"process provides" - Translation from English to Arabic

    • وتوفر عملية
        
    • وتوفر العملية
        
    • تتيح العملية
        
    • تتيح عملية
        
    • وتتيح عملية
        
    The reporting process provides a unique form of international accountability for how States treat children and their rights. UN وتوفر عملية تقديم التقارير شكلاً فريداً من أشكال المساءلة الدولية بشأن كيفية معاملة الدول للأطفال وحقوقهم.
    The consolidated appeals process provides a framework for joint programming, establishment of common priorities and joint resource mobilization. UN وتوفر عملية النداءات الموحدة إطارا للبرمجة المشتركة على النحو المحدد في اﻷولويات المشتركة وتعبئة الموارد المشتركة.
    The reporting process provides a unique form of international accountability for how States treat children and their rights. UN وتوفر عملية تقديم التقارير شكلاً فريداً من أشكال المساءلة الدولية بشأن كيفية معاملة الدول للأطفال وحقوقهم.
    The process provides feedback to classifications and national accounts where necessary. UN وتوفر العملية معلومات تعقيبية تفيد التصنيفات والحسابات الوطنية، حسب الاقتضاء.
    In addition to the Darfur Stakeholders Conference, the Darfur political process provides an opportunity for the broad-based and sustained involvement of the people of Darfur in the peace process. UN وبالإضافة إلى مؤتمر أصحاب المصلحة في دارفور، تتيح العملية السياسية فرصة لمشاركة سكان دارفور في عملية السلام على نطاق واسع وبشكل متواصل.
    The UNCTAD XI process provides an opportunity to discuss ways for developing countries to benefit from dynamic sectors in world trade to diversify exports into value-added products. UN تتيح عملية الأونكتاد الحادي عشر فرصة لمناقشة السبل التي تمكّن البلدان النامية من الانتفاع من القطاعات الدينامية في التجارة العالمية لتنويع صادراتها تشمل منتجات ذات قيمة مضافة.
    The ANDS process provides a unique opportunity to do so and ensure institutions' capacities to fulfil obligations are developed. UN وتتيح عملية الاستراتيجية الإنمائية الوطنية في أفغانستان فرصة فريدة للقيام بذلك ولضمان تنمية قدرات المؤسسات على الوفاء بالالتزامات.
    The reporting process provides a unique form of international accountability for how States treat children and their rights. UN وتوفر عملية تقديم التقارير شكلاً فريداً من أشكال المساءلة الدولية بشأن كيفية معاملة الدول للأطفال وحقوقهم.
    The reporting process provides a unique form of international accountability for how States treat children and their rights. UN وتوفر عملية تقديم التقارير شكلاً فريداً من أشكال المساءلة الدولية بشأن كيفية معاملة الدول للأطفال وحقوقهم.
    The reporting process provides a unique form of international accountability for how States treat children and their rights. UN وتوفر عملية تقديم التقارير شكلاً فريداً من أشكال المساءلة الدولية بشأن كيفية معاملة الدول للأطفال وحقوقهم.
    The consolidated appeals process provides another effective mechanism for gender mainstreaming at the country level. UN وتوفر عملية النداء الموحد آلية فعالة أخرى لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد القطري.
    The current NPT Preparatory Committee process provides a facilitating framework. UN وتوفر عملية اللجنة التحضيرية الحالية لمعاهدة عدم الانتشار إطارا تيسيريا.
    Once completed, the initial scoping process provides the basis for an initial outline of any Platform assessment report and other deliverables, including a cost estimate. UN وتوفر عملية تحديد النطاق الأولية، عندما تكتمل، الأساس لخطوط عريضة أولية لأي تقرير تقييم يصدره المنبر والنواتج الأخرى، بما في ذلك تقديرات لتكاليفها.
    Once completed, the initial scoping process provides the basis for an initial outline of any Platform assessment report and other deliverables, including a cost estimate. UN وتوفر عملية تحديد النطاق الأولية، عندما تكتمل، الأساس لخطوط عريضة أولية لأي تقرير تقييم يصدره المنبر والنواتج الأخرى، بما في ذلك تقديرات لتكاليفها.
    Once completed, the initial scoping process provides the basis for an initial outline of any Platform assessment report and other deliverables, including a cost estimate. UN وتوفر عملية تحديد النطاق الأولية، عندما تكتمل، الأساس لخطوط عريضة أولية لأي تقرير تقييم يصدره المنبر والنواتج الأخرى، بما في ذلك تقديرات لتكاليفها.
    The Istanbul process provides a basis for regional actors to move forward, in a structured manner with articulated tools and clear principles, towards strengthened regional cooperation on a range of issues, including security. UN وتوفر عملية اسطنبول للأطراف الإقليمية الفاعلة أساسا للانطلاق قدما على نحو منظم، مزودة بأدوات متسقة ومبادئ واضحة، نحو تعزيز التعاون الإقليمي بشأن طائفة متنوعة من القضايا، بما فيها الأمن.
    The financing for development process provides a useful policy framework to identify and assess financing needs for sustainable development across the entire range of funding sources. UN وتوفر عملية تمويل التنمية إطارا مفيدا للسياسات لتحديد وتقييم احتياجات التمويل من أجل التنمية المستدامة عبر المجموعة الكاملة من مصادر التمويل.
    The process provides feedback to classifications and national accounts where necessary. UN وتوفر العملية معلومات تعقيبية تفيد التصنيفات والحسابات القومية، حسب الاقتضاء.
    Revised process provides a more structured approach, with improved integration, clearer lines of responsibility and much enhanced accountability UN وتوفر العملية المنقحة نهجا أكثر تنظيما يتيح تكاملا أفضل، وخطوط مسؤولية أوضح، وقدرا أكبر من المساءلة
    568. The ongoing FARDC regimental training process provides an opportunity for the biometric identification of individual soldiers. UN 568 - تتيح العملية الجارية لتدريب وحدات القوات المسلحة فرصة لتحديد هوية فرادى الجنود عن طريق السمات البيولوجية.
    The two-phase implementation process provides some flexibility by separating the development of the clearing house into manageable and economical components. UN 30- تتيح عملية التنفيذ على مرحلتين بعض المرونة، إذ تقسِّم تطوير مركز تبادل المعلومات إلى مكون إداري ومكون اقتصادي.
    39. A public legislative process provides an opportunity for Governments to justify mass surveillance measures to the public. UN 39 - وتتيح عملية تشريعية عامة فرصة لتبرر الحكومات تدابير المراقبة الجماعية للسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more