"process of nuclear disarmament in" - Translation from English to Arabic

    • عملية نزع السلاح النووي في
        
    • بعملية نزع السلاح النووي في
        
    Process of nuclear disarmament in THE FRAMEWORK OF INTERNATIONAL UN عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن
    Process of nuclear disarmament in THE FRAMEWORK OF INTERNATIONAL UN عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين
    Process of nuclear disarmament in THE FRAMEWORK OF INTERNATIONAL UN عملية نزع السلاح النووي في اطار السلم واﻷمن الدوليين
    Process of nuclear disarmament in THE FRAMEWORK OF INTERNATIONAL UN عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين،
    4. Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons. UN ٤ - عملية نزع السلاح النووي في اطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية.
    On the question of the Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons, my delegation believes that the Chairman's working paper provides a useful basis for discussions during the present session. UN وفيما يتعلق بمسألة عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين، بهدف القضاء على اﻷسلحة النووية، يعتقد وفدي أن ورقة عمل الرئيس تقدم أساسا مفيدا للمناقشات خلال الدورة الحالية.
    It is also important to point out that the progress achieved during 1993 will have a concrete effect on negotiations in the Working Group on the Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons. UN والمهم أيضا اﻹشارة إلى أن التقدم المحرز خلال عام ١٩٩٣ سيكون له أثر ملموس على المفاوضات في الفريق العامل بشــأن عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية.
    “3. Notes the continuing consideration by the Disarmament Commission of its agenda item entitled ‘Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons’, which is to be concluded in 1995; UN ٣ - تلاحظ أن هيئـــة نزع السلاح تواصل النظر في بند جدول أعمالها المعنون " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمــن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية " ، الذي ستنتهي من النظر فيه عام ١٩٩٥؛
    4. Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons. UN ٤ - عملية نزع السلاح النووي في اطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف ازالة اﻷسلحة النووية.
    4. Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons. UN ٤ - عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية.
    We are convinced that the establishment of the Central Asian Nuclear-Weapon-Free Zone has been a real contribution to the Process of nuclear disarmament in the world. UN ونحن مقتنعون بأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا كان إسهاما حقيقيا في عملية نزع السلاح النووي في العالم.
    " (1) Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons; UN " )١( عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية؛
    " (1) Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons; UN " )١( عملية نزع السلاح النووي في اطار السلم واﻷمن الدوليين، بهدف ازالة اﻷسلحة النووية؛
    5. Takes note of the continuing consideration by the Disarmament Commission of the item entitled " Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons " , which is to be concluded in 1994; UN ٥ - تحيط علما بأن هيئة نزع السلاح تواصل النظر في البند المعنون " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين، بهدف إزالة اﻷسلحة النووية " ، وستنتهي من النظر فيه عام ١٩٩٤؛
    (1) Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons; UN )١( عملية نزع السلاح النووي في اطار السلم واﻷمن الدوليين، بهدف ازالة اﻷسلحة النووية؛
    The first item was “Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons”; it was considered by Working Group I, chaired by Ambassador Volodymyr D. Khandogy of Ukraine. UN وكان البند المعنون " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية " البند اﻷول؛ وقد نظر فيه الفريق العامل اﻷول برئاسة السفير اﻷوكراني فولوديمير د.
    " (1) Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons; UN »)١( عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين، بهدف إزالة اﻷسلحة النووية؛
    I am referring, first, to the Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security; secondly, to the role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields; and, thirdly, to international arms transfers. UN وإنني أشير أولا إلى عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين؛ وثانيا، إلى دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة؛ وثالثا، إلى عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    The first of these, entitled " Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons " , addresses a problem that is of fundamental concern to the entire international community. UN وأول هذين البندين وهو بعنوان »عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية« يعالج مشكلة تمثل شاغلا أساسيا بالنسبة للمجتمع الدولي بأسره.
    The Working Group on the item " Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons " was revitalized by the working paper circulated by its Chairman, the representative of Ukraine. UN لقد استعاد الفريق العامل المعني بالبند المعنون »عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية« نشاطه بفضل ورقة العمل التي عممها رئيسه، ممثل أوكرانيا.
    The second item, on the Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, was also not concluded. UN والبند الثاني المتعلق بعملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين لم يُدرج أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more