procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
The procedures for the election of the Bureau members and their alternates should be clarified as well. | UN | كما ينبغي توضيح إجراءات انتخاب أعضاء المكتب ومناوبيهم. |
procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
36. The procedures for the election of the Prosecutor in section E shall apply mutatis mutandis to the election of any Deputy Prosecutor. | UN | 36 - تنطبق إجراءات انتخاب المدعي العام الواردة في الفرع هاء، مع إجراء ما يلزم من تعديل، على انتخاب أيٍ من نواب المدعي العام. |
37. The procedures for the election of candidates for the Prosecutor in section E shall apply mutatis mutandis to the election of any Deputy Prosecutor. | UN | 37 - تنطبق إجراءات انتخاب المرشحين لمنصب المدعي العام الواردة في الفرع هاء، مع إجراء ما يلزم من تعديل، على انتخاب أيٍ من نواب المدعي العام. |
37. The procedures for the election of the Prosecutor in section E shall apply mutatis mutandis to the election of any Deputy Prosecutor. | UN | 37 - تنطبق إجراءات انتخاب المدعي العام الواردة في الفرع هاء، مع إجراء ما يلزم من تعديل، على انتخاب أيٍ من نواب المدعي العام. |
After further consultations, the President issued a revised proposal (SPLOS/L.3/Rev.1), which contained the procedures for the election of the Members of Tribunal. | UN | وبعد إجراء مشاورات إضافية، أصدر الرئيس اقتراحا منقحا )(SPLOS/L.3/Rev.1، الذي يتضمن إجراءات انتخاب أعضاء المحكمة. |
The procedures for the election of political representatives should be fair, transparent and equitable and open to the participation of people of African descent, including where appropriate through a strategy that could serve to improve the representation of people of African descent at all levels in political life, judicial appointments and other public activities. | UN | 98- وينبغي أن تكون إجراءات انتخاب الممثلين السياسيين منصفة وشفافة وعادلة وأن تفسح المجال لمشاركة السكان من أصل أفريقي، بما في ذلك عند الاقتضاء عبر استراتيجية يكون من شأنها تحسين تمثيل السكان المنحدرين من أصل أفريقي على جميع المستويات في الحياة السياسية وتعيين القضاة وغير ذلك من الأنشطة العامة. |
Friends of the International Criminal Court: briefing on procedures for the election of judges (organized by the Permanent Mission of Switzerland) | UN | أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية: جلسة إحاطة بشأن إجراءات انتخاب القضاة (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا) |
procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (E/2010/SR.48) | UN | إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (E/2010/SR.48) |
procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) (E/2010/L.40) | UN | إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) (E/2010/L.40) |
procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) (E/2010/SR.48) | UN | إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) (E/2010/SR.48) |
2010/35. procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UNWomen) | UN | 2010/35 - إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) |
2010/261. procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UNWomen) | UN | 2010/261 - إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) |
procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (E/2010/L.40 and E/2010/SR.49) | UN | إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (E/2010/L.40 و E/2010/SR.49) |
E/2010/L.40 Item 1 - - Adoption of the agenda and other organizational matters - - Draft resolution submitted by the President of the Council, Hamidon Ali (Malaysia), on the basis of informal consultations - - procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women [A C E F R S] - - 2 pages | UN | E/2010/L.40 البند 1 من جدول الأعمال - إقرار جدول الأعمال ومسائل تنظيمية أخرى - مشروع قرار مقدم من رئيس المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، بناء على مشاورات غير رسمية - إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان |
26. At its 49th meeting, on 25 October 2010, the Council had before it a draft resolution entitled " procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women " (E/2010/L.40) submitted by the President on the basis of informal consultations. | UN | 26 - كان معروضا على المجلس، في الجلسة 49 المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2010، مشروع قرار بعنوان " إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (E/2010/L.40)، مقدم من الرئيس، بناء على مشاورات غير رسمية. |
31. At its 49th meeting, on 25 October 2010, the Council had before it a draft resolution entitled " procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women " (E/2010/L.40) submitted by the President on the basis of informal consultations. | UN | 31 - كان معروضا على المجلس، في الجلسة 49 المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2010، مشروع قرار بعنوان " إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (E/2010/L.40)، مقدم من الرئيس، بناء على مشاورات غير رسمية. |