"private meetings of" - Translation from English to Arabic

    • الجلسات السرية
        
    • الجلسات الخاصة
        
    • الجلسات المغلقة
        
    • الاجتماعات الخاصة
        
    We are pleased with the more frequent use of private meetings of the Council, as provided for under its rules of procedure, as well as with the proper use of the Arria formula. UN ويسرنا زيادة تواتر استخدام الجلسات السرية للمجلس على النحو المنصوص عليه في نظامه الداخلي وكذلك حسن استخدام صيغة آريا.
    The records of private meetings of the SubCommission shall be distributed promptly to the members of the SubCommission. UN توزع في الحال محاضر الجلسات السرية للجنة الفرعية على أعضائها.
    The records of private meetings of the Sub—Commission shall be distributed promptly to the members of the Sub—Commission. UN توزع في الحال محاضر الجلسات السرية للجنة الفرعية على أعضائها.
    Troop-contributing countries should be invited to private meetings of the Security Council in which the mandate of a peacekeeping operation is discussed. UN وينبغي دعوة البلدان المساهمة بقوات لحضور الجلسات الخاصة لمجلس الأمن التي تُناقش فيها ولاية عملية من عمليات حفظ السلام.
    o A mechanism should be established to ensure that Member States whose interests are specially affected will be heard upon request at private meetings of the Council, as well as in the work of the subsidiary bodies. UN إنشاء آلية لضمان الاستماع إلى الدول الأعضاء التي تتأثر مصالحها بصفة خاصة وذلك في الجلسات الخاصة للمجلس وكذا في أعمال الأجهزة الفرعية.
    Representatives of the specialized agencies and other United Nations organs may participate in private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. UN ويجوز لممثلي الوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى أن يشاركوا في الجلسات المغلقة للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك.
    The records of private meetings of the Sub—Commission shall be distributed promptly to the members of the Sub—Commission. UN توزع في الحال محاضر الجلسات السرية للجنة الفرعية على أعضائها.
    Representatives of the specialized agencies, the United Nations Children's Fund and other United Nations organs may participate in private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. UN ويجوز لممثلي الوكالات المتخصصة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى أن يشاركوا في الجلسات السرية للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك.
    Representatives of the specialized agencies, the United Nations Children's Fund and other United Nations organs may participate in private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. UN ويجوز لممثلي الوكالات المتخصصة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى أن يشاركوا في الجلسات السرية للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة لذلك.
    Representatives of the specialized agencies, the United Nations Children's Fund and other United Nations organs may participate in private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. UN ويجوز لممثلي الوكالات المتخصصة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى أن يشاركوا في الجلسات السرية للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة للقيام بذلك.
    Representatives of the specialized agencies, the United Nations Children's Fund and other United Nations organs may participate in private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. UN ويجوز لممثلي الوكالات المتخصصة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى أن يشاركوا في الجلسات السرية للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة للقيام بذلك.
    private meetings of the Court UN الجلسات السرية للمحكمة
    With the more frequent use of the format of private meetings of the Council, the mechanism of the Arria formula has reverted to what it was originally intended to be, namely a mechanism for informal exchanges of views between Council members and individuals representing non-governmental organizations or institutions that could contribute to a better understanding by Council members of particular issues under that body's consideration. UN ومع زيادة تواتر استخدام قالب الجلسات السرية للمجلس تتحول آلية صيغة آريا إلى ما كان مقصودا منها أصلا، أي آلية لتبادل الآراء بصورة غير رسمية بين أعضاء المجلس والأفراد الذين يمثلون المنظمات غير الحكومية أو المؤسسات التي يمكن أن تسهم في تحسين تفهم أعضاء المجلس لقضايا بعينها قيد نظر تلك الهيئة.
    80e private meetings of the Court 130e UN عدد الجلسات السرية للمحكمة
    private meetings of the Court UN الجلسات السرية للمحكمة
    private meetings of the Court UN الجلسات السرية للمحكمة
    o A mechanism should be established to ensure that Member States whose interests are specially affected will be heard upon request at private meetings of the Council, as well as in the work of the subsidiary bodies. UN إنشاء آلية لضمان الاستماع إلى الدول الأعضاء التي تتأثر مصالحها بصفة خاصة وذلك في الجلسات الخاصة للمجلس وكذا في أعمال الأجهزة الفرعية.
    :: Implementation of consistent consultations with potential troop-contributing countries in the early phase of a new operation, and regular substantive meetings during ongoing operations; troop-contributing countries and, as appropriate, host countries to be invited to private meetings of the Security Council at which the mandate of a peacekeeping operation is discussed. UN :: إجراء مشاورات متسقة مع البلدان المساهمة بقوات المحتملة في المرحلة الأولى من أي عملية جديدة، وعقد اجتماعات فنية منتظمة خلال العمليات الجارية؛ وتدعى البلدان المساهمة بقوات، وعند الاقتضاء، البلدان المضيفة، إلى الجلسات الخاصة لمجلس الأمن التي تناقش فيها ولاية أي عملية لحفظ السلام.
    (c) Special private meetings of the Security Council: under Article 44 of the Charter of the United Nations. UN (ج) الجلسات الخاصة الاستثنائية لمجلس الأمن: بموجب المادة 44 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Representatives of the specialized agencies and other United Nations organs may participate in private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. UN ويجوز لممثلي الوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى أن يشاركوا في الجلسات المغلقة للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك.
    Representatives of the specialized agencies and other United Nations organs may participate in private meetings of the Committee or its subsidiary bodies, when invited by the Committee to do so. UN ويجوز لممثلي الوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى أن يشاركوا في الجلسات المغلقة للجنة أو هيئاتها الفرعية عندما تدعوهم اللجنة إلى ذلك.
    60. A proposal was made to expand the use of private meetings of rapporteurs with the various regional groups, as being the right forum for the exchange of views between mandate holders and government representatives. UN 60- وقدم مشاركون مقترحاً يدعو إلى زيادة الاجتماعات الخاصة التي يعقدها المقررون الخاصون مع مختلف المجموعات الإقليمية، لكونها المحفل المناسب لتبادل الآراء بين أصحاب الولايات والممثلين الحكوميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more