"procedures for consultations" - Translation from English to Arabic

    • إجراءات التشاور
        
    • إجراءات المشاورة
        
    • إجراءات المشاورات
        
    • الإجراءات المتعلقة بالمشاورات
        
    :: procedures for consultations between state authorities and Sámediggi. UN :: إجراءات التشاور بين سلطات الدولة وبرلمان شعب السامي.
    In Norway, the consultation obligation is implemented through the procedures for consultations between the State authorities and Sámediggi in accordance with article 6 of ILO Convention No. 169. UN ويطبق واجب التشاور في النرويج من خلال إجراءات التشاور بين سلطات الدولة وبرلمان شعب السامي، وفقا للمادة 6 من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    The Government has also signed an agreement with the Sámi Parliament in which it set out procedures for consultations between the Government and the Sámi Parliament. UN وقد وقّعت الحكومة أيضا اتفاقا مع برلمان شعب السامي حددت فيه إجراءات التشاور بين الحكومة وذلك البرلمان.
    29. In 2005 the Government of Norway and the Sami Parliament concluded an agreement on procedures for consultations to ensure that new measures and legal provisions are in accordance with the Sami peoples' rights. UN 29- وفي عام 2005، أبرمت حكومة النرويج اتفاقا مع برلمان الصامي بشأن إجراءات المشاورة سعياً إلى ضمان توافق التدابير والأحكام القانونية الجديدة مع حقوق شعوب الصامي.
    The procedures for consultations also seek to ensure that the Sami peoples can genuinely participate in and have a real influence on decision-making processes that may directly affect Sami interests. UN وتتوخى إجراءات المشاورات أيضاً ضمان إمكانية مشاركة شعوب الصامي مشاركة فعلية في عمليات صنع القرار التي يمكن أن تؤثر مباشرة في مصالحها وأن يكون لها تأثير فعلي في هذه العمليات.
    During its next meetings the WGTI is to discuss exceptions and balance-of-payments safeguards as well as procedures for consultations about and settlement of investment disputes. UN ويزمع الفريق العامل المعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار أن يبحث في اجتماعاته المقبلة الاستثناءات وضمانات ميزان المدفوعات إضافة إلى الإجراءات المتعلقة بالمشاورات وتسوية المنازعات في مجال الاستثمار.
    The Government has also signed an agreement with the Sami Parliament in which it sets out procedures for consultations between the Government and the Sami Parliament. UN والحكومة بدورها وقعّت اتفاقا مع البرلمان الصومي يحدد إجراءات التشاور بين الحكومة والبرلمان الصومي.
    The procedures for consultations also seek to ensure that the Saami peoples can genuinely participate in and have a real influence on decision-making processes that may directly affect Saami interests. UN وتتوخى إجراءات التشاور أيضاً ضمان إمكانية مشاركة الشعب الصامي مشاركة فعلية في عمليات صنع القرار التي يمكن أن تؤثر مباشرة في مصالحها وأن يكون لها تأثير فعلي في هذه العمليات.
    The procedures for consultations also seek to ensure that the Saami peoples can genuinely participate in and have a real influence on decision-making processes that may directly affect Saami interests. UN وتتوخى إجراءات التشاور أيضاً ضمان إمكانية مشاركة الشعب الصامي مشاركة فعلية في عمليات صنع القرار التي يمكن أن تؤثر مباشرة في مصالحها وأن يكون لها تأثير فعلي في هذه العمليات.
    56. In Norway, the consultation obligation is implemented through the procedures for consultations between State Authorities and the Saami Parliament in accordance with article 6 of ILO Convention No. 169. UN 56 - وفي النرويج، يُنفذ الالتزام بالتشاور من خلال إجراءات التشاور بين سلطات الدولة وبرلمان شعب السامي وفقا للمادة 6 من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    The Fund continues to work closely with those countries that face difficulties resulting from their implementation of United Nations sanctions, including information on specific ways in which to improve procedures for consultations with those States. UN والصندوق ماض في العمل عن كثب مع تلك البلدان التي تواجه صعوبات نتيجة لتطبيقها لجزاءات اﻷمم المتحدة، بما فيها تقديم المعلومات المتعلقة بالوسائل المحددة التي من شأنها تحسين إجراءات التشاور مع تلك الدول.
