"prison officials" - Translation from English to Arabic

    • موظفي السجون
        
    • مسؤولي السجن
        
    • مسؤولي السجون
        
    • موظفو السجون
        
    • وموظفي السجون
        
    • مسؤولو السجن
        
    • موظفو السجن
        
    • وموظفو السجون
        
    • مسؤولو السجون
        
    • لموظفي السجون
        
    • المسؤولين في السجون
        
    • المسؤولون عن السجون
        
    • المسؤولين عن السجون
        
    • المسؤولين في السجن
        
    • ومسؤولي السجون
        
    The code of ethics governing prison officials incorporates human rights standards. UN وتشمل مدونة الأخلاقيات التي تحكم موظفي السجون معايير حقوق الإنسان.
    Human rights training of prison officials is organized both during job induction and on an ongoing basis. UN ويجري تنظيم التدريب في مجال حقوق الإنسان لصالح موظفي السجون أثناء تعريفهم بالعمل في البداية وبصورة مستمرة بعد ذلك.
    prison officials have an obligation to address all requests or complaints promptly, informing the detained person of the outcome. UN ويجب على مسؤولي السجن معالجة جميع الطلبات أو الشكاوى على الفور، وإعلام الشخص المحتجز بالنتيجة.
    As part of ongoing training, human rights courses were provided to prison officials. UN وتقدم دورات في مجال حقوق الإنسان إلى مسؤولي السجون كجزء من عملية التدريب الجارية.
    prison officials also need training, especially on international best practices. UN كما يحتاج موظفو السجون إلى تدريب، وخاصة عن أفضل الممارسات الدولية.
    They also provide training to local police, prison officials, military personnel and government officials. UN كما يقدمون التدريب للشرطة المحلية وموظفي السجون واﻷفراد العسكريين والموظفين الحكوميين.
    The Ministry of Justice and other ministries responsible for law enforcement were also supporting awareness-raising campaigns in schools and universities and enhancing training for future security and prison officials. UN وتقوم أيضا وزارة العدل والوزارات الأخرى المسؤولة عن إنفاذ القانون بتقديم الدعم لحملات التوعية في المدارس والجامعات وبرفع مستوى تدريب موظفي السجون والمسؤولين الأمنيين المقرر تعيينهم.
    It is important to note there is no training for prison officials in a human rights-based approach to prison management, which has led to gross abuse and violations of the rights of prisoners. UN ومن المهم الإشارة إلى أنه لا يتم تدريب موظفي السجون وفق نهج قائم على حقوق الإنسان في إدارة السجون، الأمر الذي أدى إلى اعتداءات جسيمة على السجناء وانتهاكات جسيمة لحقوقهم.
    The Mission is currently making an assessment of ways to extend training to prison officials. UN وتقوم البعثة حاليا بتقييم سبل توسيع ذلك التدريب ليشمل موظفي السجون.
    Until the Oslo accords, the strikes had been used to protest against conditions in Israeli jails and the abuse of authority by prison officials. UN وحتى اتفاقات أوسلو، كانت اﻹضرابات تستخدم لﻹحتجاج على اﻷوضاع في السجون اﻹسرائيلية وتعسف موظفي السجون في استعمال السلطة.
    In Ethiopia, OHCHR A Manual on Human Rights Training for prison officials was translated into Amharic. UN وفي إثيوبيا، تُرجم إلى اللغة الأمهرية دليل تدريب موظفي السجون على حقوق الإنسان الصادر عن المفوضية.
    Given that there were no State-level prisons, he wondered whether there were separate procedures for training prison officials in the entities. UN وتساءل بالنظر إلى عدم وجود سجون على مستوى الدولة إذا كان يتم تدريب موظفي السجون في الكيانات من خلال إجراءات منفصلة.
    It was also stated that prison officials who form part of the custodial corps are not qualified and trained for their work. UN كما ذُكر أن مسؤولي السجن الذين يتولون حراسة المساجين، ليسوا مؤهلين ولا مدربين للقيام بعملهم.
