"private sector and the civil society" - Translation from English to Arabic

    • القطاع الخاص والمجتمع المدني
        
    • والقطاع الخاص والمجتمع المدني
        
    • للقطاع الخاص والمجتمع المدني
        
    To meet new health challenges, WHO is committed to cooperating on health systems development by reinforcing its collaboration with the private sector and the civil society engaged in health work. UN ولمواجهة التحديات الصحية الجديدة، تلتزم منظمة الصحة العالمية بالتعاون المتعلق بتطوير النظم الصحية من خلال تقوية تعاونها مع القطاع الخاص والمجتمع المدني المشارك في العمل المتعلق بالصحة.
    Indeed, the success of the developmental State would depend on the inclusion of other stakeholders such as the private sector and the civil society, UN وفي الواقع، يعتمد نجاح الدولة الإنمائية على إشراك أصحاب المصلحة الآخرين، مثل القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    But Governments alone or even together cannot deliver without the cooperation of such key actors in the global economy as the private sector and the civil society. UN لكن الحكومات لوحدها، أو حتى لو كانت مجتمعة، لا تستطيع القيام بذلك دون تعاون جهات فاعلة رئيسية في الاقتصاد العالمي من قبيل القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    The NGAP was formulated following extensive consultations with government Ministries, NGOs, the private sector and the civil society. UN وقد وضعت خطة العمل الجنساني الوطنية بعد مشاورات مكثفة مع الوزارات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Recognizing interdependence is important, given particularly the interrelationship of three actors in society: the Government, the private sector and the civil society or voluntary sector. UN والاعتراف بالترابط الهام، إذا أخذنا بشكل خاص العلاقة المترابطة بين ثلاث جهات فاعلة في المجتمع: الحكومة، والقطاع الخاص والمجتمع المدني أو قطاع المتطوعين.
    The report is intended to assist African countries in monitoring progress made and to advocate the creation of a capable and effective state in which the public service, the legislature, the judiciary and the statutory bodies are empowered to provide an enabling environment for the private sector and the civil society to play their respective role, in a mutually reinforcing manner. UN والهدف من هذا التقرير هو مساعدة البلدان الأفريقية في رصد التقدم المحرز والدعوة إلى إيجاد دولة قادرة وفعالة، يجري فيها تمكين جهاز الخدمة العامة والهيئة التشريعية والهيئة القضائية والهيئات النظامية من أن توفر للقطاع الخاص والمجتمع المدني بيئة يمكنهما فيها الاضطلاع بدوريهما على نحو متآزر.
    The report highlights the actions taken by African countries in the implementation of the Partnership as well as support by the international community, including the United Nations system and the response of the private sector and the civil society. UN ويبرز التقرير الإجراءات التي اتخذتها البلدان الأفريقية لتنفيذ الشراكة فضلا عن الدعم المقدم من المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، ومساهمة القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    The Gender Secretariat was set up under the Social Development Department in 2005 with the goal to promote gender mainstreaming in all policies, programmes and activities of the government, as well as at the levels of the private sector and the civil society. UN وأُنشئت أمانة الشؤون الجنسانية داخل وزارة التنمية الاجتماعية في عام 2005 بغرض تعزيز مراعاة الاعتبارات الجنسانية في جميع السياسات والبرامج والأنشطة التي تقوم بها الحكومة، وكذلك على صعيد القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    3. Reaffirms the central role of the private sector and the civil society in developing ideas and evolving practical solutions to bridge the digital divide and urges all governmental and civil parties in the Member States to contribute efficiently in order to implement the orientations and themes of the Tunis Summit. UN 3 - تؤكد على الدور المحوري الذي يقوم به القطاع الخاص والمجتمع المدني في وضع تصورات وبلورة حلول عملية لتجسير الفجوة الرقمية وحث كل الأطراف الحكومية أو المدنية في الدول الأعضاء على المساهمة الفاعلة لتنفيذ توجهات ومحاور قمة تونس.
    45. On 19 May 2008, a high-level stakeholders consultation brought together members of the Government of Sierra Leone, senior representatives of member States, the United Nations, the private sector and the civil society. UN 45 - وفي 19 أيار/مايو 2008، جمعت مشاورة رفيعة المستوى لأصحاب المصلحة بين أعضاء من حكومة سيراليون وكبار ممثلي الدول الأعضاء والأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    (e) Interdependency is stressed, giving particular value to the interrelationship, articulation and coordination of three actors in society: the Government, the private sector, and the civil society, or voluntary sector; UN )ﻫ( التأكيد على التواقف، بإعطاء قيمة خاصة لهذه العلاقة المتبادلة، والربط والتنسيق بين ثلاث جهات فاعلة في المجتمع، هي: الحكومة والقطاع الخاص والمجتمع المدني أو القطاع التطوعي؛
    (iii). to enhance cooperation between the United Nations System as a whole, the Bretton Woods institutions, the regional and sub regional organizations, the private sector and the civil society, considering that each of them has a role to play in conflict prevention, while emphasizing the role of the Security Council as the principal organ for maintaining international peace and security. UN ' 3` تعزيز التعاون فيما بين منظومة الأمم المتحدة ككل ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والقطاع الخاص والمجتمع المدني على اعتبار أن كل طرف من هذه الأطراف يمكنه أن يضطلع بدور في منع نشوب الصراعات، مع التركيز على دور مجلس الأمن كجهاز رئيسي في صون السلم والأمن الدوليين.
    14. In most cases, however, the speakers noted that it was constant dialogue and interaction between government agencies, the private sector and the civil society that generated sustainable partnerships. UN 14- غير أن المتحدثين أشاروا، في معظم الحالات، إلى أن الشراكات المستدامة تتولد عن الحوار والتفاعل المتواصلين بين الوكالات الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    2.2.3: Number of Global South-South Development Expos and regional/thematic expos organized in close coordination with key partners and host agencies/governments, with the active participation of the private sector and the civil society. UN 2-2-3: عدد المعارض العالمية للتنمية فيما بين بلدان الجنوب والمعارض الإقليمية/المواضيعية المنظمة بتنسيق دقيق مع الشركاء الرئيسيين والوكالات/الحكومات المضيفة، مع الاشتراك النشط للقطاع الخاص والمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more