The Director, Office for ECOSOC Support and Coordination, invited delegations to proceed to the election of the President. | UN | دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوفود إلى الشروع في انتخاب رئيس للمكتب. |
The Assistant Secretary-General for Economic and Social Affairs invited the Conference to proceed to the election of the President. | UN | دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس. |
The Secretary-General invited the Conference to proceed to the election of its President. | UN | دعا اﻷمين العام المؤتمر إلى الشروع في انتخاب رئيسه. |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs invited the Conference to proceed to the election of its President. | UN | دعا وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب رئيس له. |
I wish now to proceed to the election of other members of the Bureau, namely, eight Vice-Chairmen and a Rapporteur for the year 1996. | UN | واﻵن أود أن أنتقل إلى انتخاب بقية أعضاء هيئة المكتب، أي ثمانية نواب للرئيس ومقرر لسنة ١٩٩٦. |
Consequently, the General Assembly will have to proceed to the election of one Vice-President of the Assembly from the group of African States. | UN | وبالتالي يتعين على الجمعية العامة أن تشرع في انتخاب واحد من نواب رئيس الجمعية العامة من مجموعة الدول اﻷفريقية. |
Now I suggest that we proceed to the election of Vice-Chairmen. | UN | أقترح الآن أن نشرع في انتخاب نواب الرئيس. |
The Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs invited the members to proceed to the election of the President. | UN | دعا الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالاتالأعضاء إلى الشروع في انتخاب الرئيس. |
The Assistant Secretary-General for Economic and Social Affairs invited the Conference to proceed to the election of the President. | UN | دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب رئيس. |
The Assistant Secretary-General for Economic and Social Affairs invited the Conference to proceed to the election of the President. | UN | دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس. |
The Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development invited the Conference to proceed to the election of its President. | UN | قام وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة بدعوة المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس. |
The Director, Office for ECOSOC Support and Coordination, DESA, invited delegations to proceed to the election of the President. | UN | دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الوفود إلى الشروع في انتخاب الرئيس. |
The Director, Office for ECOSOC Support and Coordination (DESA) invited delegations to proceed to the election of the President. | UN | دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الوفود إلى الشروع في انتخاب الرئيس. |
The Acting Director, Office for ECOSOC Support and Coordination invited delegations to proceed to the election of the President. | UN | دعا المدير بالنيابة لمكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الوفود إلى الشروع في انتخاب الرئيس. |
The Director, Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs, invited delegations to proceed to the election of the President. | UN | دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الوفود إلى الشروع في انتخاب الرئيس. |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs declared open the 1998 Pledging Conference for Development Activities and invited the Conference to proceed to the election of its President. | UN | أعلن وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية افتتاح مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨ ودعا المؤتمر إلى الشروع في انتخاب رئيسه. |
The Chairperson invited the Commission to proceed to the election of a Chairperson of the Committee of the Whole. | UN | 40- دعا اللجنة إلى الشروع في انتخاب رئيس اللجنة الجامعة. |
The Director, Office for ECOSOC Support and Coordination, invited delegations to proceed to the election of the President. | UN | دعا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الوفود إلى الشروع في انتخاب الرئيس. |
The President (spoke in Arabic): In accordance with rule 30 of the rules of procedure of the General Assembly, I now invite members of the General Assembly to proceed to the election of the President of the General Assembly for the sixty-fifth session. | UN | الرئيس: وفقا للمادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أدعو الآن أعضاء الجمعية العامة إلى الشروع في انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين. |
The Chairperson: I should like now to proceed to the election of three Vice-Chairpersons and the Rapporteur of the First Committee for the sixty-second session of the General Assembly. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أود الآن أن أنتقل إلى انتخاب نواب الرئيس ومقررا للجنة الأولى في دورة الجمعية العامة الثانية والستين. |