    All correspondence between an inmate and counsel is subject to censorship by prison officials. UN وتخضع جميع المراسلات بين السجين ومحاميه للرقابة من جانب مسؤولي السجن.
    Productive dialogue has been established between these committees and local and national prison officials. UN وتم إجراء حوار مثمر بين هذه اللجان وبين مسؤولي السجون على الصعيدين المحلي والوطني.
    Daily contact between the Government of Southern Sudan senior prison officials and correction advisers in Juba on correctional policies and management issues UN وجرت اتصالات يومية بين كبار مسؤولي السجون بحكومة جنوب السودان ومستشاري السجون في جوبا بشأن المسائل المتعلقة بسياسات السجون وإدارتها
    It expressed concern about torture and ill-treatment by prison officials in places of detention. UN وأعربت عن قلقها إزاء أعمال التعذيب وسوء المعاملة التي يمارسها موظفو السجون في أماكن الاحتجاز.
    The report also recommended reconciliation and institutional reforms such as training on human rights for the police, judges and prison officials. UN وأوصى التقرير أيضاً بتحقيق المصالحة والاضطلاع بإصلاحاتٍ مؤسسية من قبيل تدريب الشرطة والقضاة وموظفي السجون في مجال حقوق الإنسان.
    One of his brothers even went to Abu Salim prison to ask about him and was warned by prison officials never to make inquiries again. UN بل إن أحد أخوته ذهب إلى سجن أبو سليم للسؤال عنه فحذره مسؤولو السجن من مغبة الاستفسار مرة أخرى.
    prison officials informed the Special Rapporteur that unruly inmates are locked into these dark cells for several hours. UN وأحاط موظفو السجن المقررة الخاصـة علماً بأنه يتم حبس النزلاء المخالفين للقواعد في هذه الزنزانات المظلمة لعدة ساعات.
    6. Administration of justice: judges, magistrates, lawyers, prosecutors, police and prison officials UN ٦ - إقامة العدل: القضـاة والحكام والمحامون والمدعون العامون والشرطة وموظفو السجون
    prison officials, police and security forces often allegedly deny inmates food and medical treatment as a form of punishment or to extort money from them. UN وفي كثير من الأحيان، يرفض مسؤولو السجون وأفراد قوات الشرطة والأمن إعطاء السجناء الطعام والعلاج الطبي كشكل من أشكال العقوبة أو لابتزاز أموال منهم.
    In addition, there is no dedicated cadre of prison officials and no female officers to guard female inmates. UN ولا يوجد إطار مخصص لموظفي السجون كما لا توجد نساء ضمن حراس السجون لحراسة السجينات.
    Similar volumes for prison officials, and for lawyers and judges will be forthcoming in 1996. UN ومن المتوقع أن تصدر مستقبلا مطبوعات مماثلة تستهدف المسؤولين في السجون والمحامين والقضاة في عام ٦٩٩١.
    prison officials were trained in the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and other relevant international instruments, and labour inspectors were trained in human rights and labour rights. UN كما تلقى المسؤولون عن السجون تدريبا على القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء والصكوك الدولية اﻷخرى ذات الصلة، وتلقى المفتشون العماليون تدريبات في مجال حقوق اﻹنسان والحقوق العمالية.
    The granting of access to prisons through such visits had also helped to change the attitudes of prison officials. UN وأضاف أن إتاحة الوصول إلى السجون من خلال هذه الزيارات ساعدت أيضا على تغيير مواقف المسؤولين عن السجون.
    On another occasion the same judge, on being informed by a defendant that he had been tortured by prison officials, told him to produce witnesses. UN وفي مناسبة أخرى، عندما أبلغ متهم نفس القاضي بأن المسؤولين في السجن عذبوه، طلب إليه القاضي تقديم شهود على ذلك.
    The police and prison officials are said to blatantly ignore this guarantee. UN ويقال إن أفراد الشرطة ومسؤولي السجون يتجاهلون هذا الضمان تجاهلاً صارخاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more