"pro-democracy" - Translation from English to Arabic

    • المؤيدة للديمقراطية
        
    • المناصرة للديمقراطية
        
    • المؤيدين للديمقراطية
        
    • مؤيدة للديمقراطية
        
    • دعاة الديمقراطية
        
    • الموالية للديمقراطية
        
    • المناصرين للديمقراطية
        
    • مناصرة للديمقراطية
        
    • أنصار الديمقراطية
        
    • الحركة المناصرة
        
    • للديمقراطيه
        
    • المدافعة عن الديمقراطية
        
    • مناصرة الديمقراطية
        
    • مناصري الديمقراطية
        
    In addition, he faced increasing opposition from the pro-democracy movement. UN وبالاضافة إلى ذلك، فقد واجه معارضة متعاظمة من الحركة المؤيدة للديمقراطية.
    15. It is becoming increasingly apparent that the objective of the repression is to destroy the pro-democracy movement. UN ١٥ - ويبدو بصورة متزايدة الوضوح أن الهدف من القمع هو القضاء على الحركة المؤيدة للديمقراطية.
    The illegal regime, fully cognizant of its unpopularity, was determined to prevent the pro-democracy march. UN وقد صمﱠم النظام غير الشرعي، المدرك تماما لعدم شعبيته، على الحيلولة دون المسيرة المناصرة للديمقراطية.
    Conditions of detention amounting to cruel, inhuman or degrading treatment have been inflicted on pro-democracy activists in an attempt to humiliate them and punish them for their activities. UN وقد فرضت ظروف احتجاز ترقى إلى مستوى المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة على الناشطين المؤيدين للديمقراطية في محاولة لإذلالهم ومعاقبتهم على أنشطتهم.
    Other persons who reportedly disappeared were human rights activists involved in pro-democracy activities. UN أما اﻷشخاص اﻵخرون الذين تم اﻹبلاغ عن اختفائهم فهم عناصر نشطة في مجال حقوق اﻹنسان يمارسون أنشطة مؤيدة للديمقراطية.
    Among those released were politicians, pro-democracy activists and members of political parties and students. UN ومن بين المفرج عنهم سياسيون ونشطاء من دعاة الديمقراطية وأعضاء أحزاب سياسية وطلاب.
    Deploring, in this regard, the detention and harassment of approximately 100 members of the pro-democracy organization Concilio Cubano and the fact they have been prevented from convening freely and expressing their convictions, UN وإذ تعرب عن استيائها في هذا الصدد لاحتجاز ومضايقة قرابة مائة من أعضاء منظمة " المجلس الكوبي " الموالية للديمقراطية ومنعهم من الاجتماع بحرية ومن التعبير عن قناعاتهم،
    Hank had started this pro-democracy group with protesters weeks before Egypt's Arab Spring began. Open Subtitles هانك كان قد بدأ بهذه المجموعة المؤيدة للديمقراطية مع المتظاهرين بأسابيع قبل بدأ الربيع العربي المصري
    While the real terrorists lay the groundwork for an attack to discredit the pro-democracy movement. Open Subtitles بينما الإرهابيون الحقيقيون يمهدون الطريق لهجوم لتشويه سمعة الحركة المؤيدة للديمقراطية.
    While working in Foshan, China, the author states that he publicly supported the 1989 pro-democracy movement in China and accused the managers of his work unit of corruption. UN وقال إنه عندما كان يعمل في فوشان بالصين أيد علناً حركة عام 1989 المؤيدة للديمقراطية في الصين واتهم مديري وحدة عمله بالفساد.
    The RRT did not accept that the author's fear of harm due to his support for the 1989 pro-democracy movement was well-founded. UN ولم تتقبل محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين أن هناك دواعي وجيهة لخوف صاحب البلاغ من التعرض للأذى بسبب دعمه لحركة عام 1989 المؤيدة للديمقراطية.
    While working in Foshan, China, the author states that he publicly supported the 1989 pro-democracy movement in China and accused the managers of his work unit of corruption. UN وقال إنه عندما كان يعمل في فوشان بالصين أيد علناً حركة عام 1989 المؤيدة للديمقراطية في الصين واتهم مديري وحدة عمله بالفساد.
    The RRT did not accept that the author's fear of harm due to his support for the 1989 pro-democracy movement was well-founded. UN ولم تتقبل محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين أن هناك دواعي وجيهة لخوف صاحب البلاغ من التعرض للأذى بسبب دعمه لحركة عام 1989 المؤيدة للديمقراطية.
    It hoped for the release of prisoners of conscience and for dialogue with the pro-democracy movement. UN وأملت أن يفرج عن سجناء الرأي، وأن يجرى حوار مع الحركة المناصرة للديمقراطية.
