"proctor" - Translation from English to Arabic

    • بروكتور
        
    • بروكتر
        
    • براكتر
        
    • براكتور
        
    • المراقب
        
    • مراقبَ
        
    • وبروكتر أند غامبل
        
    That's right, only Mr. Proctor can sign for it. Open Subtitles هذا صحيح السيد بروكتور من يستطيع التوقيع عليها
    Mr. Proctor. I have another one of these packages for you. Open Subtitles سيد بروكتور , لدى واحد أخر من هذه الطرود لك
    I was dealing with your lying son, on top of scraping together money for your bail and playing wifey in court while your oblivious ass was sitting around in prison because Proctor didn't want you stressed out. Open Subtitles لماذا ركلوا بروكتور من القضية؟ وقالوا إن علاقته مع تومي إيغان خالف حكمه عندما يتعلق الأمر بقضية زوجك.
    Kaz Proctor. For Bea Smith. I have been approved. Open Subtitles كاز بروكتر لبي سميث تم الموافقة على زيارتي
    So, this is in solidarity with Conway, is it, Proctor? Open Subtitles اذاً, هذا تضامن مع كونواي, اليس كذلك بروكتر ؟
    If your argument's with Proctor, you gotta take it up with him. Open Subtitles إذا كان عتابك مع (براكتر) فيجب عليكَ أن تحل ذلك معه.
    Mr. Proctor, Alex, do I need to call the BSD? Open Subtitles سيد (براكتر)، (آليكس) هل يتوجبُ علي الإتصال بدائرة المأمور؟
    I thought we might combine our resources and try to figure out what happened to that evidence against Proctor, how it found its way out of a locked room, Open Subtitles ظننت ان بإمكاننا الجميع بين مصادرنا محاولين الاكتشاف ما حصل للدليل ضد بروكتور
    Isaac is the son of criminal defense attorney Amanda Proctor. Open Subtitles ايزك هو ابن المجرم محامي دفاع اماندا بروكتور.
    Isaac Proctor was arrested five years ago for aggravated assaults and some misdemeanors too. Open Subtitles ايزك بروكتور اعتقل منذ 5 سنوات لاجل اعتداءات وبعض الجنح الطفيفة
    Good morning, Mr. Proctor. Does the government wish to be heard first? Open Subtitles صباح الخير ، سيد بروكتور هل تود الحكومة أن يتم السماع لها أولاً ؟
    Mr. Proctor, does the defendant wish to rebut the presumption at this time? Open Subtitles سيد بروكتور ، هل يتمنى المُتهم قول شئ لدحض هذا الإفتراض فى ذلك الوقت ؟
    Just call me the moment the prosecution's evidence arrives, okay, Proctor? Open Subtitles فقط هاتفنى عندما تصل أدلة النيابة العامة ، حسناً ، بروكتور ؟
    We still keep a close eye on her, but she's with Kaz Proctor's crew now, Open Subtitles ولا زلنا نراقبها و حتى هي منخرطة في جماعة كاز بروكتر
    Yes Proctor is fine .. come on Open Subtitles جوان , هل أنت بخير ؟ نعم يا بروكتر , انها بخير فأستمروا بالمشي
    I just want five minutes with Proctor, and I'll find out you know that you can not Open Subtitles ... خمس دقائق مع بروكتر و سنعرف من أنت تعرف أنني لا استطيع ان اوافق
    And'exactly what you want to Proctor bullshits Open Subtitles و هذا بالتأكيد ما ترغبه منك بروكتر عمله هراء
    Proctor's got his fingers in everything around here... prostitution, drugs, extortion. Open Subtitles (براكتر) متورط في جميع الأنشطة الإجرامية هنا، الدعارة، المخدرات، الإبتزاز.
    Hey, boss, we might have a glitch with Proctor's case. Open Subtitles مرحباً يا رئيسي، لربما لدينا صعوبة بخصوص قضية (براكتر).
    I told you I should have handled Proctor's house. Open Subtitles أخبرتكَ أنهُ كان يتوجبُ علي الإهتمامُ بمنزلِ (براكتر).
    THERE'S A MAN WHO WORKS IN YOUR ACCOUNTING DEPARTMENT. HIS NAME IS EUGENE Proctor. Open Subtitles يوجد رجل يعمل في قسم المحاسبة اسمه يوجين براكتور
    Turns out, Sean paid off his Proctor to let him leave school grounds. Open Subtitles اتضح أنه دفع للمسؤول المراقب ليسمح له بمغادرة أرض المدرسة
    Remember when Duane Proctor said his brother worked at a think tank? Open Subtitles تذكّرْ متى مراقبَ دوان قالَ أَخُّوه عَملَ في a مجلس خبراء؟
    This growth has been driven by a number of global partnerships with international corporations, including IKEA, Proctor and Gamble (Pampers) and ING. UN وما أضفى زخما على هذا النمو هو عدد من الشراكات العالمية القائمة مع شركات دولية، ومنها إيكيا (IKEA)، وبروكتر أند غامبل (Procter and Gamble) - (بامبرز - Pampers)، ومجموعة " ING " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more