The metal is probably the final blow a real rebellion, true masculinity, | Open Subtitles | هذا المیتال هو على الأرجح الضربة القاضية تمرد حقيقي، الرجولة الحقيقية، |
You´re probably the only real man she´s ever met in her life. | Open Subtitles | على الأرجح ، إنك الرجل الحقيقى الوحيد الذى قابلته فى حياتها |
No,believe it or not, we're probably the only two people around here | Open Subtitles | لا صدق أو لا تصدق نحن على الأرجح الشخصان الوحيدان هنا |
The report acknowledges that this is probably the single most important action that could be taken to ensure that licensing systems operate effectively. | UN | ويقر التقرير بأنه من المحتمل أن يكون، هذا هو الإجراء الأهم الأوحد الذى يمكن اتخاذه لضمان عمل نظم التراخيص بشكل فعال. |
I'm probably the only chance you got right now. | Open Subtitles | أنا من المحتمل فرصتك الوحيدة التى تملكها حاليًا |
That doesn't look good. It's probably the bloody mafia | Open Subtitles | هذا غير جيد على الارجح له علاقة بالمافيا |
The most important development is probably the establishment of a legal foundation for the protection of intellectual property. | UN | ولعل التطور الأكثر أهمية قد تمثل في إرساء الأساس القانوني لحماية الملكية الفكرية. |
Known as blind faults, they're probably the most dangerous of all. | Open Subtitles | تُدعى الشقوق المخفيّة، وهي على الأرجح الأخطر من بينها جميعاً. |
It's probably the biggest mistake of my entire life. | Open Subtitles | انه على الأرجح أكبر خطأ ارتكبته طوال حياتي |
My father's probably the most powerful man in the country. | Open Subtitles | والدي على الأرجح هو أقوى رجل في هذه الدولة |
That was probably the test that returned the psychotic result! | Open Subtitles | هذا على الأرجح كان الإخنبار الذي أتى بالنتيجه الإيجابيه |
Eat your tuna, which I got to say, was probably the right choice,'cause this lasagna is disgusting. | Open Subtitles | كل تونتك والتي يجب أن أقول ربما على الأرجح كانت الخيار الموفق لأن هذه اللازانيا مقرفة |
probably the best fuck he's had in his life. | Open Subtitles | على الأرجح أنتِ أفضل مَنْ نكحها في حياته |
At this point, I would think you're probably the only person that I can't teach anything to | Open Subtitles | من هذه النقطة ، أنا أَعتقد بأنك من المحتمل الشخص الوحيد الذي لا أستطيع فهمه |
We knew that they were probably the same soldiers who killed the people we were digging up. | Open Subtitles | عرفنا عندها بانهم من المحتمل أنهم نفس الجنود الذين قتلوا الأشخاص الذين كنا ننبش قبورهم |
probably the very same whale that saved me last year when I was trapped in that submerged Jumper. | Open Subtitles | من المحتمل جدا أنه نفس الحوت الذى أنقذنى في العام الماضي عندما كنت محاصرا بالمركبة الغارقة |
You're probably the only man in New York without herpes. | Open Subtitles | على الارجح أنك الرجل الوحيد بنيويورك لم يصب بالهربس |
The shelter is probably the best place for you to be. | Open Subtitles | الملجأ هو على الارجح أفضل مكان بالنسبة لك أن تكون. |
In terms of resource allocation, this activity is probably the largest and the most significant with regard to outcomes and potential for further expansion. | UN | ولعل هذا النشاط، من حيث تخصيص الموارد، أكبر وأهم الأنشطة على الإطلاق فيما يتعلق بالحصائل الناجمة عنه واحتمالات المزيد من التوسع فيه. |
Did you know barley beer was probably the first alcoholic drink? | Open Subtitles | هل تعلم أن بيرة الشعير ربما تكون أول مشروب كحولي؟ |
That's probably the most honest thing you've ever said to me. | Open Subtitles | ربما كان هذا الشيء الأكثر صدقاً الذي قلته لي جيد. |
Where a high level of acceptance was anticipated, the multilateral convention was probably the most appropriate format. | UN | إن الاتفاقية المتعددة الجوانب ربما كانت هي أنسب صيغة حينما يتوقع مستوى عال من القبول. |
This is probably the greatest treasure in this room. | Open Subtitles | وربما يكون هذا الكنز الأعظم في هذه الغرفة. |
Amy was probably the first person to help him realize his potential. | Open Subtitles | على الأغلب أيمي كانت أول شخص تساعده على أدراك قدراته |
- It's what everyone else thinks, and it's probably the best thing for all of us. | Open Subtitles | هذا الذي يعتقده الجميع ومن المحتمل أن يكون أفضل شيء بالنسبة للجميع |
The environmental impacts of such spills are probably the best researched. | UN | وربما كانت اﻵثار البيئية لتلك الانسكابات هي أفضل ما تم بحثه. |
Churchill is probably the least protected, unlike the Führer. | Open Subtitles | ربما يكون تشرشل هو الاقل حمايه بعكس الفوهرر |
Well, listen, in the future, dude... even if the situation's embarrassing, the truth's probably the best policy there. | Open Subtitles | حسنا,اسمعني,في المستقبل يا صاح حتى لو الأن الوضع محرج الحقيقة في الغالب هي أفضل سياسة هناك |
On the other hand, it was probably the most rapidly deployed mission in the history of the United Nations. | UN | ومن ناحية أخرى، لعل هذه البعثة كانت من أكثر البعثات سرعة في الانتشار في تاريخ اﻷمم المتحدة. |
Nanomaterials are probably the most prominent ones. | UN | ومن المحتمل أن تكون المواد المتناهية الصغر أبرزها. |