"pro-rated" - Translation from English to Arabic

    • التناسبية
        
    • تناسبياً
        
    • الموزعة بالتناسب
        
    • يعاد توزيع
        
    • المحددة تناسبيا
        
    • مقسم بالتناسب
        
    Less: pro-rated costs of UNLB and support account per schedule 1 (424 615) UN مخصوما منه التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدول 1
    pro-rated cost for four months of operation UN التكلفة التناسبية لأربعة أشهر من العمل
    Less: pro-rated costs of UNLB and support account per schedule 1.1 (413 673) UN مخصوما منه التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدول 1-1
    The interim allocation has therefore been pro-rated to 10.5 months, amounting to USD 4,773,819. UN وبالتالي فقد وُزع المخصص المؤقت توزيعاً تناسبياً على فترة عشرة أشهر ونصف شهر، بمبلغ قدره 819 773 4 دولاراً.
    The apportionment of the pro-rated resources approved by the General Assembly in its resolution 49/245 is shown in column 2, the expenditures are shown in column 3, and the savings or overruns are set out in column 4. UN وترد في العمود ٢ المخصصات الموزعة بالتناسب التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٥٤٢، وترد النفقات في العمود ٣، وترد الوفورات والتجاوزات في العمود ٤.
    In such cases, the " C " award is pro-rated back to the " C " loss elements to reach an amount that can be deducted from the corresponding category " D " award. UN وفي مثل هذه الحالات، يعاد توزيع التعويض المندرج في الفئة " جيم " بالتناسب على عناصر الخسارة من الفئة " جيم " للوصول إلى مبلغ يمكن اقتطاعه من التعويض المناظر المتعلق بالفئة " دال " .
    37. For the financial period from 1 July 1997 to 30 June 1998, peacekeeping missions were requested to identify savings in order to absorb their respective share of the pro-rated cost of the maintenance of the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ٣٧ - وبالنسبة للفترة المالية من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، طُلب إلى بعثات حفظ السلام تحديد وفورات بغية استيعاب حصة كل منها المحددة تناسبيا من تكلفة استمرار قاعدة اﻷمم المتحــدة للسوقيات فــي برينديزي.
    Provisions relate to the rental, as required, of trucks or other related vehicles for transporting heavy equipment throughout the country ($2,800); maintenance of vehicles ($32,100); and vehicle insurance pro-rated for the three-month period ($8,200); UN تتصل الاعتمادات باستئجار شاحنات أو مركبات أخرى ذات صلة حسب الطلب، وذلك لنقل المعدات الثقيلة في جميع أنحاء البلد )٨٠٠ ٢ دولار(؛ وصيانة المركبات )١٠٠ ٣٢ دولار(؛ والتأمين على المركبات مقسم بالتناسب على فترة اﻷشهر الثلاثة )٢٠٠ ٨ دولار(؛
    Less: pro-rated costs of UNLB and support account per schedule 1.1 UN مخصوما منه: التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدول 1-1
    Less: pro-rated costs of UNLB and support account per schedule 1.1 UN ناقصا: التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدول 1-1
    Less: pro-rated costs of UNLB and Support Account per Schedule 1.1 UN ناقص: التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد وحساب الدعم حسب الجدول 1-1
    The pro-rated valuation for the period from 1 October 1994 to 31 January 1995 is, therefore, $1,743,200. UN ولذلك تكون القيمة التناسبية للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ هي ٢٠٠ ٧٤٣ ١ دولار.
    Less: pro-rated costs of UNLB and support account per schedule 1.1 UN مخصوما منه التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدول 1-1
    Less: pro-rated costs of UNLB and support account per schedule 1.1 (243 050) UN ناقصا: التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدول 1-1
    Less: pro-rated costs of UNLB and support account per schedule 1.1 (313 690) UN مخصوما منه التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدول 1-1
    Less: pro-rated costs of UNLB and Support Account per Schedule 1.1 UN ناقصا: التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدول 1-1
    b Reflects requirements for the 2012/13 financial period pro-rated for two years. UN (ب) تعكس الاحتياجات للفترة المالية 2012/2013 الموزعة تناسبياً لمدة سنتين.
    The final budget, pro-rated down to $722.13 million to account for the mission's start date of 9 July 2011, eight days into the 2011/12 financial year, was later approved by the General Assembly in its resolution 66/243. UN وفي وقت لاحق، وافقت الجمعية العامة في قرارها 66/243 على الميزانية النهائية التي خٌفضت تناسبياً إلى مبلغ 722.13 مليون دولار لمراعاة تاريخ بدء تشغيل البعثة في 9 تموز/يوليه 2011، أي بعد مرور ثمانية أيام على بداية السنة المالية 2011/2012.
    2. The ISU is funded by the States Parties to the Convention as part of the costs for the 2012 - 2015 intersessional programme, which the Seventh Review Conference decided would be " shared by all States Parties to the Convention, based on the United Nations scale of assessment pro-rated to take into account differences in membership between the Convention and the United Nations " . UN ٢- وتموّل الدول الأطراف في الاتفاقية الوحدة في إطار تكاليف برنامج ما بين الدورات للفترة 2012-2015، الذي قرر المؤتمر الاستعراضي السابع أن " تتقاسمها جميع الدول الأطراف في الاتفاقية استناداً إلى جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة تناسبياً لمراعاة الفروق في العضوية بين الاتفاقية والأمم المتحدة " .
    3. Annex I, column 1, to the present report sets out by budget-line item the pro-rated cost estimate for the 14-month period from 1 November 1994 to 31 December 1995 as contained in annex III to document A/49/863 of 20 March 1995. UN ٣ - يرد في العمود ١ من المرفق اﻷول لهذا التقرير، مبينا حسب بنود الميزانية، تقدير للتكاليف الموزعة بالتناسب لفترة اﻟ ٤١ شهرا الممتدة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ على النحو الوارد في المرفق الثالث للوثيقة A/49/863 المؤرخة ٠٢ آذار/مارس ٥٩٩١.
    In such cases, the " C " award is pro-rated back to the " C " loss elements to reach an amount that can be deducted from the corresponding category " D " award. UN وفي مثل هذه الحالات، يعاد توزيع التعويض المندرج في الفئة " جيم " بالتناسب على عناصر الخسارة من الفئة " جيم " للوصول إلى مبلغ يمكن اقتطاعه من التعويض المناظر المتعلق بالفئة " دال " .
    The amount of $22,749,540 included the absorption of $184,200 representing MINURSO’s share of the pro-rated cost of the United Nations Logistics Base in Brindisi, as decided by the General Assembly in its resolution 52/1 B of 26 June 1998. UN وينطوي مبلغ ٥٤٠ ٧٤٩ ٢٢ دولارا على تحمﱡل مبلغ قدره ٢٠٠ ١٨٤ دولار يمثل حصة البعثة المحددة تناسبيا من تكلفة قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، على النحو الذي قررته الجمعية العامة في قرارها ٥٢/١ باء المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Provisions relate to the rental, as required, of trucks or other related vehicles for transporting heavy equipment throughout the country ($2,800); maintenance of vehicles ($32,100); and vehicle insurance pro-rated for the three-month period ($8,200); UN تتصل الاعتمادات باستئجار شاحنات أو مركبات أخرى ذات صلة حسب الطلب، وذلك لنقل المعدات الثقيلة في جميع أنحاء البلد )٨٠٠ ٢ دولار(؛ وصيانة المركبات )١٠٠ ٣٢ دولار(؛ والتأمين على المركبات مقسم بالتناسب على فترة اﻷشهر الثلاثة )٢٠٠ ٨ دولار(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more