"processing or" - Translation from English to Arabic

    • تجهيز أو
        
    • تجهيزها أو
        
    • التجهيز أو
        
    • المعالجة أو
        
    • معالجتها أو
        
    • معالجة أو
        
    • الجمركية أو
        
    • للتجهيز أو
        
    Collection of water flows from various sources in a tank or chamber prior to further processing or treatment. UN تجميع المياه المتدفقة من مصادر مختلفة في خزان أو حجرة قبل القيام بعملية تجهيز أو معالجة أخرى.
    flow collection: Collection of water flows from various sources in a tank or chamber prior to further processing or treatment. UN تجميع المياه المتدفقة من مصادر مختلفة في خزان أو حجرة قبل القيام بعملية تجهيز أو معالجة أخرى.
    Identify any substances within the waste that may affect its processing, or react with other reagents; UN تحديد أي مواد في النفايات قد تؤثر في تجهيزها أو تتفاعل مع عوامل نشطة أخرى؛
    In doing so, Croatia accepted the obligation to establish supervision and control measures in the production and import and export of specific equipment and materials specially designed or prepared for producing, processing or using nuclear materials. UN وبذا، تكون كرواتيا قد قبلت ما عليها من التزام يتمثل في اتخاذ تدابير تتعلق بالإشراف والمراقبة لدى إنتاج واستيراد وتصدير معدات ومواد محددة المصممة أو المعدَّة خصيصا لإنتاج المواد النووية أو تجهيزها أو استخدامها.
    Most are detained and held in processing or detention centres before being forcibly repatriated to their own countries. UN ويجري احتجاز معظمهم والاحتفاظ بهم في مراكز التجهيز أو الاحتجاز قبل إجبارهم على العودة إلى بلدانهم الأصلية.
    The price paid to the grower or producer of a plant prior to processing or manufacture. UN السعر المدفوع لزارع أو منتج النبتة، قبل المعالجة أو الصنع؛ أي أول عملية بيع في سلسلة التوزيع.
    The reporting duty applies also to the installation of new equipment for the manufacture, processing or consumption of scheduled chemicals. UN وينطبق واجب الإبلاغ أيضا على تركيب أي معدات جديدة لإنتاج المواد الكيميائية المقررة أو معالجتها أو استهلاكها.
    (b) Any plant or conveyance being used for the production, location, storage, processing or transport of nuclear material; UN )ب( أي معمل أو واسطة تستعمل ﻹنتاج أو وضع أو خزن أو معالجة أو نقل مواد نووية؛
    Recycling: The processing or transformation of used [materials] [goods, components, or portions thereof] into new products. UN إعادة التدوير: تجهيز أو تحويل [المواد] [السلع، أو مكونات، أو أجزاء هذه السلع] إلى منتجات جديدة.
    For most value chains there must be a physical transport chain that moves the product from one production, processing or distribution facility to the next. UN وبالنسبة إلى معظم سلاسل القيمة، لا بد من وجود سلسلة نقل مادية تنقل المنتج من مرفق إنتاج أو تجهيز أو توزيع إلى المرفق التالي.
    In addition, they have identified and used new methods for processing or manufacture, requiring substances currently not listed in Tables I and II of the 1988 Convention. UN وعلاوة على ذلك، استطاع أولئك المتاجرون اكتشاف واستخدام أساليب تجهيز أو صنع جديدة تتطلب مواد غير مدرجة حاليا في الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية سنة ٨٨٩١.
    In addition, they have identified and used new methods for processing or manufacture, requiring substances currently not listed in Tables I and II of the 1988 Convention. UN وعلاوة على ذلك، استطاع أولئك المتاجرون اكتشاف واستخدام أساليب تجهيز أو صنـــع جديدة تتطلب مواد غير مدرجة حاليا في الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية سنة ٨٨٩١.
    In addition, they have identified and used new methods for processing or manufacture, requiring substances currently not listed in Tables I and II of the 1988 Convention. UN وعلاوة على ذلك، استطاع أولئك المتاجرون اكتشاف واستخدام أساليب تجهيز أو صنـــع جديدة تتطلب مواد غير مدرجة حاليا في الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية سنة ٨٨٩١.
