"priority activities of" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة ذات الأولوية
        
    • للأنشطة ذات الأولوية
        
    • بالأنشطة ذات الأولوية
        
    :: Assistance towards the launch of the priority activities of the newly adopted national policy on decentralization UN :: المساعدة على استهلال الأنشطة ذات الأولوية للسياسة الوطنية بشأن اللامركزية المعتمدة حديثا
    Progress on priority activities of the work programme of the UN التقدم المحرز في الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق
    Actions to implement updated priority activities of the work programme of the Least Activitya UN إجراءات لتنفيذ الأنشطة ذات الأولوية المحدَّثة لبرنامج عمل فريق الخبراء المعـني بأقـل البلـدان نمواً لعام 2010
    The efforts to implement this Decree are directly linked to the overall problem of terrorism and are among the priority activities of the Republic's law enforcement authorities. UN وترتبط الجهود الهادفة إلى تنفيذ هذا المرسوم ارتباطا مباشراً بمشكلة الإرهاب بصفة عامة، كما أنها من ضمن الأنشطة ذات الأولوية لسلطات إنفاذ القانون في ا لجمهورية.
    We would support a formula that better enables the Organization to achieve its mandates and which ensures an alignment of resources with the priority activities of the Organization. UN ونحن نؤيد أي صيغة تمكن المنظمة بشكل أفضل من إنجاز ولاياتها وتكفل مواكبة الموارد للأنشطة ذات الأولوية للمنظمة.
    1. Review the priority activities of the Strategic Plan. UN استعراض الأنشطة ذات الأولوية للخطة الاستراتيجية.
    In addition, the report provides information on the priority activities of the work programme of the LEG for 2011, in particular on progress made by the LEG in the development of several technical and information papers. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم التقرير معلومات عن الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء لعام 2011، لا سيما فيما يتعلق بالتقدم الذي أحرزه فريق الخبراء في وضع عدة ورقات تقنية وورقات معلومات.
    The Council also requested that the implementation plan should identify key projects that supported the priority activities of the strategy. UN وطلب المجلس كذلك أن تحدد خطة التنفيذ هذه المشاريع الرئيسية التي تدعم الأنشطة ذات الأولوية للاستراتيجية.
    The Security Council also requested that the implementation plan identify key projects that support the priority activities of the strategy. UN وطلب مجلس الأمن أيضاً أن تحدد الخطة التنفيذية المشاريع الرئيسية التي تدعم الأنشطة ذات الأولوية للاستراتيجية.
    The Council further requests that this implementation plan identify key projects that support the priority activities of the strategy. UN ويطلب المجلس كذلك أن تحدد هذه الخطة التنفيذية المشاريع الرئيسية التي تدعم الأنشطة ذات الأولوية للاستراتيجية.
    The Council further requests that this implementation plan identify key projects that support the priority activities of the strategy. UN ويطلب المجلس كذلك أن تحدد هذه الخطة التنفيذية المشاريع الرئيسية التي تدعم الأنشطة ذات الأولوية للاستراتيجية.
    Indeed, promoting the prevention and repression of serious violations of international humanitarian law is among the priority activities of the Advisory Service, with a particular emphasis on the means of establishing effective sanctions mechanisms. UN والواقع أن تعزيز منع الانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي وقمعها هو من بين الأنشطة ذات الأولوية للخدمات الاستشارية، مع التركيز بشكل خاص على وسائل وضع آليات فعالة لفرض العقوبات.
    13. The priority activities of UNOWA in 2014 will focus on the following: UN ١٣ - ستركز الأنشطة ذات الأولوية لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا عام 2014 على ما يلي:
    In 2013, UNICEF was simultaneously developing the new GAP while concluding the priority activities of the SPAP. UN وفي عام 2013 كانت اليونيسيف تعمل في وقت واحد على وضع خطة العمل الجديدة للمسائل الجنسانية فيما كانت أيضاً تختتم الأنشطة ذات الأولوية من الخطة الاستراتيجية السابقة.
    III. Update on priority activities of the work programme of the Least Developed Countries Expert Group 66 17 UN ثالثاً - مستجدات الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً 66 23
    III. Update on priority activities of the work programme of the Least Developed Countries Expert Group UN ثالثاً- مستجدات الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    C. Consideration of the priority activities of the work programme of the Least Developed Countries Expert Group for 2011 UN جيم - النظر في الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً لعام 2011
    III. priority activities of the Least Developed Countries Expert Group for implementation in 2012 UN ثالثاً - الأنشطة ذات الأولوية التي سينفذها فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في عام 2012
    III. Update on priority activities of the work programme of the Least Developed Countries Expert Group for 2012 - 2013 67 - 68 14 UN ثالثاً - مستجدات الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، للفترة 2012-2013 67-68 21
    III. Progress in implementation of priority activities of the work programme of the Least Developed Countries Expert Group for 2008 - 2010 UN ثالثاًً - التقدم في تنفيذ الأنشطة ذات الأولوية لبرنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً للفترة 2008-2010
    It concludes with an update of the priority activities of the work programme of the LEG. UN وتورد الوثيقة في الختام تحديثاً للأنشطة ذات الأولوية في إطار برنامج عمل فريق الخبراء.
    11.2. Approves the Executive Director's proposal to utilize US$ 20 million of the 2004-2005 carried-over funds to cover the costs of additional investments in information technology and information gathering, and for strategic priority activities of the Global Joint Problem Solving Team, UNAIDS Technical Support Facilities and UN system support to scaling up towards universal access; and UN 11-2 يوافق على مقترح المدير التنفيذي باستخدام 20 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من الأموال المرحلة من الفترة 2004-2005 لتغطية تكاليف الاستثمارات الإضافية في تكنولوجيا المعلومات وجمع المعلومات، وللقيام بالأنشطة ذات الأولوية الاستراتيجية للفريق العالمي المشترك لحل المشاكل، ومرافق الدعم التقني التابعة للبرنامج والدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة للتوسع صوب تحقيق التغطية الشاملة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more