"private employment agencies" - Translation from English to Arabic

    • وكالات الاستخدام الخاصة
        
    • وكالات التوظيف الخاصة
        
    • بوكالات الاستخدام الخاصة
        
    • وكالات العمالة الخاصة
        
    • وكالات توظيف خاصة
        
    • مكاتب خاصة لتشغيل العمالة
        
    • وكالات التشغيل الخاصة
        
    • لوكالات التوظيف الخاصة
        
    • ووكالات التوظيف الخاصة
        
    The services provided by the Job Centre to both employers and those seeking work are free and are separate from those provided by Private Employment Agencies. UN ويقدم مركز التوظيف خدمات مجانية إلى أرباب الأعمال والباحثين عن عمل، وهي خدمات تنفصل عن تلك الخدمات المقدمة من وكالات الاستخدام الخاصة.
    15. The Committee notes that Tajikistan has not yet become party to ILO Convention No. 181 (1997) concerning Private Employment Agencies and the ILO Convention No. 189 (2011) concerning decent work for domestic workers. UN 15- وتلاحظ اللجنة أن طاجيكستان لم تصبح بعد طرفاً في اتفاقية منظمة العمل رقم 181(1997) بشأن وكالات الاستخدام الخاصة واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 198(2011) بشأن العمل اللائق للعمال المنزليين.
    In addition, new legislation designed to regulate Private Employment Agencies' treatment of foreign workers was being prepared. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري إعداد تشريع جديد يرمي إلى تنظيم معاملة وكالات التوظيف الخاصة للعمال الأجانب.
    Private Employment Agencies are required to apply for a license and to submit regular statistical reports of their activities. UN ويتوجب على وكالات التوظيف الخاصة طلب ترخيص وتقديم تقارير إحصائية منتظمة عن أنشطتها.
    15. Convention concerning Private Employment Agencies (Convention No. 181) UN 15 - الاتفاقية المتعلقة بوكالات الاستخدام الخاصة (الاتفاقية رقم 181)
    Functions: to direct and control activities to facilitate the placement of Jamaicans in employment opportunities overseas, and to monitor the activities of Private Employment Agencies UN الوظائف: توجيه ومراقبة الأنشطة لتسهيل إلحاق أهالي جامايكا بفرص العمل بالخارج ورصد أنشطة وكالات العمالة الخاصة
    Some United Nations system organizations hire non-staff personnel through Private Employment Agencies or the United Nations Office for Project Services (UNOPS). UN 40- تقوم بعض منظمات منظومة الأمم المتحدة بتعيين عاملين من غير الموظفين عن طريق وكالات توظيف خاصة أو عن طريق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    6. At its 85th session (June 1997), the International Labour Conference adopted the Private Employment Agencies Convention (No. 181) and Recommendation (No. 188). UN ٦- اعتمد مؤتمر العمل الدولي في دورته الخامسة والثمانين )حزيران/يونيه ٧٩٩١(، اتفاقية وكالات الاستخدام الخاصة )رقم ١٨١( والتوصية المتعلقة بها )رقم ٨٨١(.
    Similarly, an international standard based on ILO Convention No. 181 (1997) concerning Private Employment Agencies was needed to regulate the activities of cross-border agencies. UN وبالمثل، يلزم معيار دولي قائم على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 181(1997) بشأن وكالات الاستخدام الخاصة لتنظيم أنشطة الوكالات العابرة للحدود.
    88. ILO had been committed to protecting migrant workers since its inception and its normative framework in that regard included the Migration for Employment Convention (No. 97), the Migrant Workers Convention (No. 143) and the Private Employment Agencies Convention (No. 181). UN 88 - وأردف قائلاً إن منظمة العمل الدولية منذ إنشائها ملتزمة بحماية العمال المهاجرين وأن إطارها المعياري في هذا الصدد يشمل اتفاقية العمال المهاجرين (رقم 143) واتفاقية وكالات الاستخدام الخاصة (رقم 181).
    The Committee notes that the State party has not acceded to ILO Convention No. 131 (1970) concerning Minimum Wage Fixing, ILO Convention No. 167 (1988) concerning Safety and Health in Construction, or ILO Convention No. 181 (1997) concerning Private Employment Agencies. UN 16- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تنضم إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 131(1970) بشأن تحديد الحد الأدنى للأجور، أو اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 167(1988) بشأن السلامة والصحة في البناء، أو اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 181(1997) بشأن وكالات الاستخدام الخاصة.
