Some observed that it would be important to ensure that alternative processes and products did not introduce additional threats to human health or the environment. | UN | وأشار البعض إلى أهمية كفالة ألا تؤدي العمليات والمنتجات البديلة إلى نشوء تهديدات جديدة للصحة البشرية أو البيئة. |
The concept involved achieving various quality improvements in processes and products without making additional investments. | UN | وينطوي مفهوم هذا المشروع على تحقيق تحسينات مختلفة في نوعية العمليات والمنتجات دون القيام باستثمارات إضافية. |
Agricultural and food safety, as well as a large portion of the global economy, were dependent on biological processes and products. | UN | وأضاف أن السلامة الزراعية والغذائية، وكذلك نسبة كبيرة من الاقتصاد العالمي، يعتمدان على العمليات والمنتجات الإحيائية. |
Similarly, cleaner processes and products have resulted from the combined efforts of conventional energy firms. | UN | وبالمثل أدى تكاتف جهود شركات الطاقة التقليدية إلى عمليات ومنتجات أنظف. |
This joint effort has resulted in technology transfer and innovative processes and products. | UN | وكانت نتيجة هذا الجهد المشترك هي نقل التكنولوجيا واستحداث عمليات ومنتجات مبتكرة. |
(iii) industrialization and industrial development and exploitation of raw materials for industrial processes and products; | UN | `٣` التصنيع والتنمية الصناعية واستغلال المواد الخام للعمليات والمنتجات الصناعية؛ |
Reduction of hazardous substances in processes and products. | UN | الحد من استخدام المواد الخطرة في العمليات وفي المنتجات. |
This joint effort has resulted in technology transfer and innovative processes and products. | UN | ونتج عن هذا الجهد المشترك نقل التكنولوجيا وعمليات ومنتجات مبتكرة. |
Take positive steps to ensure that the benefits of scientific progress reach persons living in poverty, and ensure their access to scientific information, processes and products; | UN | (ﻫ) اتخاذ خطوات إيجابية لضمان أن تصل منافع التقدم العلمي إلى الأشخاص الذين يعيشون في الفقر، وضمان حصولهم على المعلومات والعمليات والمنتجات العلمية؛ |
Advice on best practices relating to improvement in quality, both in terms of processes and products; | UN | :: إسداء المشورة بشأن أفضل الممارسات المتعلقة بتحسين النوعية، من حيث العمليات والمنتجات على السواء؛ |
57. The capabilities of the performance reporting tool (PRTool) were expanded to strengthen its potential for helping to assess improvement of processes and products on the basis of the related KPIs. | UN | 57 - وجرى توسيع قدرات أداة الإبلاغ عن الأداء لكي تعزز من إمكانية استخدامها في المساعدة على تقييم أوجه التحسن في العمليات والمنتجات استنادا إلى مؤشرات الأداء الرئيسية. |
Among activities proposed is the creation of technical structures needed to facilitate transferring the results of research for improving processes and products intended for the market, and promoting technological innovation in the production of nutritional and medicinal foods. | UN | ومن الأنشطة المقترحة إنشاء هياكل تقنية لازمة لتيسير نقل نتائج الأبحاث الرامية إلى تحسين العمليات والمنتجات المراد توجيهها إلى السوق، وتعزيز الابتكار التكنولوجي في مجال إنتاج الأغذية ذات الفائدة التغذوية والأغذية ذات الفائدة الطبية. |
The importance of providing systematic support and quality assurance had been recognized as being vital if the shortcomings of earlier processes and products are to be avoided. | UN | وجرى التسليم بأهمية تقديم الدعم المنتظم وضمان الجودة بوصفهما عنصرين حيويين إذا أُريد تجنب مواطن القصور التي اتسمت بها العمليات والمنتجات السابقة. |
The importance of providing systematic support and quality assurance had been recognized as being vital if the shortcomings of earlier processes and products are to be avoided. | UN | وجرى التسليم بأهمية تقديم الدعم المنتظم وضمان الجودة بوصفهما عنصرين حيويين إذا أُريد تجنب مواطن القصور التي اتسمت بها العمليات والمنتجات السابقة. |
