"prison department" - Translation from English to Arabic

    • إدارة السجون
        
    • لإدارة السجون
        
    • مديرية السجون
        
    The detention facility of the Special Court for Sierra Leone was handed over to the Prison Department, to which the Department plans to transfer female prisoners. UN وقد سُلم مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة الخاصة لسيراليون إلى إدارة السجون التي تعتزم نقل السجينات إليه.
    Prison policy and the administration of custodial centres are functions of the Home Office Prison Department, and the Home Secretary appoints to each prison establishment a Board of Visitors representing the local community who need to satisfy themselves as to the state of prison premises, administration and treatment of inmates. UN وسياسة السجون وإدارة مراكز الاحتجاز هما من وظائف إدارة السجون في وزارة الداخلية، ويعين وزير الداخلية لكل سجن مجلس زوار يمثل المجتمع المحلي ويتثبت من حالة السجون وإدارتها ومعاملة السجناء.
    Also, 1 measure was implemented by the Prison Department under the Ministry of Justice and 1 by the Fire Prevention and Rescue Department under the Ministry of the Interior. UN ونُفذ أيضا تدبير واحد آخر من طرف إدارة السجون التابعة لوزارة العدل وتدبير واحد من طرف إدارة منع الحرائق والإنقاذ التابعة لوزارة الداخلية.
    The first female detention centre in Kabul has been completed and handed over to the Central Prison Department/Ministry of Justice UN اكتمل بناء أول مركز احتجاز للنساء في كابل وتم تسليمه إلى إدارة السجون المركزية/وزارة العدل.
    Developed databases for prisoners, staff and records of the Central Prison Department UN وضع قواعد بيانات للسجناء والموظفين وسجلات لإدارة السجون المركزية
    Handover to Central Prison Department of High-Risk Drug Offender Unit at Pol-i-Charki Central Prison UN تسليم وحدة المجرمين الخطرين المدانين في جرائم المخدرات في سجن بولي - شرقي المركزي إلى إدارة السجون المركزية
    In late 2006, the Central Prison Department announced that it did not have accommodation for nearly 1,000 male prisoners in 11 provincial prisons and that prisoners had been sleeping in the prison yards. UN وفي أواخر عام 2006، أعلنت إدارة السجون المركزية أنها لا تملك أماكن لسجن ما يقارب من 000 1 سجين من الذكور في 11 سجناً من سجون الأقاليم وأن السجناء كانوا يضطرون إلى النوم في فناء السجن.
    Following an intervention by the Cambodia office at the central level, the Prison Department of the Ministry of the Interior promptly ordered the prison guards to remove the shackles from that prisoner. UN وبعد أن تدخل مكتب كمبوديا على المستوى المركزي، أمرت إدارة السجون في وزارة الداخلية حراس السجن على الفور بإزالة أغلال هذا السجين.
    The Special Rapporteur took note that the Prison Department is seriously considering giving political prisoners access to writing and reading materials other than religious books and to facilitate access to educational materials for those who wish to pursue their studies. UN وأحاط المقرر الخاص علماً بأن إدارة السجون تنظر جدياً في السماح للسجناء السياسيين بالحصول على مواد الكتابة والقراءة خلاف الكتب الدينية، وتيسير الحصول على المواد التعليمية لمن يرغب في متابعة دراسته.
    In order to improve the standards in the prison system, Prison Department officials should continue to foster contacts and cooperate with their European counterparts and international organizations. UN وينبغي لتحسين مستويات نظــم السجـون أن يواصـل موظفـو إدارة السجون تعزيز الصلات والتعـاون مـع نظرائهـم اﻷوروبييـن ومـع المنظمـات الدوليـة.
    A report, in Khmer, on the preparatory seminar has been disseminated to all provincial prisons, at the request of the Prison Department of the Ministry of the Interior. UN وتم توزيع تقرير بلغة الخمير عن الحلقة الدراسية التحضيرية على جميع لجان المقاطعات، بناء على طلب إدارة السجون في وزارة الداخلية.
