"procedure for the election of" - Translation from English to Arabic

    • إجراءات انتخاب
        
    • وإجراءات انتخاب
        
    • بشأن انتخاب
        
    • الإجراءات المتعلقة بانتخاب
        
    • إجراء انتخاب
        
    procedure for the election of the judges for the International Criminal Court UN إجراءات انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية
    EXTRACTS FROM THE NOTE BY THE SECRETARY-GENERAL ON THE procedure for the election of MEMBERS OF THE INTERNATIONAL NARCOTICS CONTROL BOARD UNDER THE SINGLE CONVENTION ON NARCOTIC DRUGS, 1961 UN مقتطفــات مــن مذكــرة اﻷميـن العام عن إجراءات انتخاب أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١
    The multisectoral commission which monitors implementation of the Convention is planning to include representatives of each type of disability; the procedure for the election of those representatives has been approved. UN تتجه النية لدى اللجنة القطاعية المعنية برصد تنفيذ الاتفاقية لضم ممثلين عن كل نوع من أنواع الإعاقة. وقد تمت الموافقة على إجراءات انتخاب هؤلاء الممثلين.
    7. The list of candidates for one permanent judge and the procedure for the election of the permanent judges of the Tribunal are set out below. UN 7 - وترد أدناه قائمة المرشحين لشغل منصب القاضي الدائم وإجراءات انتخاب القضاة الدائمين في المحكمة.
    11. The Assembly of States Parties shall review the procedure for the election of judges on the occasion of future elections with a view to making any improvements as may be necessary. UN 11 - تستعرض جمعية الدول الأطراف الإجراء بشأن انتخاب القضاة عند إجراء انتخابات في المستقبل بهدف إدخال أية تحسينات قد تكون ضرورية.
    Those recommendations mainly related to expanding its mandate to encompass promotional activities and improving the procedure for the election of the Ombudsman's deputies. UN وتتصل تلك التوصيات في المقام الأول بتوسيع نطاق ولايته لتشمل الأنشطة الدعوية وتحسين الإجراءات المتعلقة بانتخاب نواب أمين المظالم.
    III. procedure for the election of additional judges UN ثالثا - إجراءات انتخاب القاضيين الإضافيين
    5. The list of candidates for ad litem judges and the procedure for the election of the ad litem judges of the International Tribunal are set out below. UN 5 - وترد أدناه قائمة المرشحين لمنصب القضاة المخصصين، مع بيان إجراءات انتخاب هؤلاء القضاة.
    The procedure for the election of a governing body and its re-election at specified intervals, the election or appointment of officers of a union or association and other officials and the removal from office of the governing body and other officials; UN إجراءات انتخاب الهيئة الإدارية وإعادة انتخابها على فترات معيّنة، وانتخاب أو تعيين موظفي النقابة أو الرابطة وغيرهم من المسؤولين، وإقالة أعضاء من الهيئة الإدارية وغيرهم من المسؤولين؛
    ICC-ASP/1/Res.3. procedure for the election of the judges for the International Criminal Court UN ICC-ASP/1/Res.3 إجراءات انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية
    " Draft resolution on the procedure for the election of the judges for the International Criminal Court UN " مشروع قرار بشأن إجراءات انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية
    6. The list of candidates for ad litem judges and the procedure for the election of the ad litem judges of the International Tribunal for Rwanda are set out below. UN 6 - وترد أدناه قائمة المرشحين لمنصب القضاة المخصصين، مع بيان إجراءات انتخاب القضاة المخصصين للمحكمة الدولية لرواندا.
    III. procedure for the election of permanent judges UN ثالثا - إجراءات انتخاب القاضيين الدائمين
    41. The procedure for the election of the President of the Federation of Cuban Women took place at the congress of the Federation, held every five years. UN ٤١ - ومضت تقول إن إجراءات انتخاب رئيسة الاتحاد النسائي الكوبي تتم في اجتماع الاتحاد الذي يعقد كل ٥ سنوات.
    He had been President under two DirectorsGeneral and had been privileged to serve in that capacity during the procedure for the election of the new Director-General. UN وقال إنه ما زال يتولى منصب الرئيس في كنف ولايتي مديرين عامين اثنين، كما أنه حظي بالامتياز في أداء مهمته بهذه الصفة أثناء إجراءات انتخاب المدير العام الجديد.
    7. The list of candidates for ad litem judges and the procedure for the election of the ad litem judges of the International Tribunal are set out below. UN 7 - وترد أدناه قائمة المرشحين لمناصب القضاة المخصصين، مع بيان إجراءات انتخاب هؤلاء القضاة.
    Article 25, paragraphs 3, 4, 5 and 7 (procedure for the election of members of Committee); UN - المادة ٥٢ الحالية، الفقرات ٣ و٤ و٥ و٧ )إجراءات انتخاب أعضاء اللجنة(؛
    8. The list of candidates for judges of the Mechanism and the procedure for the election of judges of the Mechanism are set out below. UN 8 - وترد أدناه قائمة المرشحين لشغل مناصب قضاة الآلية وإجراءات انتخاب قضاة الآلية.
    8. The list of candidates for judges of the Mechanism and the procedure for the election of judges of the Mechanism are set out below. UN 8 - وترد أدناه قائمة المرشحين لشغل مناصب قضاة الآلية وإجراءات انتخاب قضاة الآلية.
    20. The election of judges shall be conducted on the basis of the procedure contained in the resolution on the procedure for the election of the judges for the International Criminal Court, adopted by the Assembly of States Parties on 9 September 2002, as contained in resolution ICC-ASP/1/Res.3. UN 20 - يجري انتخاب القضاة على أساس الإجراء الوارد في القرار رقم 3 (ICC-ASP/1/Res.3) بشأن انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية، الذي اتخذته جمعية الدول الأطراف في 9 أيلول/ سبتمبر 2002.
    1. The procedure for the election of members of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, as established in resolution 1985/17 of the Economic and Social Council, is outlined in document E/2006/9/Add.16. UN 1 - يرد بيان الإجراءات المتعلقة بانتخاب أعضاء لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المنشأة بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1985/17، في الوثيقة E/2006/9/Add.16.
    Given the failure to date on the part of the States parties themselves to take an initiative in the matter, would it not be possible for the Committee to suggest some way in which the procedure for the election of Committee members might be changed? At the very least, the Committee should give some thought to the matter. UN ونظراً لعدم قيام الدول اﻷطراف أنفسها حتى هذا التاريخ باتخاذ مبادرة في هذا الشأن، فلن يكون بإمكان اللجنة أن تقترح طريقة ما يمكن فيها تغيير إجراء انتخاب أعضاء اللجنة؟ فعلى أقل تقدير، ينبغي للجنة إيلاء المسألة شيئاً من التفكير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more