"processing of personal data" - Translation from English to Arabic

    • معالجة البيانات الشخصية
        
    • بمعالجة البيانات الشخصية
        
    • معالجة البيانات ذات الطابع الشخصي
        
    • تجهيز البيانات الشخصية
        
    • لتجهيز البيانات الشخصية
        
    • للبيانات ذات الطابع الشخصي
        
    The Commissioner is an independent Officer and has the power to exercise supervision on the processing of personal data carried out both in the public and the private sectors. UN والمفوض موظف مستقل وله سلطة ممارسة الإشراف على معالجة البيانات الشخصية التي تجرى في كلا القطاعين العام والخاص.
    However, according to rules on when to notify or obtain a permit for the processing of personal data, issued by the Data Protection Authority, a permit is always needed for genetic research. UN بيد أنه، وفقا للقواعد الواجب اتباعها للإبلاغ أو الحصول على رخصة معالجة البيانات الشخصية الصادرة عن سلطة حماية البيانات، لا بد من الحصول دوما على الرخصة لإجراء البحوث الوراثية.
    The Personal Data Act prohibits the processing of personal data that reveal ethnicity. UN ويحظر قانون البيانات الشخصية معالجة البيانات الشخصية التي تبين الانتماء العرقي.
    Special rules concerning the processing of personal data exist e.g. with regard to health and medical and social services. UN وتوجد قواعد خاصة تتعلق مثلاً بمعالجة البيانات الشخصية التي تخص الخدمات الصحية والطبية والاجتماعية.
    An agency for the protection of personal data had been established as an independent administrative authority in charge of supervising the implementation of laws on the processing of personal data and the monitoring of requirements for the protection of personal data. UN وقد أنشئت وكالات لحماية البيانات الشخصية بوصفها هيئة إدارية مستقلة مكلفة بالإشراف على تنفيذ القوانين الخاصة بمعالجة البيانات الشخصية ورصد المتطلبات فيما يتعلق بحماية البيانات الشخصية.
    The Commission on Privacy Protection is responsible for protecting privacy in the processing of personal data. UN اللجنة المعنية بحماية الحياة الخاصة: هذه اللجنة مكلفة بالحرص على حماية الحياة الخاصة لدى معالجة البيانات ذات الطابع الشخصي.
    Currently, the definition of " personal data " in the Directive does not include DNA material, nor is the processing of personal data in the areas of police and judicial cooperation covered by the Directive. UN وحالياً لا يتضمن تعريف البيانات الشخصية الوارد في التوجيه مواد الحمض النووي ولا معالجة البيانات الشخصية في مجالي الشرطة والتعاون القضائي المشمولين بالتوجيه.
    The regulation of the processing of personal data according to the Personal Data Act is based on all processing of personal data only being permitted to take place if this is compatible with the specific processing rules stipulated by the Act. UN ويستند تنظيم معالجة البيانات الشخصية وفقاً لقانون البيانات الشخصية إلى مبدأ عدم السماح بأي عملية معالجة للبيانات الشخصية إلا إذا كانت متوافقة مع قواعد المعالجة المحددة التي نص عليها ذلك القانون.
    The objective of the Act is to implement the protection of privacy at work and other fundamental rights relating to privacy, and to enhance compliance with the requirements concerning the processing of personal data. UN والهدف من هذا القانون هو تنفيذ إجراءات حماية السرية في مكان العمل والحقوق الأساسية الأخرى المتعلقة بالسرية، وتعزيز الامتثال لشروط معالجة البيانات الشخصية.
    Within this framework, it is also worth-mentioning the Independent Authority on data protection, which controls and supervises the processing of personal data and the implementation of the right to access to and rectify personal data. UN 35- وفي هذا الإطار، تجدر الإشارة إلى السلطة المستقلة المعنية بحماية البيانات التي تراقب معالجة البيانات الشخصية وتشرف عليها إلى جانب تنفيذ الحق في الحصول على البيانات الشخصية وتصحيحها.
    In Rechnungshof, the Court noted that the provisions of the Directive, insofar as they govern the processing of personal data liable to infringement, in particular the right to privacy, must necessarily be interpreted in the light of the fundamental rights, which form an integral part of the general principles of community law. UN وفي قضية ريشنونغشوف، أشارت المحكمة إلى أن أحكام التوجيه المذكور، بقدر ما تنظم معالجة البيانات الشخصية المعارضة للانتهاك، وخاصة الحق في الخصوصية، يجب بالضرورة تفسيرها في ضوء الحقوق الأساسية التي تشكل جزءاً لا يتجزأ من المبادئ العامة لقانون الاتحاد الأوروبي.
    25. The processing of personal data must be interpreted in accordance with human rights principles. UN 25- ويجب تفسير معالجة البيانات الشخصية وفقاً لمبادئ حقوق الإنسان().
