"procedures for determining" - Translation from English to Arabic

    • إجراءات تحديد المبالغ
        
    • إجراءات لتحديد
        
    • الإجراءات المتعلقة بتحديد
        
    • إجراءات البتّ
        
    • وإجراءات تحديد
        
    • الاجراءات المتعلقة بتحديد
        
    • إجراءات تقرير
        
    • تحديد المبالغ التي
        
    (iii) Reform of the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN `3 ' إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Reform of the procedures for determining reimburse- ment to Member States for contingent-owned equipment UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Reformed procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Furthermore, collective agreements also often set procedures for determining the justification for dismissal by the employer. UN وكثيراً ما تضع الاتفاقات الجماعية، علاوة على ذلك، إجراءات لتحديد مبررات الفصل من قبل رب العمل.
    The Registrar shall establish the composition and terms of reference of the Board, which shall include procedures for determining the cause of such loss, damage or other discrepancy, the disposal action in accordance with rule 110.27, and the degree of responsibility, if any, attaching to any Court official or other party for such loss, damage or other discrepancy. UN ويحدد المسجل تكوين وصلاحيات المجلس، التي تشمل الإجراءات المتعلقة بتحديد سبب هذا الفقدان أو التلف أو عدم التطابـــق، وإجـــراءات التصـــرف في الممتلكات وفقا للقاعدة 110-27، ومدى ما يقع على عاتق أي موظف من المحكمة أو أي جهة أخرى من مسؤولية عن هذا الفقدان أو التلف أو غيره من حالات عدم التطابق.
    Reform of the procedures for determining reimburse- ment to Member States for contingent-owned equipment UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Reform of the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Reform of the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ المستحقة إلى الدول اﻷعضاء المساهمة بقوات مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Reform of the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Reform of the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Reform of the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Reform of the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Reformed procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Reformed procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تُسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Reform of the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Reformed procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    procedures for determining whether the code has been breached, and appropriate sanctions for those found to have breached the code. UN `4` إجراءات لتحديد ما إذا كانت المدونة قد انتهكت، وعقوبات مناسبة لهؤلاء الذين ثبت أنهم انتهكوا المدونة.
    procedures for determining whether the code has been breached, and appropriate sanctions for those found to have breached the code. UN `4` إجراءات لتحديد ما إذا كانت المدونة قد انتهكت، وعقوبات مناسبة لهؤلاء الذين ثبت أنهم انتهكوا المدونة.
    In addition, it should be noted that the Ukrainian authorities have recently started to implement, with active UNHCR support, procedures for determining refugee status, which have benefited a group of asylum-seekers. UN وعلاوة على ذلك، تجدر اﻹشارة إلى أن السلطات اﻷوكرانية قد بدأت مؤخرا، بدعم إيجابي من المفوضية، في تطبيق إجراءات لتحديد مركز اللاجئ استفادت منها مجموعة من ملتمسي اللجوء.
    The Registrar shall establish the composition and terms of reference of the Board, which shall include procedures for determining the cause of such loss, damage or other discrepancy, the disposal action in accordance with rule 110.27, and the degree of responsibility, if any, attaching to any Court official or other party for such loss, damage or other discrepancy. UN ويحدد المسجل تكوين وصلاحيات المجلس، التي تشمل الإجراءات المتعلقة بتحديد سبب هذا الفقدان أو التلف أو عدم التطابـــق، وإجـــراءات التصـــرف في الممتلكات وفقا للقاعدة 110-27، ومدى ما يقع على عاتق أي موظف من المحكمة أو أي جهة أخرى من مسؤولية عن هذا الفقدان أو التلف أو غيره من حالات عدم التطابق.
    Model provision 21. procedures for determining the admissibility of unsolicited proposals UN الحكم النموذجي 21- إجراءات البتّ في مقبولية الاقتراحات غير الملتمسة
    Convention No. 151 concerning Protection of the Right to Organize and procedures for determining Conditions of Employment in the Public Sector. UN الاتفاقية رقم ١٥١ بشأن حماية الحق في التنظيم وإجراءات تحديد شروط العمل في القطاع العام.
    The United Nations Office at Geneva reflects a decrease of $1,645,000 in its rental income, which results from a change in procedures for determining rental income by the Office whereby only the rent component is recorded under income section 2 while the reimbursement component of the rate for services provided to occupants (utilities, cleaning, etc.) is recorded as a credit against the relevant expenditure accounts. UN ويعكس مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف نقصانا مقداره ٠٠٠ ٦٤٥ ١ في ايراداته الايجارية، ولقد ترتب على ادخال تعديل في الاجراءات المتعلقة بتحديد ايرادات الايجار من قبل المكتب، حيث يسجل عنصر الايجار وحده تحت باب الايرادات ٢، بينما يسجل عنصر سداد النسبة المتعلقة بالخدمات المقدمة للشاغلين )المرافق والتنظيف وما إلى ذلك( كرصيد دائن مقابل حسابات النفقات ذات الصلة.
    procedures for determining gross negligence and financial and other responsibilities to be incurred by those who have committed gross negligence UN ثالثا - إجراءات تقرير الإهمال الجسيم والمسؤوليات المالية وغيرها التي يتحملها مقترفوا هذا الإهمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more