Criminal Procedure Law article 18 requires the Procuratorate to investigate allegations of torture, but the Procuratorate did not undertake any investigations. | UN | وتقضي المادة 18 من قانون الإجراءات الجنائية بأن تحقق النيابة في ادعاءات التعذيب ولكن النيابة لم تقم بأي تحقيقات. |
This required the Procuratorate to make a supplementary investigation. | UN | وهذا يتطلب من النيابة أن تجري تحقيقاً تكميلياً. |
intensifying real-time supervision conducted by the people's Procuratorate on law enforcement in prisons and detention houses ... | UN | تعزيز المراقبة في الوقت الفعلي التي تشرف عليها النيابة الشعبية المعنية بإنفاذ القانون في السجون والمحتجزات ... |
Such a law should specify the responsibilities of the public prosecutor and the Supreme People's Procuratorate and provide appropriate sanctions. | UN | وإن مثل هذا القانون ينبغي أن يوضح مسؤولية المدعي العام، والنيابة العامة الشعبية العليا، وأن يفرض جزاءات ملائمة. |
12. On 10 December 2010, the Beijing Municipal People's Procuratorate Branch No. 1 submitted the indictment against Liu Xiaobo. | UN | 12- وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، قدم الفرع رقم 1 للنيابة الشعبية لبلدية بيجين عريضة الاتهام ضد ليو شياوبو. |
Dong Deputy Director General, General Administration for Combating Embezzlement and Bribery, Supreme People's Procuratorate | UN | نائب المدير العام، الإدارة العامة لمكافحة الاختلاس والرشوة، النيابة العامة الشعبية العليا |
However, if the head of the Procuratorate finds himself outvoted, the matter is then submitted to the Standing Committee of the local People's Congress. | UN | غير أنه إذا كان رئيس النيابة في وضع أقلية فإن القضية تعرض على اللجنة الدائمة للجمعية الشعبية المحلية. |
However, the lawyer at this stage has no access to the written material or evidence that the Procuratorate holds. | UN | غير أن المحامي لا تتاح له في هذه المرحلة فرصة الوصول إلى المواد الخطية أو اﻷدلة التي بحوزة النيابة. |
For example, when the People's Procuratorate reviews a case, it carefully considers the views of the injured woman and her designated representative. | UN | فعلى سبيل المثال، عندما يستعرض وكيل النيابة قضية فإنه يدرس بعناية آراء المرأة المتضررة وممثلها الذي تعينه. |
Source of Data: Statistics of the Supreme People's Procuratorate. | UN | مصدر البيانات: إحصاءات النيابة الشعبية العليا. |
The people's procuratorates include the Supreme People's Procuratorate, local people's procuratorates at various levels, and specialized people's procuratorates. | UN | وتشمل النيابات الشعبية النيابة الشعبية العليا والنيابات الشعبية المحلية على مختلف المستويات والنيابات الشعبية المتخصصة. |
Both Pastor Gong and the Church members who were co-defendants in his trials raised allegations of torture to the Procuratorate before trial. | UN | وقدَّم القُس غونغ وأعضاء الكنيسة المتهمين معه في المحاكمتين ادعاءات التعذيب إلى النيابة قبل المحاكمة. |
At the second trial the Procuratorate and Court refused to inform Pastor Gong of the identity of the individuals whom he supposedly raped. | UN | وفي المحاكمة الثانية رفضت النيابة والمحكمة تعريف القُس غونغ بهوية الأشخاص اللائي يُفترض أنه اغتصبهن. |
In addition, Haidian District People's Procuratorate, in Beijing, continued to implement juvenile justice reform through increased coordination among local stakeholders. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، واصلت دائرة النيابة العامة الشعبية في منطقة هايديان في تنفيذ إصلاحات قضاء الأحداث، من خلال زيادة التنسيق فيما بين أصحاب المصلحة المحليين المعنيين. |
Thus, the Intermediate Court made it impossible for Pastor Gong's attorneys to determine whether the Procuratorate had remedied any of the evidentiary deficiencies in the first trial. | UN | وهكذا جعلت المحكمة المتوسطة من المستحيل على محامي القُس غونغ تحديد ما إن كانت النيابة قد أصلحت أياً من عيوب الأدلة التي شابت المحاكمة الأولى. |
In addition, the Government did not inform Pastor Gong that he would be tried on the charge of organizing a criminal gang until the Procuratorate raised it during the second trial. | UN | وبالإضافة إلى ذلك لم تبلغ الحكومة القس غونغ بأنه سيحاكم بتهمة تنظيم عصابة إجرامية إلاّ بعد أن أثارت النيابة هذه النقطة أثناء المحاكمة الثانية. |
The Supreme People's Procuratorate is the highest procuratorial organ. | UN | والنيابة الشعبية العليا هي أعلى هيئة نيابية. |
The Supreme People's Procuratorate is responsible to the National People's Congress and its Standing Committee. | UN | والنيابة الشعبية العليا مسؤولة أمام المؤتمر الوطني لنواب الشعب ولجنته الدائمة. |
The College recently launched 11 projects sponsored by the National Social Science Foundation, the Supreme People's Procuratorate, the Ministry of Education and other bodies, and five international collaborative projects. | UN | 11 مشروعاً، شملتها برعايتها المؤسسة الوطنية للعلوم الاجتماعية والنيابة العامة بالمحكمة الشعبية العليا ووزارة التعليم وجهات أخرى، وخمسة مشاريع تنطوي على تعاون دولي. |
The Intermediate Court overruled their objections, allowed the Procuratorate to proceed, and forced the defence to rebut their charges without allowing them any additional time to prepare. | UN | ورفضت المحكمة المتوسطة هذه الاعتراضات وسمحت للنيابة بالاستمرار في المرافعة واضطرت الدفاع لتفنيد اتهاماتها بدون السماح له بأي وقت إضافي للاستعداد لذلك. |
The term of office of the Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate is the same as that of the National People's Congress; he or she serves no more than two consecutive terms. | UN | ومدة ولاية النائب العام للنيابة الشعبية العليا هي نفس مدة ولاية المؤتمر الشعبي الوطني، فهو لا يشغل منصبه لأكثر من ولايتين متتاليتين. |
The former come under the hierarchical supervision, not of the Ministry of Justice, but of the Supreme People's Procuratorate alone, and the latter under that of the Supreme People's Court, these two bodies being completely independent of each other. | UN | وتخضع اﻷولى للوصاية الهرمية للنيابة الشعبية العليا وحدها وليس لوزارة العدل، فيما تخضع الثانية للمحكمة الشعبية العليا، وهاتان الهيئتان مستقلتان تماما عن بعضهما البعض. |