    The Data Protection Act 2002 protects the processing of personal data and established the Office of the Data Protection Supervisor. UN 210- وينص قانون حماية البيانات لعام 2002 على حماية معالجة البيانات الشخصية وقد أنشأ مكتب المشرف على حماية البيانات().
    Under the Directive, the processing of personal data must be lawful and fair to the individuals concerned, the purposes of the processing should be explicit and legitimate and must be determined at the time the data are collected, and the data collected must be relevant and not excessive in relation to the purpose for which they are processed. UN ويتعيّن بموجب هذا التوجيه معالجة البيانات الشخصية بصورة مشروعة ودون الإجحاف بالأفراد المعنيين، كما يجب أن يكون الغرض من المعالجة واضحاً ومشروعاً ومحدَّداً في وقت جمع البيانات، ويجب أن تكون البيانات التي تُجمع ذات صلة بالغرض الذي تعالَج من أجله وألا تتعداه.
    It constitutes an independent authority, the purpose of which is the supervision of the effective protection of the individual from the processing of personal data. UN ٧٦- وهي سلطة مستقلة غرضها الإشراف على توفير حماية فعالة للأفراد فيما يتعلق بمعالجة البيانات الشخصية.
    This database, and any system communicating with the database, is secured in accordance with national legislation i.e. the Personal Data Act, implementing the EU Directive on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, in Norwegian law. UN ويتم تأمين قاعدة البيانات هذه وأي نظام يتعامل معها وفقا للتشريع الوطني، أي قانون البيانات الشخصية، تنفيذا للأمر التوجيهي للاتحاد الأوروبي بشأن حماية الأشخاص فيما يتعلق بمعالجة البيانات الشخصية وبشأن حرية نقل هذه البيانات في القانون النرويجي.
    (i) The issuance of regulations pertaining to the settlement of special, technical and detailed matters which are related to the processing of personal data. UN (ط) إصدار تنظيمات فيما يتعلق بتسوية مسائل خاصة وفنية وتفصيلية تتعلق بمعالجة البيانات الشخصية.
    42. Romania also reported that its Law No. 116/2001 on the processing of personal data prohibited processing of personal data related to ethnicity except under explicit situations allowed by law. UN 42- وأبلغت رومانيا أيضاً أن قانونها رقم 116/2001 المتعلق بمعالجة البيانات الشخصية يحظر معالجة البيانات الشخصية المتعلقة بالأصل الإثني، فيما عدا في حالات واضحة يجيزها القانون.
    “The transposition into French law of Directive 95/46/EC of the European Parliament and the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data is being studied. UN " يجري النظر في تضمين القانون الفرنسي التوجيه 95/46/EC الصادر عن البرلمان اﻷوروبي ومجلس اوروبا بتاريخ ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ والمتصل بحماية اﻷفراد فيما يتعلق بمعالجة البيانات الشخصية وحرية نقل هذه البيانات.
    (e) The Commission on Privacy Protection is responsible for protecting privacy in the processing of personal data. UN (ﻫ) اللجنة المعنية بحماية الحياة الخاصة: هذه اللجنة مكلفة بالسهر على حماية الحياة الخاصة لدى معالجة البيانات ذات الطابع الشخصي.
    Some countries have legislation on the processing of personal data to ensure that the establishment and use of computerized registers containing personal information are undertaken while protecting the privacy and legal rights of the individuals. UN ولدى بعض البلدان تشريعات عن تجهيز البيانات الشخصية لضمان حماية خصوصية الأفراد وحقوقهم القانونية لدى إنشاء واستخدام سجلات محوسبة تتضمن معلومات شخصية.
    For instance, in Iceland the rules on how to obtain consent for the processing of personal data issued in 2001 stipulate that the patient has to be informed in writing about the purpose of the project, the ways that the project will be conducted, security data, when personal data will be destroyed, and how and where the information will be used. UN ففي آيسلندا، على سبيل المثال، تنص القواعد الصادرة عام 2001 بشأن كيفية تلقّي القبول لتجهيز البيانات الشخصية على وجوب إخطار المريض خطياً بهدف المشروع، وبالطرائق التي سيُنفَّذ بها، وبالبيانات السرية، وبموعد إتلاف البيانات الشخصية، وبكيفية استخدام المعلومات والمكان الذي ستُستخدم فيه.
    (a) Organization Act No. 5/1992 of 29 October 1992 regulating the automated processing of personal data (B.O.E., 31 October 1992); 1/ UN )أ( القانون التنظيمي ٥/٢٩٩١، الصادر في ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ، القاضي بتنظيم المعالجة المحوسبة للبيانات ذات الطابع الشخصي. )الجريدة الرسمية للدولة، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١()١(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more