"priority is given to" - Translation from English to Arabic

    • وتعطى الأولوية
        
    • تعطى الأولوية
        
    • وتُعطى الأولوية
        
    • وتمنح الأولوية
        
    • تُعطى الأولوية
        
    • وتكون الأولوية
        
    • تمنح الأولوية
        
    • تولى الأولوية
        
    • وتعطى أولوية
        
    • وتولى الأولوية
        
    • إيلاء أولوية
        
    • فتولي اﻷولوية
        
    • قائمة الأولويات
        
    • إيلاء اﻷولوية
        
    • وتُمنح الأولوية
        
    priority is given to projects providing direct assistance to torture victims. UN وتعطى الأولوية للمشاريع التي تقدم مساعدة مباشرة إلى ضحايا التعذيب.
    priority is given to collecting information on global trends and proven practices. UN وتعطى الأولوية لجمع المعلومات عن الاتجاهات العالمية والممارسات التي أثبتت نفسها.
    Access to health services has been improved, even in the most remote areas, as priority is given to primary health care. UN وقد تحسنت إمكانية الوصول إلى الخدمات الصحية، حتى في أقصى المناطق النائية، حيث تعطى الأولوية للرعاية الصحية الأساسية.
    priority is given to people needing land for building houses and for farming, taking account of the needs of vulnerable groups. UN وتُعطى الأولوية للأشخاص الذين يحتاجون إلى الأراضي اللازمة لبناء المنازل والزراعة، مع مراعاة احتياجات الفئات الضعيفة.
    priority is given to organizations of which all Cooperation Council countries are members. UN وتمنح الأولوية للمنظمات التي تضم في عضويتها جميع البلدان الأعضاء في المجلس.
    With a view to contributing to civil society, priority is given to exploring partnerships with established local non-governmental organizations. UN وللمساهمة في المجتمع المدني، تُعطى الأولوية لاستكشاف علاقات شراكة مع المنظمات غير الحكومية المحلية القائمة.
    priority is given to projects providing direct assistance to torture victims. UN وتكون الأولوية للمشاريع التي تقدم المساعدة المباشرة لضحايا التعذيب.
    Under this strategy, priority is given to the development of education, and Government investment in education has increased continuously. UN وبمقتضى هذه الاستراتيجية، تمنح الأولوية لتطوير التعليم، وقد ازدادت استثمارات الحكومة في مجال التعليم بشكل مستمر.
    priority is given to projects providing direct assistance to torture victims. UN وتعطى الأولوية للمشاريع التي تقدم المساعدة المباشرة لضحايا التعذيب.
    priority is given to projects providing direct assistance to torture victims. UN وتعطى الأولوية للمشاريع التي تقدم المساعدة المباشرة لضحايا التعذيب.
    priority is given to public schools students, and those succeeding. UN وتعطى الأولوية في القبول لتلاميذ المدارس الرسمية، وخاصةً الناجحين منهم.
    Thus, priority is given to the international law over the domestic as long as the country is part of it and it does not contradict with the Constitution. UN وبالتالي، تعطى الأولوية للقانون الدولي على القانون المحلي ما دام البلد طرفا فيه وما دام لا يتعارض مع الدستور.
    In all programmes, priority is given to care for women, children and adolescents. UN وفي جميع البرامج، تعطى الأولوية لتقديم الرعاية للنساء والأطفال والمراهقين.
    In deploying the new Military Liaison Officers, priority is given to the newly established provincial offices. UN وبانتداب ضباط الاتصال العسكريين الجدد، تعطى الأولوية للمكاتب الإقليمية المنشأة حديثاً في المحافظات.
    priority is given to encouraging renewal and to establishing course offerings. UN وتُعطى الأولوية لتشجيع التبادل وتقديم عروض دراسية.
    Valuable information is received from social and demographic studies and priority is given to the commendable work of social organizations, especially youth organizations. UN ويجري تلقي معلومات قيِّمة من الدراسات الاجتماعية والديمغرافية وتمنح الأولوية للعمل الجدير بالثناء الذي تقوم به المنظمات الاجتماعية، وخاصة منظمات الشباب.
    Moreover, priority is given to informing the public in general. UN وعلاوة على ذلك تُعطى الأولوية لتوعية الجمهور عموما.
    priority is given to projects providing direct assistance to torture victims, which could consist in medical or psychological assistance, help with social or financial reintegration through vocational training for victims, legal assistance for victims or members of their families seeking redress or for processing asylum-seekers' claims. UN وتكون الأولوية للمشاريع التي تقدم المساعدة المباشرة لضحايا التعذيب، ويمكن أن تتمثل هذه المساعدة في المساعدة الطبية أو النفسية؛ أو المساعدة في إعادة الإدماج الاجتماعي أو المالي عن طريق التدريب المهني للضحايا؛ أو المساعدة القانونية للضحايا أو أفراد أسرهم في طلب الجبر، أو بتجهيز طلبات ملتمسي اللجوء.
    In this context priority is given to raising the quality of education at all levels. UN وفي هذا السياق تمنح الأولوية للارتقاء بنوعية التعليم في جميع المستويات.
    Otherwise priority is given to those born after 1956, war veterans and pregnant women. UN وفي الحالات الأخرى، تولى الأولوية للمولودين بعد عام 1956، وقدماء المحاربين، والحوامل.
    priority is given to education with three ministries working in this field. UN وتعطى أولوية للتعليم حيث تعمل ثلاث وزارات في هذا المجال.
    priority is given to Africa and the least developed countries. UN وتولى الأولوية في ذلك لأفريقيا وأقل البلدان نموا.
    The post-2015 development agenda is a unique opportunity to ensure that sufficient priority is given to strategies and programming that can reduce and manage the risk of humanitarian crises. UN وتعد خطة التنمية لما بعد عام 2015 فرصة فريدة لكفالة إيلاء أولوية كافية للاستراتيجيات والبرامج التي يمكنها الحد من مخاطر الأزمات الإنسانية وإدارتها.
    In the PTA railways strategy for the 1990s and beyond priority is given to the development of railways as the main mode of transport. UN أما استراتيجية منطقة التجارة التفضيلية بشأن السكك الحديدية في التسعينات وما بعدها فتولي اﻷولوية لتطوير السكك الحديدية بوصفها واسطة النقل الرئيسية.
    The international community remains biased in addressing those challenges, as priority is given to political challenges, with the social and health challenges ranking last. UN ويظل المجتمع الدولي متحيزا لدى مواجهة تلك التحديات، إذ تحظى التحديات السياسية بالأولوية، بينما تحتل التحديات والاجتماعية والصحية المرتبة الأخيرة في قائمة الأولويات.
    In the event of a shortage in the fund, priority is given to support representation from least-developed countries and small island developing States. UN وفي حالة حدوث نقص في أموال الصندوق، يتم إيلاء اﻷولوية لدعم تمويل التمثيل من أقل البلدان نمواً والبلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    73. priority is given to high-impact programmes such as cardiology, cancer, nephrology, ophthalmology and organ transplantation. UN 73- وتُمنح الأولوية للبرامج ذات الأثر البالغ مثل طب القلب، والسرطان، وطب الكلى، وطب العيون وزراعة الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more