه ينبغي استعمال رصيد الاعتماد الموجود، قدر الإمكان، لاستيعاب أولويات ومبادرات جديدة.
    8. Recommit to continuing and to strengthening the engagement with postconflict countries by marshalling adequate resources in support of peacebuilding priorities and initiatives and by empowering national actors, especially in their efforts to rebuild national institutions which support safety and security, political processes, provision of basic services, restoration of core government functions and economic revitalization; UN 8 - نجدد التزامنا بمواصلة وتعزيز عملنا مع بلدان مرحلة ما بعد النزاع عن طريق حشد الموارد الكافية لدعم أولويات ومبادرات بناء السلام وتمكين الأطراف الفاعلة الوطنية، وبخاصة في الجهود التي تبذلها لإعادة بناء المؤسسات الوطنية المعنية بدعم السلامة والأمن، والعمليات السياسية، وتقديم الخدمات الأساسية، وعودة الحكومة إلى أداء وظائفها الأساسية، وتنشيط الاقتصاد؛
    It should serve as a flexible framework for country-driven action addressing the specific needs and circumstances of Parties, and reflecting their national priorities and initiatives. UN وينبغي أن يكون بمثابة إطار مرن للإجراءات الموجهة قطرياً التي تلبي الاحتياجات والظروف المحددة للأطراف وتعكس أولوياتها ومبادراتها الوطنية.
    :: Improvement in subregional office websites to make them knowledge platforms, including on issues of regional integration and subregional priorities and initiatives UN :: إدخال تحسينات على مواقع المكاتب دون الإقليمية على شبكة الإنترنت لجعلها منابر للمعارف، بما في ذلك بشأن المسائل المتعلقة بالتكامل الإقليمي والأولويات والمبادرات دون الإقليمية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more