"probably wouldn't" - Translation from English to Arabic

    • ربما لن
        
    • من المحتمل لا
        
    • الأرجح لن
        
    • من المحتمل لَنْ
        
    • على الارجح لن
        
    • ربّما ما كنتُ
        
    • الأغلب لن
        
    • على الأرجح لم
        
    • على الأرجح ما كنت
        
    • الأرجح لم أكن
        
    • الاغلب لن
        
    • لربما لا
        
    And all I'm thinking about when I'm cutting off her leg is I said I'd call her today, but I probably wouldn't have. Open Subtitles و كل ما كنت أفكر فيه عندما كنت أقطع ساقها هو أنني قلت أنني سأهاتفها و لكنني ربما لن أفعل ذلك
    You probably wouldn't like being incarcerated, and as you know, cardio makes my cooch itch, so that's a lose-lose. Open Subtitles ربما, لن تودين أن تكوني مسجونة. وكما تعلمين, تمارين القلب تجعل مهبلي يشعر بالحكة. لذا هذه خسارة.
    You probably wouldn't be able to race again, you'd be sued. Open Subtitles ربما لن تكون قادر بعد الان على التسابق, سيتم مقاضاتك.
    Now, this soil's pretty hard packed, so even if there was another vehicle out here, we probably wouldn't know it. Open Subtitles الآن، هذه التربةِ مكتظ صعب جداً، لذا حتى إذا كان هناك العربة الأخرى خارج هنا، نحن من المحتمل لا نَعْرفَه.
    This is all pointless. He probably wouldn't even do it. Open Subtitles كل هذا بلافائدة، فهو على الأرجح لن يقوم بذلك
    Well, we probably wouldn't be able to understand them either. Open Subtitles حَسناً، نحن من المحتمل لَنْ نَكُونَ قادرينَ لفَهْمهم أمّا.
    But, you know, she probably wouldn't be very happy if I spend any more money right now. Open Subtitles ولكن, انت تعرف, هي على الارجح لن تكون سعيدة اذا انفقت المزيد من المال في الوقت الحالي
    If it wasn't for the phone calls from Mrs. Hastings, she probably wouldn't even get out of bed. Open Subtitles إذا لم يكن ل المكالمات الهاتفية من السيدة هاستينغز، انها ربما لن حتى الخروج من السرير.
    For the record, if you hadn't gone down, I probably wouldn't be in the picture. Open Subtitles للسجل، وإذا لم تذهب إلى أسفل، وأنا ربما لن يكون في الصورة.
    I think most people probably wouldn't think this is a big deal. Open Subtitles اظن أن معظم الناس ربما لن يظنوا أن هذا الأمر معضل لهذه الدرجة
    You know, you were just born so you probably wouldn't remember the farm. Open Subtitles تعلمون، كنت قد ولدت للتو لذلك ربما لن تذكر المزرعة.
    Let's start with the ones that we probably wouldn't be able to do much about. Open Subtitles فلنبدأ بتلك والتي ربما لن نستطيع فعل أي شيء بصددها
    I probably wouldn't have broken up with Ava without our whole big plan. Open Subtitles أنا ربما لن لقد تفككت مع افا دون لدينا خطة كبيرة كله
    You probably wouldn't mind sewing everyone's caftan. Open Subtitles أنت من المحتمل لا تَتدبّرَ خياطة قفطانِ كُلّ شخصِ.
    She probably wouldn't have them in her house, so maybe her car or her office. Open Subtitles هي من المحتمل لا تحتفظ بها بالمنزل لذا ربما بسيارتها او بمكتبها
    Although if you did tell her, she probably wouldn't understand much,'cause that flute thing banged her up pretty bad. Open Subtitles بالرغم من أن إذا أنت أخبرتَها، هي من المحتمل لا تَفْهمَ كثيرة، ' سبب ذلك شيءِ الناي ضَربَها فوق سيئ جداً.
    Well, you probably wouldn't if you hadn't been trained so well. Open Subtitles حسناً, على الأرجح لن تكون كذلك لو لم تتدرب جيداً
    Today you probably wouldn't give her a second look, but this was before the Internet. Open Subtitles اليوم على الأرجح لن تنظر إليها مرتين، لكن هذا كان قبل الإنترنت.
    You probably wouldn't be able to keep your hands to yourself, right? Open Subtitles أنت من المحتمل لَنْ تَكُونَ قادرَ لإبْقاء أيديكَ إلى نفسك، حقّ؟
    No, what I'm saying is, if she were to accidentally, you know, eat something with wheat in it, she probably wouldn't be able to dance. Open Subtitles لا، ما أقوله هو أذا أكلت شيئا فيه قمح بشكل عرضي انها على الارجح لن تكون قادرة على الرقص
    If we had, I probably wouldn't have spent so much time trying to kill you. Open Subtitles لو عرفناه، ربّما ما كنتُ لأمضي كلّ ذلك الوقت في محاولة قتلك
    Any relationship that she were to have with you probably wouldn't last. Open Subtitles أية علاقة ستكون معك على الأغلب لن تكون الأخيرة.
    If you hadn't brought him in when you did, we probably wouldn't have been so successful. Open Subtitles لو لم تجلبه إلى هُنا في الوقت المنُاسب لكُنا على الأرجح لم نستطِع الحصول على ذلك النجاح
    I probably wouldn't be telling you the things I'm telling you if I wasn't drunk! Open Subtitles على الأرجح ما كنت لأخبرك بالأشياء التي اخبرك بها إذا لم أكن ثملاً
    And I probably wouldn't be the only one with questions. Open Subtitles وعلى الأرجح لم أكن لأكون الشخص الوحيد المصحوب بالاسئلة
    - It's a team sport, so, you know, they probably wouldn't even miss him. Open Subtitles انها لعبة جماعية. لذا، انت تعلم، هم في الاغلب لن يشعروا بغيابه.
    She probably wouldn't want me to give it to you. Open Subtitles ... لربما لا تريدني أن أعطيكِ عنوانها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more