"prison with their mothers" - Translation from English to Arabic

    • السجن مع أمهاتهم
        
    • السجون مع أمهاتهم
        
    Children may stay in prison with their mothers held up to the age of 3 year, and cells are equipped specifically for mothers and their children. UN ويجوز للأطفال البقاء في السجن مع أمهاتهم المحتجزات حتى سن 3 سنوات، والزنزانات مجهزة خصيصا للأمهات وأطفالهن.
    12. Please provide information on children who live in prison with their mothers and indicate the age until which children may stay in prison with their mothers. UN 12- ويرجى تقديم معلومات عن الأطفال الذين يقيمون في السجن مع أمهاتهم وتحديد إلى أي عمر يمكن أن يبقوا معهن في السجن.
    Children in prison with their mothers UN الأطفال المودعون في السجن مع أمهاتهم
    It is also common to see infants and children being detained in prison with their mothers, who have been incarcerated for crimes. UN ومن المعتاد أيضا رؤية رضع وأطفال محتجزين في السجون مع أمهاتهم اللاتي أودعن السجن لاقترافهن جرائم.
    E. Education programmes for children living in prison with their mothers 43 - 46 14 UN هاء - برامج التعليم للأطفال الذين يعيشون في السجون مع أمهاتهم 43-46 14
    E. Education programmes for children living in prison with their mothers UN هاء - برامج التعليم للأطفال الذين يعيشون في السجون مع أمهاتهم
    Children in prison with their mothers UN الأطفال المودعون في السجن مع أمهاتهم
    174. The Committee is concerned over the large number of young children, including infants, in prison with their mothers. UN 174- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء العدد الكبير من الأطفال صغار السن، ومن بينهم الرضع، الموجودين في السجن مع أمهاتهم.
    21. Information is to be provided on the number of children with incarcerated parents and children living in prison with their mothers and their average age. UN 21- ينبغي تقديم معلومات عن عدد الأطفال أبناء السجناء والأطفال الذين يعيشون في السجن مع أمهاتهم ومستويات أعمارهم.
    Children in prison with their mothers UN الأطفال المودعون في السجن مع أمهاتهم
    Children in prison with their mothers UN الأطفال المودعون في السجن مع أمهاتهم
    Children in prison with their mothers UN الأطفال المودعون في السجن مع أمهاتهم
    (g) Measures to ensure the protection of children with incarcerated parents and children living in prison with their mothers. UN (ز) التدابير الرامية إلى ضمان حماية الأطفال أبناء السجناء والأطفال الذين يعيشون في السجن مع أمهاتهم.
    59. The reality in South Africa is that most children whose parents are in prison are displaced and not cared for, and some children are in prison with their mothers. UN 59- وواقع الحال في جنوب أفريقيا هو أن معظم الأطفال الذين يكون والداهم في السجن مشردون يفتقرون إلى الرعاية، وبعض الأطفال في السجن مع أمهاتهم.
    Children in prison with their mothers UN الأطفال المودعون في السجون مع أمهاتهم
    Children in prison with their mothers UN الأطفال المودعون في السجون مع أمهاتهم
    In Swaziland, among the 62 women living in one facility, there were 30 children living in prison with their mothers in the course of one year. UN وفي أحد مرافق السجون في سوازيلند، كان 30 طفلا يعيشون في السجون مع أمهاتهم من بين 62 امرأة يعشن في ذلك المرفق في العام الواحد().
    As of 31st December 2008, in female prisons and in female wings of prisons there were 2,526 women, that is 4.35% of the whole Italian prison population; the mothers imprisoned who were keeping their babies with them were 53, and the whole number of children in prison with their mothers amounted to 55. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 كانت هناك 526 2 إمرأة في سجون الإناث وفي أجنحة السجون المخصصة للإناث، أي 35ر4% من كل السجناء في إيطاليا؛ وكان عدد الأمهات السجينات اللاتي كن يبقين أطفالهن معهن 53، وبلغ إجمالي عدد الأطفال الموجودين في السجون مع أمهاتهم 55.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more