"procedures mechanisms of" - Translation from English to Arabic

    • آليات الإجراءات
        
    • وآليات الإجراءات
        
    She emphasized the important fact-finding role played by the special procedures mechanisms of the Human Rights Council. UN وشددت على أهمية دور تقصي الحقائق الذي تضطلع به آليات الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    The Committee now drew routinely upon the work of the special procedures mechanisms of the Commission on Human Rights. UN وتستفيد اللجنة الآن بانتظام من عمل آليات الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    I do also wish to emphasize the important fact-finding standing role played by the special procedures mechanisms of the Human Rights Council. UN وأود أيضا أن أشدد على الدور الدائم المهم الذي تضطلع به آليات الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان في مجال تقصي الحقائق.
    She also called on all international human rights mechanisms, especially the relevant special procedures mechanisms of the Human Rights Council and the treaty bodies, to look carefully and systematically at the promotion and protection of human rights in the context of sports. UN ودعت جميع آليات حقوق الإنسان الدولية، لا سيما آليات الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان وهيئات المعاهدات، إلى النظر بعناية كبيرة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إطار الرياضة.
    The High Commissioner encouraged the participants to enhance their engagement with the United Nations treaty bodies and the special procedures mechanisms of the Human Rights Council. UN وشجعت المفوضة المشاركين على تعزيز عملهم مع هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات وآليات الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    F. Cooperation with special procedures' mechanisms of the Commission on Human Rights 612 91 UN واو- التعاون مع آليات الإجراءات الخاصة للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان 612 89
    F. Cooperation with special procedures' mechanisms of the Commission on Human Rights UN واو- التعاون مع آليات الإجراءات الخاصة للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    7. The Committee appreciates the fact that the State party has issued a standing invitation to the special procedures mechanisms of the Human Rights Council. UN 7- وتُعرب اللجنة عن تقديرها لتوجيه الدولة الطرف دعوة دائمة إلى آليات الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان.
    India has been regularly receiving and will continue to receive Special Rapporteurs and other Special procedures mechanisms of Human Rights Council taking into account its capacity, the priority areas for the country as well as the need for adequate preparations for such visits. UN ما برحت الهند تستقبل بانتظام، وسوف تظل تستقبل، المقررين الخاصين وغيرهم من المكلفين بولايات في إطار آليات الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، مراعية في ذلك قدرتها والمجالات ذات الأولوية بالنسبة للبلد فضلاً عن الحاجة للتحضير لهذه الزيارات على نحو كافٍ.
    Apart from fulfilling reporting obligations to treaty bodies, Sri Lanka has followed a consistent policy of cooperation as well as open and constructive engagement with the special procedures mechanisms of the Commission on Human Rights as well as the Human Rights Council. UN وبصرف النظر عن الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات، تتبع سري لانكا سياسة ثابتة من التعاون وتلتزم التزاما صريحا وبنّاء مع آليات الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان فضلا عن إجراءات مجلس حقوق الإنسان.
    (b) The issue of better coordination of activities among treaty bodies and with the special procedures mechanisms of the Commission on Human Rights; UN (ب) مسألة التنسيق الأفضل للأنشطة فيما بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ومع آليات الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان؛
    60. The special procedures mechanisms of the Human Rights Council address either specific country situations or thematic issues in all parts of the world. UN 60- تُعنى آليات الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان إما بحالات قطرية محددة أو بمسائل مواضيعية في مختلف أنحاء العالم.
    (7) The Committee appreciates the fact that the State party has issued a standing invitation to the special procedures mechanisms of the Human Rights Council. UN (7) وتُعرب اللجنة عن تقديرها لتوجيه الدولة الطرف دعوة دائمة إلى آليات الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان.
    (7) The Committee appreciates the fact that the State party has issued a standing invitation to the special procedures mechanisms of the Human Rights Council. UN (7) وتُعرب اللجنة عن تقديرها لتوجيه الدولة الطرف دعوة دائمة إلى آليات الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان.
    36. Recently, special procedures mechanisms of the Human Rights Council also highlighted the importance of witness protection for the successful investigation and prosecution of gross human rights violations. UN 36- ومؤخراً، أبرزت آليات الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان أهمية حماية الشهود من أجل التحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وملاحقة مرتكبيها بنجاح.
    (6) The Committee notes with satisfaction that on 12 May 2010 the State party has extended invitations to all special procedures mechanisms of the Human Rights Council. UN (6) وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد وجهت الدعوة، في 12 أيار/ مايو 2010، إلى جميع آليات الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    6. The Committee notes with satisfaction that on 12 May 2010 the State party has extended invitations to all special procedures mechanisms of the Human Rights Council. UN 6- وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد وجهت الدعوة، في 12 أيار/ مايو 2010، إلى جميع آليات الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    8. The Committee notes with appreciation that the State party has issued a standing invitation to the special procedures mechanisms of the Human Rights Council and welcomes the recent visit of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. UN 8- وتعرب اللجنة عن تقديرها لتوجيه الدولة الطرف دعوة دائمة إلى آليات الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان وترحب بالزيارة التي قام بها مؤخراً المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية.
    15. The special procedures mechanisms of the Human Rights Council have also addressed relevant issues within their thematic and country-specific mandates. UN 15- كما تناولت آليات الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان المسائل ذات الصلة في إطار ولاياتها المواضيعية والمتعلقة بكل بلد على حدة().
    To this end, the Representative, whose post is parttime and voluntary, plans to devote more time to the mandate in the year 2000 with the concurrence of the Brookings Institution where he serves as Senior Fellow for Africa. He is also in the process of seeking additional support to enable him to undertake more than the two to three missions that the budget of OHCHR for the special procedures mechanisms of the Commission allows. UN ولبلوغ هذه الغاية، يعتزم الممثل، الذي يعمل بشكل غير متفرغ وطوعي، لتخصيص وقت أكبر للولاية في سنة 2000 بالاتفاق مع مؤسسة بروكينغز حيث يعمل كواحد من كبار زملاء المؤسسة مختص بأفريقيا وهو يسعى أيضاً إلى التماس دعم إضافي لتمكينه من الاضطلاع بأكثر من البعثتين أو الثلاث التي تسمح بها ميزانية المفوضية السامية لحقوق الإنسان بخصوص آليات الإجراءات الخاصة للجنة.
    11. The Committee had also had useful discussions with members of other treaty bodies and special procedures mechanisms of the Commission on Human Rights, which were very much in line with the Secretary-General's reform proposals calling for increased cooperation among treaty bodies and greater coherence of the human rights treaty system. UN 11- كذلك أجرت اللجنة مشاورات مفيدة مع أعضاء هيئات المعاهدات وآليات الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان، وكانت هذه المشاورات متماشية تماما مع مقترحات الأمين العام بشأن الإصلاح التي تدعو إلى زيادة التعاون فيما بين هيئات المعاهدات ومزيد من الترابط والتنسيق في نظام معاهدات حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more