    The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Convention No. 131 (1970) concerning Minimum Wage Fixing, ILO Convention No. 167 (1988) concerning Safety and Health in Construction, and ILO Convention No. 181 (1997) concerning Private Employment Agencies. UN 17- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 131(1970) بشأن تحديد الحد الأدنى للأجور، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 167(1988) بشـأن السلامة والصحة في البناء، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 181(1997) بشأن وكالات الاستخدام الخاصة.
    The measures specified include penalties for Private Employment Agencies which engage in fraudulent practices and abuses, including their prohibition. UN وتشمل التدابير المحددة فرض عقوبات على وكالات التوظيف الخاصة التي تنخرط في ممارسات احتيالية وتجاوزات، بما في ذلك حظرها.
    Seminars are organized for the owners of Private Employment Agencies. UN يجري تنظيم حلقات دراسية لأصحاب وكالات التوظيف الخاصة.
    (iv) Revision of the legislation regulating Private Employment Agencies: New legislation regulating the operation of Private Employment Agencies is pending before the Parliament. UN مراجعة التشريع المنظم لوكالات التوظيف الخاصة: ثمة تشريع جديد ينظم تشغيل وكالات التوظيف الخاصة مطروح أمام البرلمان.
    Cooperation with Private Employment Agencies, which began operations in the second half of 2001; UN - التعاون مع وكالات التوظيف الخاصة التي بدأت العمل في النصف الثاني من عام 2001؛
    They can also be indirectly associated with trafficking through the actions of others, such as suppliers, subcontractors, business partners, labour brokers or Private Employment Agencies. UN كما يمكن أن تكون مرتبطة بشكل غير مباشر بالاتجار من خلال أفعال الآخرين، مثل الموردين أو المقاولين الفرعيين أو الشركاء التجاريين أو سماسرة العمل أو وكالات التوظيف الخاصة.
    Furthermore, it stated that the legal framework for regulation of Private Employment Agencies (PEA) whose activities could contribute to labor exploitation of migrant workers owing to the provision of incomplete and incorrect information did not provide with effective protection for migrant workers and did not define the rights of migrants in relation to the PEA. UN وذكرت، علاوة على ذلك، أن الإطار القانوني لتنظيم وكالات الاستخدام الخاصة التي يمكن أن تسهم أنشطتها في استغلال عمل العمال المهاجرين بسبب توفير معلومات غير كاملة وغير صحيحة لا يؤمن حماية فعالة للعمال المهاجرين ولا يحدد حقوق المهاجرين فيما يتعلق بوكالات الاستخدام الخاصة(124).
    10. With regard to human trafficking, a decree had been issued in 2005 requiring a draft law on the organization of Private Employment Agencies importing domestic workers. UN 10 - وفيما يتعلق بالاتجار بالبشر، صدر مرسوم في عام 2005 يطالب بصياغة قانون عن تنظيم وكالات العمالة الخاصة التي تقوم بتصدير العمال المحليين.
    Some United Nations system organizations hire non-staff personnel through Private Employment Agencies or the United Nations Office for Project Services (UNOPS). UN 40- تقوم بعض منظمات منظومة الأمم المتحدة بتعيين عاملين من غير الموظفين عن طريق وكالات توظيف خاصة أو عن طريق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    :: In order to involve the private sector more fully in efforts to reduce unemployment, restrictions on setting up Private Employment Agencies for the domestic and foreign markets were lifted UN ولتعزيز دور القطاع الخاص للمساهمة في التخفيف من البطالة فقد تم إزالة القيود الخاصة بإنشاء مكاتب خاصة لتشغيل العمالة في أسواق العمل المحلية والخارجية؛
    Equal and fair treatment was further strengthened through the 2012 Private Employment Agency Law which regulated the establishment and operation of Private Employment Agencies. UN وتعززت المعاملة المتساوية والعادلة بفضل قانون وكالات التشغيل الخاصة لعام 2012، الذي ينظم عملية إنشاء وكالات التشغيل الخاصة.
    Employment service providers across the country have developed into two types, namely State-owned job placement centres (130 centres) and Private Employment Agencies (more than 100 agencies). UN وتطور مجال تقديم خدمة التوظيف في أنحاء البلاد ليصبح هناك نوعان من مقدمي خدمة التوظيف هما: مراكز التوظيف التابعة للدولة (130 مركزاً) ووكالات التوظيف الخاصة (أكثر من 100 وكالة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more