"private place" - Translation from English to Arabic

    • مكان خاص
        
    • مكان خاصّ
        
    She was grabbed, taken to a private place, and raped repeatedly. UN فقد أمسك بها وأخذها إلى مكان خاص واغتصبت عدة مرات.
    The O.R. is a private place, and you can't watch. Open Subtitles غرفة العمليّات مكان خاص و أنتَ لا يمكنك المشاهدة
    It's her world, and it's her private place, and it's the only thing that really means anything to her. Open Subtitles ومن عالمها، وأنه هو مكان خاص لها، وهذا هو الشيء الوحيد الذي يعني حقا أي شيء لها.
    1. Listening to, recording or transmitting by means of any device the words spoken by an individual in a private place, without that person's consent; UN بالتنصت إلى كلام يتفوه به شخص في مكان خاص أو بتسجيله أو نقله بجهاز ما دون رضاه.
    Menstruating women and girls often lack a private place to change or wash the rags used. UN ولا يتوفر في أغلب الأحيان للنساء والفتيات الحوائض مكان خاص لتغيير الخِرق المستعملة أو غسلها.
    So I thought maybe if you had a private place you could come to, it'd help you stay in the game. Open Subtitles لذا فكرت باعه لو كان لديك مكان خاص تأتين اليه ذلك سيساعدك بالبقاء في المسابقة
    Then she went into a private place and slaughtered half a dozen captive biters. Open Subtitles ثم ذهبت إلى مكان خاص وذبحت نصف دستة عضاضين أسرى
    Either withdraw unto some private place, or reason coldly of your grievances, or else depart. Open Subtitles إما أن تنسحبا إلى مكان خاص لتسوية خلافكما وإما الإفتراق
    Either withdraw unto some private place, or reason coldly of your grievances, or else depart; Open Subtitles اما أن ننسحب الى مكان خاص أو أن تقل ببرود سبب مظالمك أو نفترق
    But when you kissed me, I felt like my heart faded out, and I closed my eyes and I was in some, some private place. Open Subtitles لكن عندما قبّلتني، شعرت كأن قلبي يخفق وأغلقتُ عيني وكنت في مكان خاص
    " The use of any type of apparatus to take or transmit a picture of a person in a private place; UN - التقاط أو نقل صورة شخص في مكان خاص بجهاز من الأجهزة أياً كان نوعه؛
    Moreover, local authorities reportedly refused requests by Seventh Day Adventists to rent public buildings for religious purposes, which, it is said, poses a problem, in that, in many places, no private place of worship is said to be available to them. UN ومن جهة أخرى يقال إن السلطات المحلية ترفض أن تؤجر للسبتيين مبان عامة لأغراض دينية مما يمثل مشكلة لأنهم لا يملكون في أي مكان خاص للعبادة مناطق عديدة.
    Moreover, local authorities reportedly refused requests by Seventh Day Adventists to rent public buildings for religious purposes, which it is said poses a problem in that in many places no private place of worship is said to be available to them. UN ومن جهة أخرى، يقال إن السلطات المحلية رفضت طلب السبتيين استئجار مبان عامة ﻷغراض دينية، مما سيشكل مشكلة إذ إنهم لا يملكون في مناطق عديدة أي مكان خاص للعبادة.
    Around one forth have been victimised in their home on at another private place, while most of the remaining victims have been victimised on the street or in places open to the public. UN ووقع حوالي ربعهن ضحايا في منازلهن أو في مكان خاص آخر، في حين وقع معظم المتبقيات ضحايا في الشارع أو في أماكن مفتوحة للجماهير.
    It doesn't want me here. We need a private place. Open Subtitles إنها لا ترغب بوجودي هنا يلزمنا مكان خاص
    This is not a private place. It's an office in your company. Open Subtitles هذا ليس مكان خاص إنه مكتب في شركتك
    We need a private place to work. Open Subtitles نحن في حاجة الى مكان خاص للعمل
    Sorry, I know it's creepy, but we needed a private place around here to do the spell. Open Subtitles -أجل آسفة أعلم أن هذا مُخيف لكنّنا نحتاج مكان خاص لإجراء التعويذة
    I don't know if there's really a private place in this office. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أي مكان خاص في المكتب
    169. Under articles 90, 91 and 92 of the Code of Criminal Procedure, correspondence, telegrams and conversations that take place in a private place are protected against monitoring, except in the event of an offence and with the legal authorization of the Office of the Public Prosecutor. UN 169- أن المواد 90 و91 و92 من قانون الإجراءات الجزائية قد حمت المراسلات والبرقيات والأحاديث التي تجري في مكان خاص من أية مراقبة إلا في معرض جرم وبإذن قضائي من الادعاء العام.
    he touched me in a private place. Open Subtitles أين تحرش بك هذا الشخص؟ لمسني في مكان خاصّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more