"priority setting" - Translation from English to Arabic

    • تحديد الأولويات
        
    • وضع الأولويات
        
    • بتحديد الأولويات
        
    • وتحديد الأولويات
        
    • تحديد أولويات
        
    • لتحديد الأولويات
        
    • ترتيب الأولويات
        
    • بتحديد أولويات
        
    • في ذلك تحديد اﻷولويات
        
    • وضع أولوياتها
        
    • لترتيب الأولويات
        
    This strengthens the case for narrow priority setting and evaluation. UN وتدعم هذه الحجة المطالبة بتضييق نطاق تحديد الأولويات والتقييم.
    The Peacebuilding Fund team also participated with the Peacebuilding Commission in priority setting exercises for Liberia and Burundi. UN وشارك فريق صندوق بناء السلام أيضا مع لجنة بناء السلام في عمليات تحديد الأولويات لبوروندي وليبريا.
    That approach will promote the role of science in priority setting and informed decision-making. UN وسيعزز ذلك النهج دور العلم في تحديد الأولويات واتخاذ القرارات عن علم.
    Explore priority setting for actions in heavy metals, etc. Supplemental Information UN إستكشاف وضع الأولويات بشأن الإجراءات المتخذة حيال الفلزات الثقيلة، إلخ.
    Belarus and Russian Federation provided information regarding priority setting and quality management in their respective clearance programmes. UN وقدم الاتحاد الروسي وبيلاروس معلومات تتعلق بتحديد الأولويات وإدارة النوعية في برنامجيهما لإزالة الألغام.
    That approach will promote the role of science in priority setting and informed decision-making. UN وسيعزز ذلك النهج دور العلم في تحديد الأولويات واتخاذ القرارات المستنيرة.
    That approach will promote the role of science in priority setting and informed decision-making. UN وسيعزز ذلك النهج دور العلم في تحديد الأولويات واتخاذ القرارات المستنيرة.
    That approach will promote the role of science in priority setting and informed decision-making. UN وسيعزز ذلك النهج دور العلم في تحديد الأولويات واتخاذ القرارات المستنيرة.
    That approach will promote the role of science in priority setting and informed decisionmaking. UN من شأن هذا النهج أن يشجع دور العلم في تحديد الأولويات واتخاذ القرارات بناء على معلومات.
    That approach will promote the role of science in priority setting and informed decision-making. UN وسيعزز ذلك النهج دور العلم في تحديد الأولويات واتخاذ القرارات المستنيرة.
    That approach will promote the role of science in priority setting and informed decision-making. UN وسيعزز هذا النهج دور العلوم في تحديد الأولويات واتخاذ القرارات المستنيرة.
    Still others thought that more substantial priority setting should prevail in the JPO planning process. UN وهناك مجموعة لا تزال ترى أن عملية تخطيط تعيين الموظفين المبتدئين يجب أن تقوم على تحديد الأولويات بشكل أفضل.
    Still others thought that more substantial priority setting should prevail in the JPO planning process. UN وهناك مجموعة لا تزال ترى أن عملية تخطيط تعيين الموظفين المبتدئين يجب أن تقوم على تحديد الأولويات بشكل أفضل.
    That approach will promote the role of science in priority setting and informed decision-making. UN وسيعزز ذلك النهج دور العلم في تحديد الأولويات واتخاذ القرارات المستنيرة.
    Capacity to engage and build consensus among all stakeholders in priority setting UN :: القدرة على إشراك أصحاب المصالح في تحديد الأولويات وبناء توافق في الآراء فيما بينهم
    This data should support better priority setting. UN ولعل هذه البيانات تُمكن من تحديد الأولويات بشكل أفضل.
    priority setting is also necessary in the context of trade and transport facilitation negotiations, whether bilateral, regional or multilateral. UN كما يلزم وضع الأولويات في سياق مفاوضات تيسير التجارة والنقل، سواءً كانت ثنائية أو إقليمية أو متعددة الأطراف.
    Strategic priority setting is performed by the leadership of the authority, whereas operative priority setting lies with the divisions. UN ذلك أن قيادة الهيئة تضطلع بتحديد الأولويات الاستراتيجية، بينما تتولى الشعب تحديد الأولويات العملية.
    The level and kind of activity that each undertakes or supports is based on the funding it receives and reflects that policy and priority setting process. UN ويتوقف نوع النشاط الذي تضطلع به أو تدعمه كل منها على ما تتلقاه من تمويل ويعكس عملية وضع السياسات وتحديد الأولويات فيها.
    8. The experts meeting mentioned above also represents the single most important initiative at the bureau level in terms of promoting national ownership of programme priority setting and dialogue with Governments and civil society. UN ٨ - ويعد أيضا اجتماع الخبراء المذكور أعلاه المبادرة الوحيدة اﻷكثـــر أهمية على مستوى المكتب من حيث تعزيز الملكية الوطنية لعملية تحديد أولويات البرامج، وإجراء حوار مع الحكومـــات والمجتمع المدني.
    By 2002, some 16 countries had organised a National priority setting Workshop with the support of UNITAR. UN وبحلول عام 2002، نظم ما يقرب من 16 بلدا حلقة عمل لتحديد الأولويات بدعم من المعهد.
    Explore priority setting for actions on heavy metals, etc. UN استكشاف ترتيب الأولويات للتدابير الخاصة بالفلزات الثقيلة، ألخ.
    (i) Provision of support for priority setting of technical cooperation, taking into account the needs and requests for technical assistance in transition economies, particularly South-East Europe, the Caucasus and Central Asia; UN ' 1` توفير الدعم فيما يتعلق بتحديد أولويات التعاون التقني، مع مراعاة الاحتياجات والطلبات المتعلقة بالمساعدة التقنية المقدمة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية، وبالأخص في جنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى؛
    23. ITC recognized that it needed to improve its operations, including priority setting, project development, fund raising and implementation, monitoring and evaluation. UN ٢٣ - واعترف المركز بوجود حاجة إلى تحسين عملياته، بما في ذلك تحديد اﻷولويات ووضع المشاريع وجمع اﻷموال والتنفيذ والرصد والتقييم.
    9. Recommends that Parties incorporate in their national development plans and strategies measures to implement the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions in order to ensure coherence in their national priority setting and to facilitate the provision of aid by donors in accordance with the Paris Declaration on Aid Effectiveness and in response to country and regional demand; UN 9 - يوصي الأطراف بأن تدرج في خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية تدابير لتنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم لضمان الاتساق في عملية وضع أولوياتها الوطنية ولتيسير تقديم المساعدة من جانب الجهات المانحة وفقاً لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة واستجابة للطلبات القطرية والإقليمية؛
    12. The Conference at its second session would also consider a longer-term procedure for the modalities of carrying out its functions with regard to emerging policy issues, which would include revised criteria for priority setting to be developed as necessary. UN 12 - وسوف ينظر المؤتمر في دورته الثانية أيضاً في إجراء طويل الأجل بشأن طرائق الاضطلاع بوظائفه فيما يتعلق بالقضايا الناشئة في مجال السياسة العامة والتي تتضمن معايير معدلة لترتيب الأولويات التي ستوضع حسب الضرورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more