"priority of rights" - Translation from English to Arabic

    • أولوية حقوق
        
    • أولوية الحقوق
        
    priority of rights of certain licensees of intellectual property UN أولوية حقوق بعض المرخَّص لهم باستخدام الممتلكات الفكرية
    priority of rights of transferees, lessees and licensees of an encumbered asset UN أولوية حقوق المنقول إليهم في الموجود المرهون ومستأجريه والمرخّص لهم باستخدامه
    priority of rights of certain licensees of intellectual property UN أولوية حقوق بعض الأشخاص الذين ترخّص لهم الممتلكات الفكرية
    priority of rights of persons providing services with respect to an encumbered asset UN أولوية حقوق الأشخاص الذين يقدّمون خدمات بشأن الموجودات المرهونة
    The law governing priority of rights in intellectual property should be that of the State protecting the property. UN وأضاف قائلاً إن القانون الذي يحكم أولوية الحقوق في الملكية الفكرية ينبغي أن يكون قانون الدولة التي تحمي الملكية.
    priority of rights of persons providing services with respect to an encumbered asset UN أولوية حقوق الأشخاص الذين يقدمون خدمات تتعلق بموجود مرهون
    priority of rights of transferees, lessees and licensees of encumbered assets UN أولوية حقوق من تُنقل إليهم موجودات مرهونة ومن يستأجرونها ويرخّص لهم فيها
    priority of rights of persons providing services with respect to an encumbered asset UN أولوية حقوق الأشخاص الذين يقدّمون خدمات بشأن الموجودات المرهونة
    priority of rights of acquisition financing providers as against the rights of judgement creditors UN أولوية حقوق مقدّمي تمويل الاحتياز على حقوق الدائنين بحكم قضائي
    priority of rights of acquisition financing providers in attachments to movable property and masses or products UN أولوية حقوق مقدّمي تمويل الاحتياز في ملحقات ممتلكات منقولة وكُتَل البضائع أو المنتجات
    priority of rights of acquisition financing providers in attachments to immovable property UN أولوية حقوق مقدّمي تمويل الاحتياز في ملحقات الممتلكات غير المنقولة
    priority of rights of persons providing services with respect to an encumbered asset UN أولوية حقوق الأشخاص الذين يقدمون خدمات تتعلق بموجود مرهون
    Article 108. priority of rights of certain licensees of intellectual property UN المادة 108- أولوية حقوق بعض المرخَّص لهم باستخدام الممتلكات الفكرية
    Article 47. priority of rights of transferees, lessees and licensees of an encumbered asset UN المادة 47- أولوية حقوق المنقول إليهم أو المستأجرين أو المرخص لهم في الموجودات المرهونة
    Article 48. priority of rights of the grantor's insolvency representative [and creditors in the grantor's insolvency] UN المادة 48- أولوية حقوق ممثل إعسار المانح [والدائنين في إجراءات إعسار المانح]
    Article 50. priority of rights of judgement creditors UN المادة 50- أولوية حقوق الدائنين بحكم القضاء
    priority of rights of judgement creditors UN أولوية حقوق الدائنين بحكم القضاء
    14. priority of rights of persons providing services with respect to an encumbered asset UN 14- أولوية حقوق الأشخاص الذين يقدّمون خدمات بشأن الموجودات المرهونة
    priority of rights of judgement creditors UN أولوية حقوق الدائنين بحكم القضاء
    priority of rights of judgement creditors UN أولوية حقوق الدائنين بحكم القضاء
    12. If the Working Group were to adopt this approach, methods of achieving thirdparty effectiveness (e.g. a book entry or a control agreement) other than registration would need to be preserved and a new recommendation may need to be added to preserve the priority of rights made effective against third parties through one of these special methods. UN 12- وإذا ما اعتمد الفريق العامل هذا النهج فسيلزم الحفاظ على طرائق أخرى غير التسجيل لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة (مثل القيد الدفتري أو اتفاق السيطرة)، كما قد يلزم إضافة توصية جديدة للحفاظ على أولوية الحقوق التي تُجعل نافذة تجاه الأطراف الثالثة بإحدى هذه الطرائق الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more