"prisoner exchange" - Translation from English to Arabic

    • تبادل الأسرى
        
    • تبادل السجناء
        
    • لتبادل الأسرى
        
    • تبادل للأسرى
        
    • لتبادل السجناء
        
    • تبادل أسرى
        
    • تبادل سجناء
        
    • وتبادل الأسرى
        
    • وتبادل السجناء
        
    • تبادل للسجناء
        
    The agreement included provisions to refrain from the harassment of internally displaced persons, guarantee the flow of humanitarian aid and agree to an eventual prisoner exchange. UN وتضمّن الاتفاق أحكاما بشأن عدم مضايقة المشردين داخليا، وضمان وصول المعونة الإنسانية على نحو متواصل، واتفاق الطرفين على تبادل الأسرى في وقت قريب.
    Witnesses suggested that the bodies may also be used as bargaining chips in prisoner exchange negotiations. UN وأشار بعض الشهود إلى أنه يمكن استخدام الجثث أيضا كأوراق مساومة في مفاوضات تبادل الأسرى.
    UNPROFOR also concluded that it should assist in the negotiation of the prisoner exchange agreement proposed by Mladić. UN كما انتهت قوة الحماية إلى أنه ينبغي لها المساعدة في المفاوضات المتعلقة باتفاق تبادل السجناء الذي اقترحه ملاديتش.
    I also continued to support efforts for the completion of a prisoner exchange agreement. UN وواصلتُ أيضاً دعم الجهود المبذولة من أجل التوصل إلى اتفاق لتبادل الأسرى.
    Prime Minister Olmert recently announced that he would consider a prisoner exchange of 1,400 Palestinian prisoners, including lawmakers and officials seized by Israel after Corporal Gilad Shalit's capture. UN وقد أعلن رئيس الوزراء أولمرت مؤخراً أنه سيفكر في إمكانية إجراء تبادل للأسرى يشمل 400 1 سجين فلسطيني بمن فيهم أعضاء في المجلس التشريعي ومسؤولون احتجزتهم إسرائيل بعد أسر العريف جلعاد شاليط.
    Therefore, there will be no chance for prisoner exchange. Open Subtitles لهذا، لن يكون هناك اي مجال لتبادل السجناء
    prisoner exchange on that level-- they'll never agree to it. Open Subtitles تبادل أسرى على ذلك الصعيد لن يوافقوا أبدا عليه
    Payback, leverage, prisoner exchange. Open Subtitles دفع رشاوي , نفوذ , تبادل سجناء
    I'm aware of the prisoner exchange offered by the holdouts in the fort. Open Subtitles أنا مدرك لعملية تبادل الأسرى التي عرضها القابعون داخل الحصن
    The prisoner exchange was carried through this morning, Excellency. Open Subtitles تبادل الأسرى تمّ خلال هذا الصباح ، يا سيدي
    While we welcome the recent prisoner exchange, the imprisonment of thousands of Palestinians in Israeli prisons and detention facilities constitutes one of the many injustices against the Palestinian people. UN وبينما نرحب بعملية تبادل الأسرى الأخيرة، يشكل سجن الآلاف الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية ومراكز الاعتقال أحد أوجه عمال الظلم الكثيرة ضد الشعب الفلسطيني.
    The National Demining Office obtained some additional IDF minefield maps, handed over as part of the prisoner exchange agreement. UN وقد حصل المكتب الوطني لإزالة الألغام على خرائط إضافية عن حقول ألغام من قوات الدفاع الإسرائيلية سُلمت كجزء من اتفاق تبادل الأسرى.
    I will not be a pawn in this prisoner exchange. Open Subtitles لن أكون بيدقا في عملية تبادل الأسرى
    Recent arrests have even included the rearrest of Palestinians released in the prisoner exchange between the two sides. UN بل إن الاعتقالات الأخيرة شملت إعادة القبض على فلسطينيين سبق الإفراج عنهم في عمليات تبادل السجناء بين الجانبين.
    A number of detained men reported that General Mladic told them they would be held for a prisoner exchange. UN وذكر عدد من المحتجزين أن الجنرال ملاديتش أفاد بأنهم سوف يظلون رهن الاحتجاز ﻷغراض تبادل السجناء.
    We'll meet under flag of truce to discuss a prisoner exchange or something. Open Subtitles سوف نلتقي تحت راية الهدنة لمناقشة تبادل السجناء أو شيء من هذا
    When a prisoner exchange failed, the boys were executed. UN وأُعدم الفَتيان بعد فشل محاولة لتبادل الأسرى.
    Negotiations for a prisoner exchange with YPG are said to be ongoing. UN وتفيد التقارير بأن المفاوضات جارية لتبادل الأسرى مع وحدات الحماية الشعبية الكردية.
    However, JEM insisted that the Government release all JEM prisoners before initiating discussion of a framework agreement and cessation of hostilities, while the Government insisted upon a cessation of hostilities agreement before any prisoner exchange. UN إلا أن حركة العدل والمساواة أصرت على قيام الحكومة بإطلاق جميع أسرى الحركة قبل الشروع في مناقشة الاتفاق الإطاري ووقف الأعمال العدائية، في حين أصرت الحكومة على إبرام اتفاق وقف الأعمال العدائية قبل حدوث أي تبادل للأسرى.
    18. Early in the reporting period, the Government of Israel and Hezbollah concluded an agreement, brokered by German mediators, for a prisoner exchange, which took place on 29 and 30 January. UN 18 - وفي أوائل الفترة المشمولة بالتقرير، أبرمت حكومة إسرائيل وحزب الله اتفاقا توسط فيه وسطاء ألمانيون بغرض تبادل للأسرى تم في 29 و30 كانون الثاني/يناير.
    The first stage of a prisoner exchange agreement between Israel and Hamas had been completed later that month. UN وتم الانتهاء من المرحلة الأولى من اتفاق لتبادل السجناء بين إسرائيل وحماس في وقت لاحق من ذلك الشهر.
    When we reach camp, I will talk to their commanding officer and arrange a prisoner exchange. Open Subtitles لما نصل لمعسكرهم سأخاطب ضابطهم الآمر وأتفق على عملية تبادل أسرى.
    He's the yang in a prisoner exchange. Open Subtitles إنه رابط فى تبادل سجناء
    65. Kidnapping and hostage-taking by armed groups also revolved around ransoms and prisoner exchange. UN 65- كما أن عمليات الاختطاف وأخذ الرهائن من قبل المجموعات المسلحة قد استهدفت أيضاً الحصول على فدية وتبادل الأسرى.
    Meetings between the parties and the IFOR Commander have focused on undisciplined firings, prisoner exchange and freedom of movement, as well as on the situations in Sarajevo and Mostar. UN وقد ركزت الاجتماعات المعقودة بين اﻷطراف وقائد قوة التنفيذ على عمليات إطلاق النار بصورة غير منضبطة، وتبادل السجناء وحرية التحرك، وكذلك على الحالة في كل من سراييفو وموستار.
    Amal was one of the women prisoners freed in the prisoner exchange of October 2011. UN وكانت أمل إحدى السجينات اللاتي أطلق سراحهن في تبادل للسجناء حدث في تشرين الأول/أكتوبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more