"priority countries" - Translation from English to Arabic

    • البلدان ذات الأولوية
        
    • بلدان ذات أولوية
        
    • بلدان الأولوية
        
    • البلدان التي تحظى بالأولوية
        
    • بلدا ذا أولوية
        
    • بالبلدان ذات اﻷولوية
        
    • بلدا يحظى باﻷولوية
        
    • لها أولوية
        
    • للبلدان ذات الأولوية
        
    While the primary focus is on Africa, the initiative will also be rolled out in priority countries in other regions. UN ورغم أن التركيز الأولي ينصب على أفريقيا، فإن هذه المبادرة ستُعمم في البلدان ذات الأولوية في المناطق الأخرى.
    Fourth, demonstration projects in priority countries were implemented in Mozambique and Sri Lanka to establish a national disaster-loss data observatory, prepare a national disaster-risk information system, and to articulate a national disaster-risk reduction strategy. UN رابعا، تم تنفيذ مشاريع إيضاحية في البلدان ذات الأولوية كموزامبيق وسري لانكا، تهدف إلى إنشاء مرصد وطني للبيانات المتعلقة بالخسائر الناجمة عن الكوارث، وصياغة استراتيجية وطنية للحد من أخطار الكوارث.
    Comprehensive package in 60 WASH priority countries. UN تقديم المجموعات المتكاملة في 60 بلدا من البلدان ذات الأولوية فيما يتصل بالمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية.
    :: A deployment steering committee was established and enhanced support provided to seven priority countries UN :: إنشاء لجنة توجيهية معنية بالنشر، وتزويد سبعة بلدان ذات أولوية بالدعم المعزَّز
    Sierra Leone featured among the priority countries which his Government had identified for development cooperation. UN وذكر أن سيراليون ضمن البلدان ذات الأولوية التي حددتها حكومته للتعاون معها في المجال الإنمائي.
    :: Identifying priority countries for future visits, including the proposed nature and focus of such visits UN :: تحديد البلدان ذات الأولوية للزيارات المقبلة، بما في ذلك الطابع والتركيز المقترحان لهذه الزيارات
    They support the approved programmes in the priority areas of the Fund's work in priority countries with special needs and reinforce a coherent approach to align with national plans and budgets. UN وهي تقدم الدعم للبرامج المعتمدة في المجالات ذات الأولية فيما يضطلع به الصندوق من أعمال في البلدان ذات الأولوية وذات الاحتياجات الخاصة، وتعزيز نهج مترابط يتسق مع الخطط والميزانيات الوطنية.
    The latter was rolled out in 19 priority countries in Africa, the Americas, Asia and the Middle East. UN وطُبِّقت هذه الاستراتيجية الأخيرة في تسعة عشر بلداً من البلدان ذات الأولوية في أفريقيا والأمريكتين وآسيا والشرق الأوسط.
    That training programme has been replicated in all priority countries of the subregion, in particular in Gabon. UN وتكرر تقديم هذا البرنامج التدريبي في جميع البلدان ذات الأولوية في المنطقة دون الإقليمية، وبخاصة في غابون.
    This provides open and full access to ITC results data, including priority countries. UN ويتيح ذلك إطلاعاً مفتوحاً وتاماً على بيانات نتائج المركز، بما في ذلك بيانات البلدان ذات الأولوية.
    The Maternal Health Thematic Fund supports the global Campaign to End Fistula and national fistula programmes in priority countries. UN ويوفر الصندوق المواضيعي الدعم للحملة العالمية للقضاء على الناسور وبرامج الناسور الوطنية في البلدان ذات الأولوية.
    On the emerging area of digital donations, she said that PFP had identified a number of priority countries in Asia, Latin America and Europe that had potential to show results. UN وعلى صعيد المجال الناشئ المتمثل في التبرعات الرقمية، قالت إن الشعبة حددت عددا من البلدان ذات الأولوية في آسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا تتوافر فيها إمكانية تحقيق نتائج.
