We are grateful to the delegation of Nicaragua for having organized the Ministerial Meeting and for the manner in which it fulfils its function of pro tempore secretariat of the Conference. | UN | ونحن ممتنون لوفد نيكاراغوا لتنظيمه الاجتماع الوزاري وللطريقة التي يضطلع بها بدور اﻷمانة المؤقتة للمؤتمر. |
The contest had been organized by the pro tempore secretariat of the Second Space Conference of the Americas and co-sponsored by the Office for Outer Space Affairs. | UN | وقد قامت بتنظيم المسابقة اﻷمانة المؤقتة لمؤتمر الفضاء الثامن لﻷمريكتين الذي يشارك في رعايته مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
On behalf of the pro tempore secretariat of the Third Space Conference of the Americas, for which Uruguay is currently responsible, I have the honour to transmit herewith a report on the secretariat's activities. | UN | أتشرف بأن أكتب إليكم باسم اﻷمانة المؤقتة لمؤتمر اﻷمريكتين الثالث المعني بالفضاء، التي تتولى أوروغواي مسؤوليتها. |
UNESCO had organized a similar workshop in Colombia, in cooperation with the pro tempore secretariat of the Fourth Space Conference of the Americas. | UN | ونظمت اليونسكو حلقات عمل مشابهة في كولومبيا، بالتعاون مع الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء. |
The Subcommittee also noted that the Centre would be cooperating with the pro tempore secretariat of the Space Conference of the Americas. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن المركز سيتعاون مع الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء. |
The Committee noted with appreciation the preparatory work for the Conference carried out by the Government of Ecuador as pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas and by the International Group of Experts. | UN | ولاحظت اللجنة بتقدير الأعمال التحضيرية للمؤتمر التي تقوم بها كل من حكومة إكوادور بصفتها أمانة مؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء وكذلك فريق الخبراء الدولي. |
Considerations to be borne in mind by the members of the support group which could be of interest to the pro tempore secretariat: | UN | الجوانــب التي يتعيﱠن أن يهتم بهــا أعضــاء فريــق الدعم والتي قد تكون ذات أهمية كبرى بالنسبة لﻷمانة المؤقتة: |
His Government would be heading the pro tempore secretariat of the Conference for a period of three years, and would work to implement the commitments contained in the Pachuca Declaration. | UN | وأضاف أن حكومته سترأس الأمانة المؤقتة للمؤتمر لمدة ثلاث سنوات وستعمل على تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان باتشوكا. |
These requests were also forwarded by the pro tempore secretariat, by means of notes verbales, to the embassies in Uruguay of countries where projects are being implemented. | UN | وقد أرسلت اﻷمانة المؤقتة هذه الطلبات أيضا من خلال مذكرات شفوية أرسلت إلى السفارات المعتمدة في أوروغواي، التابعة للبلدان التي لها مشاريع قيد التنفيذ. |
3. Entrust the pro tempore secretariat with the task of following up cooperation projects endorsed by the Conference in order to prepare a progress report thereon; | UN | ٣ - أن تكلف اﻷمانة المؤقتة بمهمة متابعة مشاريع التعاون التي أقرها المؤتمر بهدف إعداد تقرير عما أحرزته من تقدم؛ |
1.1 Since the pro tempore secretariat lacked information on most of the projects, it had to start by seeking out such information. | UN | ١-١ نظرا لقلة المعلومات المتوفرة لدى اﻷمانة المؤقتة فيما يتعلق بمعظم هذه المشاريع، تعين بدء مرحلة لنقل المعلومات. |
2. Action to publicize space applications and the pro tempore secretariat's work | UN | ٢ - تدابير عن الترويج لتطبيقات الفضاء الخارجي وعمل اﻷمانة المؤقتة |
- Renewed invitation to States engaging in space activities to participate more actively in the Space Conferences and in the activities of the pro tempore secretariat. | UN | * إعادة تأكيد اهتمام الدول باﻷنشطة الفضائية عن طريق المشاركة اﻷكثر فعالية في المؤتمرات وفي أعمال اﻷمانة المؤقتة. |
- Potential sponsors for the pro tempore secretariat's Web page, including private companies; | UN | * أطراف راعية محتملة لصفحة اﻷمانة المؤقتة على شبكة ويب Web، بما في ذلك شركات القطاع الخاص. |