Such investment includes investment in research and development (R & D), in new processes and products and in upgrading existing processes and products. | UN | ويتضمن هذا الاستثمار الاستثمار في البحث والتطوير والتطبيق، وفي العمليات والمنتجات الجديدة، وفي النهوض بنوعية العمليات والمنتجات القائمة. |
Therefore the Government shifted its strategy to upgrading production, including by focusing on building capacity for operating sophisticated assembly plants and generating novel processes and products. | UN | ولذلك، حولت الحكومة استراتيجيتها إلى تحسين الإنتاج بوسائل من بينها التركيز على بناء القدرة على تشغيل مصانع تجميع متطورة وابتكار عمليات ومنتجات جديدة. |
The new approach to the cycle involves a separation of these elements into distinct, more manageable and better-supported processes and products in order to improve the quality of each element and to ensure that the cycle is a continuous process during the year. | UN | ويشمل النهج الجديد للدورة تقسيما لهذه العناصر إلى عمليات ومنتجات متباينة تسهل إدارتها ويحسن دعمها في سبيل زيادة جودة كل عنصر وضمان كون الدورة عملية مستمرة على مدار السنة. |
(i) Training and research on sophisticated technology which is conducive to diversification into new and more profitable processes and products beyond the current rung on the technology ladder; | UN | `١` التدريب والبحث بشأن التكنولوجيا المتقدمة التي تفضي إلى التنويع في عمليات ومنتجات جديدة وأكثر ربحية، بما يتخطى المرتبة الحالية على سلم التكنولوجيا؛ |
(i) Training and research on sophisticated technology that is conducive to diversification into new and more profitable processes and products beyond the current rung on the technology ladder; | UN | ' ١ ' توفير التدريب وإجراء البحوث بشأن التكنولوجيا المتقدمة التي تتيح التنويع بغرض التوصل إلى عمليات ومنتجات جديدة ومدرة لقدر أكبر من الربح، تتجاوز الدرجة الحالية على سلم التكنولوجيا؛ |
Thirdly, the education and training system shifts from a focus on developing skills to adopt and adjust technology to one that prepares and enables workers to develop new processes and products. | UN | ثالثاً، يتحول نظام التعليم والتدريب من التركيز على تطوير المهارات لاعتماد التكنولوجيا ومواءمتها إلى التركيز على إعداد العمال وتمكينهم من تطوير عمليات ومنتجات جديدة. |
Under the green industry approach, the aim is to reduce the environmental impacts of industry processes and products through resource efficiency on a continuous basis. | UN | وفي سياق نهج الصناعة الخضراء، فإنَّ الغاية المتوخّاة هي الحدّ من الآثار البيئية للعمليات والمنتجات الصناعية على نحو مستمر من خلال الكفاءة في استخدام الموارد. |
Under the green industry approach, commitment is made to reduce the environmental impacts of industry processes and products through resource efficiency on a continuous basis. | UN | وفي سياق نهج الصناعة الخضراء، أبدي التزام بالحد من الآثار البيئية للعمليات والمنتجات الصناعية بصورة مستمرة من خلال الكفاءة في استخدام الموارد. |
Reduction of hazardous substances in processes and products | UN | الحد من استخدام المواد الخطرة في العمليات وفي المنتجات. |
47. Green chemistry refers to the search for synthetic routes, processes and products that have inherently less potential to damage the environment. | UN | 47 - وتشير الكيمياء الخضراء إلى البحث عن طرائق وعمليات ومنتجات تخليقية، تكون بطبيعتها ذات أضرار محتملة أقل على البيئة. |
Technology and Economic Assessment Panel and Executive Committee review of progress made in reducing the emissions from and the use of ozonedepleting substances as process agents and the implementation of emissions reduction techniques and alternative processes and products (decision XVII/6) | UN | جيم - استعراض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي واللجنة التنفيذية للتقدم المحرز في تقليل انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون واستخدامها كعوامل تصنيع، وتطبيق تقنيات التقليل من الانبعاثات والعمليات والمنتجات البديلة (المقرر 17/6) (البند 4 (ب) من جدول الأعمال) |