    In November, the Special Court detention facility was handed over to the Prison Department; there are plans to house female prisoners in the facility. UN وقد سُلم مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة الخاصة إلى إدارة السجون في تشرين الثاني/نوفمبر، حيث يُزمع تخصيصه لإيواء السجينات.
    However, children below the age of 18 who are sentenced by a court serve their sentences in juvenile residential facilities administered and managed by the Department of Social Services, not by the Prison Department. UN غير أن الأطفال الذين هم دون سن 18 سنة والذين حكمت عليهم المحكمة يقضون مدة عقوبتهم في مرافق سكنية للأحداث تديرها وتسيرها إدارة الخدمات الاجتماعية، لا إدارة السجون.
    Handover to Central Prison Department of High-Risk Drug Offender Unit at Pol-i-Charki Central Prison UN تسليم وحدة المجرمين الخطرين المدانين في جرائم المخدرات في سجن بولي - شرقي المركزي إلى إدارة السجون المركزية
    The director of the prison died in hospital two days later as a result of the incident in the prison compound, and the deputy chief of the Prison Department at the Ministry of the Interior was seriously injured. UN وتوفي مدير السجن في المستشفى بعد ذلك بيومين نتيجة ما حدث في مجمع السجن، بينما أصيب نائب رئيس إدارة السجون في وزارة الداخلية بجروح خطرة.
    The Office translated these conclusions and recommendations into Khmer and brought them to the attention of relevant Government institutions, including the Cambodian Human Rights Committee, the Director of the Prison Department and the co-Ministers of the Interior. UN وترجم المكتب تلك الاستنتاجات والتوصيات إلى لغة الخمير وأحالها إلى المؤسسات الحكومية ذات الصلة، بما في ذلك اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان، ومدير إدارة السجون ووزيرا الداخلية.
    131. At the request of the Ministry of the Interior, COHCHR prepared comments on draft prison procedures written by the Prison Department. UN ١٣١ - وبناء على طلب من وزارة الداخلية أعد مكتب المفوضة السامية في كمبوديا تعليقات على مشروع لائحة السجون الذي أعدته إدارة السجون.
    Mr. PERERA (Sri Lanka), replying to question 18, said that the Prison Department had taken steps to safeguard the welfare of prisoners, taking into account, inter alia, the recommendations of the Board of Prison Visitors. UN 74- السيد بيريرا (سري لانكا) قال مجيباً على السؤال رقم 18 إن إدارة السجون قد اتخذت خطوات لضمان رفاه السجناء، واضعة في الاعتبار في جملة أمور التوصيات التي قدمها مجلس زوار السجون.
    Regulations, policies and organizational structure for the Central Prison Department/Ministry of Justice are developed and formally approved by the priority reform and restructuring programme by 31 December 2007 UN وضع لوائح وسياسات عامة وهياكل تنظيمية لإدارة السجون المركزية/وزارة العدل، واعتمادها بصفة رسمية من جانب برنامج الإصلاحات ذات الأولوية وإعادة هيكلة المؤسسات الحكومية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    4. The source reports that Mr. González Moreno was arrested at his home by two plain-clothes National Revolutionary Police officers, who took him to the Second Police Unit in Zanja. Subsequently, on 28 November 2012, he was transferred to Valle Grande Prison, a facility attached to the Prison Department of the Ministry of Internal Affairs. UN 4- ويشير المصدر إلى أن عنصرين من الشرطة الوطنية الثورية، يرتديان الثياب المدنية، ألقيا القبض على السيد غونزاليز مورينو في منزله وساقاه إلى الوحدة الثانية لشرطة زانيا، وأنه نُقل بعد ذلك، في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، إلى سجن فال غراندي التابع لإدارة السجون في وزارة الداخلية.
    38. The Jacmel prison administration does not have sufficient funds to buy drugs and the Prison Department does not supply enough. UN 38- ولا تملك إدارة سجن جاكميل موارد مالية كافية لشراء الأدوية كما لا توفّر مديرية السجون الكمية اللازمة من الأدوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more