a. Assistance to the pro tempore secretariat of the Fourth Space Conference of the Americas in the preparations for and follow-up to the Conference, which is scheduled for 2000; | UN | أ - تقديم المساعدة إلى اﻷمانة المؤقتة لمؤتمر الدول اﻷمريكية الرابع للفضاء في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر في عام ٢٠٠٠ ومتابعته؛ |
The pro tempore secretariat of the Space Conference of the Americas highlighted some perspectives on regional cooperation. | UN | وأبرزت الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء بعض المنظورات المتعلقة بالتعاون الإقليمي. |
The activities carried out for capacity-building through the pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas were also presented. | UN | وجرى أيضا عرض الأنشطة التي اضطُلع بها لبناء القدرات من خلال الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء. |
The Committee noted that the Government of Ecuador had established the pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas to carry out the plan of action of the Conference. | UN | 28- ولاحظت اللجنة أن حكومة إكوادور قد أنشأت الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء لتنفيذ خطة عمل المؤتمر. |
The Subcommittee also noted that the Government of Ecuador had established the pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas to carry out the plan of action of the Conference and that the Sixth Space Conference of the Americas would be held in Guatemala in 2009. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن حكومة إكوادور أنشأت الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء لكي تنفذ خطة عمل المؤتمر وأنه من المقرر أن يعقد مؤتمر القارة الأمريكية السادس المعني بالفضاء في غواتيمالا عام 2009. |
While serving as the Conference's pro tempore secretariat, it had signed a memorandum of understanding with the United Nations Office for Outer Space Affairs (OOSA) in April 2003. | UN | وعندما عملت حكومتها أمانة مؤقتة للمؤتمر وقّعت على مذكرة تفاهم مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في نيسان/أبريل 2003. |
During this time the pro tempore secretariat, which is located in the host country of the most recent Conference, shall provide follow-up to the outcome of the Conference and provide support for space cooperation in the region, to which end it may rely on the assistance of an inter-sessional group; | UN | وينبغي لﻷمانة المؤقتة التي يكون مقرها البلد الذي عُقد فيه آخر مؤتمر، أن تقوم في اﻷثناء بمتابعة نتائج المؤتمر ودعم التعاون في مجال اﻷنشطة الفضائية في المنطقة مع إمكانية الاستفادة في ذلك من مساعدة يقدمها لها فريق لما بين الدورات؛ |
21. Welcomes the memorandum of understanding between the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and the pro tempore secretariat of the Fourth Space Conference of the Americas, under which the parties demonstrated their intention to collaborate in promoting and implementing joint activities, and invites the pro tempore secretariat to inform the Committee of the work accomplished; | UN | 21 - ترحب بمذكرة التفاهم المبرمة بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة والأمانة المؤقتة للمؤتمر الرابع للفضاء للأمريكتين، والتي أبدى الطرفان بموجبها عزمهما على التعاون في تعزيز وتنفيذ أنشطة مشتركة، وتدعو الأمانة المؤقتة للمؤتمر إلى إطلاع اللجنة على الأعمال المنجزة؛ |
As regards the Regional Centre for Space Science and Technology Education in Latin America and the Caribbean, the Committee underscored the importance of the coordination between the Centre and the pro tempore secretariat of the Space Conference of the Americas. | UN | وفيما يتعلق بالمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريـبي، أكّدت اللجنة على أهمية التنيسق بين المركز والأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء. |
In that context, the pro tempore secretariat had held a meeting with the Office and international experts during the fortieth session of the Subcommittee to discuss follow-up actions proposed by the Conference. | UN | وفي ذلك السياق، عقدت الأمانة الحالية اجتماعا مع المكتب ومع خبراء دوليين أثناء الدورة الأربعين للجنة الفرعية لمناقشة اجراءات المتابعة التي اقترحها المؤتمر. |