"priority areas of the" - Translation from English to Arabic

    • المجالات ذات الأولوية
        
    • مجالات الأولوية بالنسبة
        
    • مجالات أولوية
        
    • مجالات ذات أولوية
        
    • بالمجالات ذات الأولوية
        
    • مجالات الأولوية في
        
    • والمجالات ذات الأولوية
        
    • مجال من مجالات الأولوية
        
    • المجالات ذات اﻷولوية التي
        
    He was happy to see youth included among the priority areas of the Five-Year Action Agenda of the Secretary-General. UN وقال إنه يسعده أن يرى الشباب مدرجا في المجالات ذات الأولوية في برنامج العمل الخمسي للأمين العام.
    An extensive mapping of resource flows was carried out and updated, covering the priority areas of the Strategic Framework with a view to minimizing duplication and overlap in the activities of the country's partners. UN وقد أجري مسح على نطاق واسع لتدفقات الموارد وجرى استكماله، بحيث يغطي المجالات ذات الأولوية في الإطار الاستراتيجي بغرض الإقلال من الازدواجية والتداخل إلى أدنى حد في الأنشطة التي يضطلع بها شركاء البلد.
    That framework also addresses the persisting challenges outlined in priority areas of the World Programme of Action for Youth. UN فذلك الإطار يواجه أيضاً التحديات المستمرة المبينة في المجالات ذات الأولوية لبرنامج العمل العالمي للشباب.
    257. Support was expressed for the programme of work under the section, one of the priority areas of the United Nations. UN 257 - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل الوارد في هذا الباب الذي يعتبر من مجالات الأولوية بالنسبة للأمم المتحدة.
    The protection of women immigrants, exposed to social marginalization, is one of the priority areas of the intervention of the Fund under reference. UN وتشكل حماية المهاجرات، المعرضات للتهميش الاجتماعي، أحد مجالات أولوية تدخل الصندوق المشار إليه.
    The National Forum itself identified seven priority areas of the NAP as follows: UN وحدد المنتدى الوطني ذاته سبعة مجالات ذات أولوية لبرنامج العمل الوطني على النحو التالي:
    It would be possible to carry out periodically a second evaluation of interest to the Committee for Programme and Coordination related, for example, to the priority areas of the medium-term plan. UN وسيكون من الممكن القيام دوريا بتقييم ثان يعني لجنة البرنامج والتنسيق ويتصل على سبيل المثال بالمجالات ذات الأولوية للخطة المتوسطة المدى.
    These included the need to establish national climate change offices and the need to build human resource capacity in all the priority areas of the capacity-building framework. UN وتشمل هذه الاحتياجات والثغرات ضرورة إقامة مكاتب وطنية معنية بتغير المناخ، وضرورة بناء قدرات الموارد البشرية في جميع مجالات الأولوية في إطار بناء القدرات.
    22. The fight against impunity is one of the priority areas of the State's foreign policy. UN 22- وتعتبر مكافحة الإفلات من العقاب واحدة من المجالات ذات الأولوية بالنسبة للسياسة الخارجية لدولة فنلندا.
    40. New partners, such as Brazil, Canada and Denmark, are supporting projects in the priority areas of the Framework. UN 40 - ويدعم شركاء جدد مثل البرازيل والدانمرك وكندا مشاريع في المجالات ذات الأولوية الواردة في الإطار.
    Empowering women in decision-making is one of the priority areas of the National Action Plan on Gender Equality. UN ويشكل تمكين المرأة في مجال صنع القرار إحدى المجالات ذات الأولوية في خطة العمل الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين.
    The report is organized around the priority areas of the MTP in a manner that links planning, programming, budget and outcome. UN ويدور التقرير حول المجالات ذات الأولوية للخطة المتوسطة الأجل بطريقة تربط بين التخطيط والبرمجة والميزانية والنتائج.
    Division staff report having inter-branch task forces to carry out activities in the priority areas of the Division. UN ويفيد موظفو الشعبة عن تشكيل فرق عمل مشتركة بين الفروع للاضطلاع بالمهام في المجالات ذات الأولوية للشعبة.
    Most Member States have undeniably made some progress in certain priority areas of the World Programme of Action for Youth. UN ولا شك أن معظم الدول الأعضاء قد أحرزت شيئا من التقدم في بعض المجالات ذات الأولوية في برنامج العمل العالمي للشباب.
    My delegation notes significant progress made in a number of priority areas of the Programme of Action. UN وينوه وفدي بالتقدم الكبير الذي أحرز في عدد من المجالات ذات الأولوية لبرنامج العمل.
    " Promoting greater gender equity " is one of the ten priority areas of the National Health Policy. UN ويعتبر " تشجيع زيادة التكافؤ بين الجنسين " من المجالات ذات الأولوية العشرة لسياسة الوطنية للصحة.
    Traditionally, Belarus devotes special attention to the Council, as it is the most important coordinating body responsible for priority areas of the Organization's activity. UN وتكرس بيلاروس تقليدياً اهتماماً خاصاً للمجلس، باعتباره أهم هيئة تنسيق مسؤولة عن المجالات ذات الأولوية في أنشطة المنظمة.
    The priority areas of the strategy support those goals in a number of ways. UN وتدعم المجالات ذات الأولوية في هذه الاستراتيجية هذه الأهداف بعدد من الطرق.
    79. Child welfare is one of the priority areas of the Government. UN 79- ويمثل رفاه الأطفال أحد مجالات الأولوية بالنسبة للحكومة.
    44. Importantly, one of the priority areas of the framework for action is dedicated to gender equality and the empowerment of women. UN 44 - والأمر الهام في هذا الصدد هو أن أحد مجالات أولوية إطار العمل مخصص للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    These are also priority areas of the European Union's external border control policy. UN وتعتبر هذه أيضا مجالات ذات أولوية في سياسات الاتحاد الأوروبي لمراقبة الحدود الخارجية.
    5. Analysis of the utilization of regular and other resources by country and by aggregate for the priority areas of the MTSP UN 5 - تحليل للاستفادة من الموارد العادية والموارد الأخرى حسب الأقطار والمجاميع الكلية فيما يتعلق بالمجالات ذات الأولوية في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    This negatively affected the implementation of each of the priority areas of the capacity-building framework; UN وأثر ذلك سلباً في تنفيذ كل مجال من مجالات الأولوية في إطار بناء القدرات؛
    In particular, the distribution of these efforts covers all 15 needs and priority areas of the framework. UN وتشمل هذه الجهود، على وجه الخصوص، جميع الاحتياجات والمجالات ذات الأولوية الواردة في الإطار وعددها 15.
    25. Strategic partnerships will be a focus in each of the four priority areas of the global programme. UN 25 - ستكون إقامة الشراكات الاستراتيجية موضع تركيز كل مجال من مجالات الأولوية الأربعة للبرنامج العالمي.
    The current and planned activities and programmes of UNEP and Habitat are set out below within each of the priority areas of the Programme of Action. UN ويرد أدناه بيان لﻷنشطة الحالية والمخططة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز المستوطنات البشرية في كل مجال من المجالات ذات اﻷولوية التي يشملها برنامج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more