    12. The Norwegian Government and Sámediggi agreed on procedures for consultations between the State Authorities and Sámediggi in 2005. UN 12 - وقد اتفقت الحكومة النرويجية وبرلمان شعب السامي على إجراءات التشاور بين سلطات الدولة وبرلمان السامي في عام 2005.
    Sámediggi and the central government authorities have concluded an agreement on how these consultations are to be carried out in the procedures for consultations between the State Authorities and Sámediggi of 11 May 2005. UN وقد عقد البرلمان الصامي وسلطات الحكومة المركزية اتفاقاً بشأن كيفية إجراء هذه المشاورات في ظل إجراءات التشاور بين سلطات الدولة والبرلمان الصامي الصادرة في 11 أيار/مايو 2005.
    The Sámediggi and the central government authorities have concluded an agreement on how these consultations are to be carried out in the procedures for consultations between the State Authorities and the Sámediggi of 11 May 2005. UN وقد عقد البرلمان الصامي وسلطات الحكومة المركزية اتفاقاً بشأن كيفية إجراء هذه المشاورات في ظل إجراءات التشاور بين سلطات الدولة والبرلمان الصامي الصادرة في 11 أيار/مايو 2005.
    25. Norway has legislated consultation procedures in the procedures for consultations between State Authorities and the Sami Parliament to ensure that new measures and legal provisions are in accordance with Sami peoples' rights. UN 25- واعتمدت النرويج في تشريعاتها إجراءات المشاورة بين سلطات الدولة وبرلمان الصامي سعياً إلى ضمان توافق التدابير والأحكام القانونية الجديدة مع حقوق شعوب الصامي.
    34. In 2005 the Government of Norway and the Saami Parliament concluded an agreement on procedures for consultations to ensure that new measures and legal provisions are in accordance with the Sami peoples' rights. UN 34- وفي عام 2005، أبرمت حكومة النرويج والبرلمان الصامي اتفاقاً حول إجراءات المشاورة لضمان توافق التدابير والأحكام القانونية الجديدة مع حقوق الشعب الصامي.
    34. In 2005 the Government of Norway and the Saami Parliament concluded an agreement on procedures for consultations to ensure that new measures and legal provisions are in accordance with the Sami peoples' rights. UN 34- وفي عام 2005، أبرمت حكومة النرويج والبرلمان الصامي اتفاقاً حول إجراءات المشاورة لضمان توافق التدابير والأحكام القانونية الجديدة مع حقوق الشعب الصامي.
    The procedures for consultations also seek to ensure that the Sami peoples can genuinely participate in and have a real influence on decision-making processes that may directly affect Sami interests. UN وتتوخى إجراءات المشاورات أيضاً ضمان إمكانية مشاركة شعوب الصامي مشاركة فعلية في عمليات صنع القرار التي يمكن أن تؤثر مباشرة في مصالحها وأن يكون لها تأثير فعلي في هذه العمليات.
    The procedures for consultations gave Sámediggi a better influence on the Government's policies in Sámi issues. UN 24- ومنحت إجراءات المشاورات برلمان الشعب صامي إمكانية لتحسين تأثيرها على سياسات الحكومة فيما يتعلق بقضايا شعب صامي.
    The next meeting, scheduled for September 2002, is to discuss exceptions and balance-of-payments safeguards as well as procedures for consultations and settlement of disputes. UN ومن المقرر أن يناقش الاجتماع المقبل الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2002 الاستثناءات وضمانات ميزان المدفوعات إضافة إلى الإجراءات المتعلقة بالمشاورات وتسوية المنازعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more