    And today there is another factor in this equation: the pro-democracy movement in Indonesia. UN ويوجد اليوم عامل آخر في هذه المعادلة، ألا وهو الحركة المناصرة للديمقراطية في اندونيسيا.
    The worst affected by these new laws or regulations seem to be pro-democracy activists and those organizing or taking part in peaceful public action asserting their right to independence or self-determination. UN ويبدو أن الفئات الأكثر تأثرا بهذه القوانين أو الأنظمة الجديدة تتمثل في النشطاء المؤيدين للديمقراطية وأولئك الذين ينظمون أنشطة عامة سلمية تؤكد حقهم في الاستقلال أو تقرير المصير أو يشاركون فيها.
    5. According to the information submitted to the Working Group by the source, Wang Wanxing, who is said to be a veteran pro-democracy and human rights activist, has been and is still being detained in Ankang Psychiatric Hospital, Beijing. UN 5- ولقد أفادت المعلومات التي قدّمها المصدر إلى الفريق العامل أن وانغ وانزينغ، الذي قيل إنه من الناشطين المخضرمين المؤيدين للديمقراطية وحقوق الإنسان، كان ولا يزال محتجزاً في مستشفى آنكانغ للأمراض النفسية، في بيجين.
    And for the record, that student was arrested for leading a pro-democracy demonstration. Open Subtitles و للتسجيل .. ذلك الطالب قد ألقي القبض عليه لقيادته مظاهرة مؤيدة للديمقراطية
    But she could also be bankrolling an under-the-radar pro-democracy group willing to use bombs to make their point. Open Subtitles لكن يمكنها أيضا أن تمول مجموعة سرية مؤيدة للديمقراطية مستعدة للتفجير لإثبات وجهة نظرها.
    Among the alleged victims of such treatment were pro-democracy activists, defenders working on reproductive and housing rights, and the rights of religious, national, and ethnic minorities. UN وممن يُدّعى أنهم خضعوا لتلك المعاملة ناشطون من دعاة الديمقراطية ومدافعون ينشطون في مجال الحقوق الإنجابية والحق في السكن وحقوق الأقليات الدينية والوطنية والإثنية.
    According to the source, Jiang Qisheng worked as an interpreter for an interview of Ding Zilin, a philosophy professor, whose son was killed in Beijing on 4 June 1989 during the military crackdown on the 1989 pro-democracy protests. UN ووفقا للمصدر، عمل جيانغ كيشينغ كمترجم شفوي في مقابلة صحفية مع دينغ زيلين وهو أستاذ فلسفة قتل إبنه في ٤ حزيران/يونيه ٩٨٩١ أثناء فض العسكريين مظاهرات الاحتجاج الموالية للديمقراطية في عام ٩٨٩١.
    82. On 3 November 1999, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government of China concerning the arrest and detention of Mr. Jiang Qisheng, a pro-democracy activist. UN 82- في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وجه المقرر الخاص نداء عاجلاً إلى حكومة الصين فيما يتعلق بإيقاف واحتجاز السيد جيانغ كيشنغ، وهو من النشطين المناصرين للديمقراطية.
    For example, it had been alleged that pro-democracy newspapers had been boycotted by major real estate developers, thereby depriving the newspapers of significant advertising revenue. That necessarily had an effect on freedom of expression. UN فعلى سبيل المثال ادّعي بأن صحفا مناصرة للديمقراطية قد تمت مقاطعتها من قبل مقاولي العقارات الرئيسيين مما حرم الصحف من حصيلة إعلانية طائلة وكان لذلك أثر بالضرورة على حرية التعبير.
    He was also accused of speaking to foreign journalists about the activities of pro-democracy supporters in Shanghai. UN واتهم أيضاً بالتحدث إلى صحفيين أجانب حول أنشطة أنصار الديمقراطية في شنغهاي.
    It was reported that the peaceful pro-democracy march became violent when other individuals engaged in extensive looting, arson, and property damage arrived. UN فقد أفادت تقارير بأن المسيرة السلمية المدافعة عن الديمقراطية اتخذت طابعاً عنيفاً عندما قام أفراد آخرون بأعمال نهب وإحراق متعمد وإتلاف للممتلكات على نطاق واسع.
    Mr. Hu had also been active in calling for a reassessment of the Government's suppression of the pro-democracy movement in June 1989. UN كما نهض السيد هو بدور نشط في الدعوة إلى إعادة النظر في قرار الحكومة حظر حركة مناصرة الديمقراطية في حزيران/يونيه 1989.
    He was dismissed from his job as a high school physics teacher allegedly due to his contact with Vietnamese pro-democracy activists. UN وقد فصل من عمله كمدرس للفيزياء في المدرسة الثانوية بسبب ما ادعي عليه من اتصاله بنشطاء من مناصري الديمقراطية في فييت نام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more