    On the emerging area of digital donations, she said that PFP had identified a number of priority countries in Asia, Latin America and Europe that had potential to show results. UN وعلى صعيد المجال الناشئ المتمثل في التبرعات الرقمية، قالت إن الشعبة حددت عددا من البلدان ذات الأولوية في آسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا تتوافر فيها إمكانية تحقيق نتائج.
    The number of new HIV infections remains high among women of reproductive age in the 22 priority countries. UN فلا يزال عدد الإصابات الجديدة بالفيروس مرتفعاً بين النساء ممن هنّ في سن الإنجاب في 22 بلدا من البلدان ذات الأولوية.
    22 Global Plan for EMTCT priority countries UN 22 بلدا من البلدان ذات الأولوية للقضاء على انتقال المرض من الأم إلى الطفل
    B. Management focus on priority countries UN باء - تركيز الإدارة على البلدان ذات الأولوية
    Specifically, early in 2013, the Peacebuilding Support Office identified seven priority countries to receive focused staff attention and support missions at critical planning moments throughout the year. UN وعلى وجه التحديد، حدد مكتب دعم بناء السلام في أوائل عام 2013 سبعة من البلدان ذات الأولوية كي تتلقى اهتماماً مركزاً من الموظفين وبعثات للدعم في المراحل الحرجة في التخطيط على مدار العام.
    Planning and preparatory activities for eight priority countries to participate in project 2 are under way. UN ويجري التخطيط والإعداد لأنشطة تقدم في إطار مشروع ثان تشارك فيه ثمانية بلدان ذات أولوية.
    UNMEER, in particular, will provide a team of 4 posts within existing staffing resources to monitor the status of priority countries UN وستقوم بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا، على وجه الخصوص، بتوفير فريق به 4 وظائف ثابتة في حدود موارد الموظفين الموجودة لرصد حالة بلدان الأولوية
    The increase is mainly due to an expansion in up-front assistance by the Office to a limited set of priority countries for programme design. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى زيادة المساعدة الأولية المقدمة من المكتب لمجموعة محدودة من البلدان التي تحظى بالأولوية من أجل تصميم البرامج.
    The global rule of law programme was established in late 2008, with services provided to 18 priority countries by end-2009. UN فقد أُنشئ البرنامج العالمي لسيادة القانون في أواخر عام 2008 وقُدمت في إطاره بحلول نهاية عام 2009 خدمات إلى 18 بلدا ذا أولوية.
    She noted that the intercountry programme was not a factor in the decrease in the proportion to priority countries since the figure for priority countries was expressed as a percentage of country programme allocations. UN وذكرت أن البرنامج المشترك بين اﻷقطار لا دخل له في نقصان النسبة المخصصة للبلدان ذات اﻷولوية، إذ أن الرقم المتعلق بالبلدان ذات اﻷولوية يعبر عنه كنسبة مئوية من مخصصات البرامج القطرية.
    In 1995, there were 58 priority countries for UNFPA assistance: 32 in Africa, 17 in Asia and the Pacific, 5 in Latin America and the Caribbean and 4 in the Arab States. UN وفي عام ١٩٩٥، كان هناك ٥٨ بلدا يحظى باﻷولوية في مساعدات الصندوق: ٣٢ فـي أفريقيـا، و ١٧ في آسيـا ومنطقة المحيط الهادئ، و ٥ في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و ٤ في الدول العربية.
    She noted that category A countries were regarded as high priority countries as they were the furthest from achieving ICPD goals. UN وقالت إن بلدان الفئة ألف تعتبر لها أولوية قصوى، حيث أنها الأبعد عن تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    In that regard, we welcome the commitment of the G-8 to provide capacity-building and technical assistance to priority countries. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالتزام مجموعة الثمانية بتوفير المساعدة لبناء القدرات والمساعدة التقنية للبلدان ذات الأولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more