    (b) There will be no delays in the submission of the relevant information for processing or its completeness. UN (ب) عدم وقوع تأخيرات في تقديم المعلومات ذات الصلة بغرض تجهيزها أو اكتمالها.
    6. The Council shall endeavour to ensure that no information published shall prejudice the confidentiality of the operations of persons or companies producing, processing or marketing natural rubber or related products. UN ٦- يعمل المجلس على ضمان عدم تأثير المعلومات المنشورة على سرية عمليات الشركات أو اﻷشخاص العاملين في انتاج المطاط الطبيعي أو المنتجات المتعلقة به أو في تجهيزها أو تسويقها.
    The Additional Protocol entered into force on 6 July 2000 and since that time Croatia has established supervision and control measures over production and import and export of specific equipment and materials specially designed or prepared for producing, processing or using nuclear materials. UN وقد دخل البروتوكول الإضافي حيز النفاذ في 6 تموز/يوليه 2000. ومنذ ذلك الوقت، وضعت كرواتيا تدابير إشراف ورقابة على إنتاج واستيراد وتصدير أي معدات محددة أو مواد مصممة أو معدة خصيصا لإنتاج المواد النووية أو تجهيزها أو استخدامها.
    Persons receiving such vocational training are awarded a certificate qualifying them to undertake employment in a specific job or occupational field in construction, processing or maintenance or the provision of goods and services in enterprises or on a self-employment basis. UN ويُمنح من يتلقون هذا التدريب المهني شهادة تؤهلهم للعمل في وظيفة محددة أو ميدان مهني محدد في مجالات التشييد أو التجهيز أو الصيانة أو توفير السلع والخدمات في الشركات أو على أساس العمل الذاتي.
    Seven applications, with a total value of $423,942, have been placed on hold, and 94 applications, with a total value of $26.08 million, are currently under processing or evaluation, awaiting further specifications. UN وتم تعليق سبعة طلبات مجموع قيمتها 942 423 دولارا، وهناك 94 طلبا مجموع قيمتها 26.08 مليون دولار هي حاليا قيد التجهيز أو التقييم، أو بانتظار مزيد من المعلومات حول مواصفاتها.
    Yet most of them are detained and held in processing or detention centres, before being forcibly repatriated to their own countries. UN ومع ذلك، يُحتجز الكثير منهم ويمكثون في مراكز المعالجة أو الاحتجاز، قبل إعادتهم إلى بلادهم قسراً.
    the price paid to the grower or producer of the plant, prior to processing or manufacture. UN عقاقير الوصفات الطبية المزيّفة/المقلّدة السعر المدفوع لمزارع أو منتج النبتة، قبل المعالجة أو الصنع.
    The reporting duty applies also to the installation of new equipment for the manufacture, processing or consumption of scheduled chemicals. UN وينطبق واجب الإبلاغ أيضا على تركيب أي معدات جديدة لإنتاج المواد الكيميائية المدرجة في الجداول أو معالجتها أو استهلاكها.
    (b) Any plant or conveyance being used for the production, storage, processing or transport of radioactive material. UN (ب) أي منشأة أو وسيلة نقل تستعمل لإنتاج أو خزن أو معالجة أو نقل مواد مشعة.
    (e) Re-exports of foreign goods, in the same state as previously imported, from the free circulation area, premises for inward processing or industrial free zones, directly to the rest of the world; UN )ﻫ( الصادرات المعادة من السلع اﻷجنبية، على الحالة ذاتها التي سبق استيرادها بها، من منطقة التداول الحر أو المستودعات الجمركية أو المناطق الصناعية الحرة، إلى العالم الخارجي مباشرة؛
    These cases are also classified under the rubric " goods for processing " or " processing under contract " . UN وهذه الحالات مصنّفة أيضا من حيث هي " سلع للتجهيز " أو " تجهيز بموجب عقد " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more