He hoped that the Administration would comply with the guidelines of the Procurement Manual and ensure proper procurement and contract management. | UN | وقال إنه يأمل أن تمتثل الإدارة للمبادئ التوجيهية الواردة في دليل المشتريات وأن تكفل إدارة المشتريات والعقود بشكل لائق. |
The Board continued to observe deficiencies in the procurement and contract management processes during the year. | UN | وما زال المجلس يلاحظ أوجه قصور في عمليات إدارة المشتريات والعقود خلال السنة. |
The Committee concurs with the Board of Auditors on the need to remedy these deficiencies as soon as possible, emphasizing the high risk nature of the Organization's procurement and contract management activities. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع مجلس مراجعي الحسابات على ضرورة معالجة أوجه القصور هذه بأسرع ما يمكن، وتؤكد على شدة عنصر المخاطرة الذي تتسم به أنشطة إدارة المشتريات والعقود في المنظمة. |
procurement and contract management -- mandatory requirements of technical evaluation -- UNIFIL | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود - المتطلبات الإلزامية للتقييم التقني - اليونيفيل |
Possible procurement and contract management irregularities by staff members at UNIFIL | UN | مخالفات محتملة في مجال المشتريات وإدارة العقود مُسندة إلى موظفين في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
In its previous report the Board raised several issues regarding procurement and contract management. | UN | إدارة المشتريات والعقود أثار المجلس في تقريره السابق مسائل كثيرة تتعلق بإدارة المشتريات والعقود. |
Audit of capital master plan procurement and contract management, including change orders | UN | مراجعة إدارة المشتريات والعقود الخاصة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك أوامر التغيير |
procurement and contract management -- insurance policies filed with contracts | UN | إدارة المشتريات والعقود - بوالص التأمين المودعة مع العقود |
procurement and contract management -- procurement staff and filing system | UN | إدارة المشتريات والعقود - الموظفون المعنيون بالمشتريات ونظام الإيداع |
procurement and contract management at country offices | UN | إدارة المشتريات والعقود في المكاتب الميدانية |
Measures have been implemented to realign the procurement and contract management resources to more effectively monitor and manage contracts. | UN | وقد اتُخذت تدابير لاستخدام موارد إدارة المشتريات والعقود على نحو يزيد فعالية رصدها وإدارتها للعقود. |
28. The Administration should expedite the implementation of a code of ethics to govern procurement and contract management. | UN | 28 - واستطردت قائلة إن الإدارة ينبغي أن تعجل بتنفيذ مدونة أخلاق تنظم إدارة المشتريات والعقود. |
IAEA procurement and contract management approach | UN | نهج الوكالة الدولية للطاقة الذرية في إدارة المشتريات والعقود |
procurement and contract management -- preparation time frame for mandatory site visits | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود - الأطر الزمنية للإعداد للزيارات الإلزامية للمواقع |
procurement and contract management for peacekeeping operations | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام |
The present report is an update covering the latest developments in the area of procurement and contract management in peacekeeping operations. | UN | ويشكل هذا التقرير استكمالا يشمل آخر المستجدات في مجال إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام. |
Training of 400 mission and Headquarters staff in procurement and contract management | UN | :: تدريب 400 من موظفي البعثات والمقر على شؤون المشتريات وإدارة العقود |
Summary of conclusions on procurement and contract management | UN | موجز الاستنتاجات المتعلقة بإدارة المشتريات والعقود |
While the Board was satisfied that the United Nations financial statements are free from material error, it continued to note deficiencies in key areas such as asset management, and procurement and contract management. | UN | وفي حين أعرب مجلس المراجعين عن الارتياح لخلو البيانات المالية للأمم المتحدة من أي خطأ جوهري، فإنه لا يزال يلاحظ مع ذلك أوجه قصور في مجالات رئيسية مثل إدارة الأصول، وإدارة المشتريات والعقود. |
2. The Office of Internal Oversight Services (OIOS) conducted an audit of capital master plan procurement and contract management, including change orders. | UN | 2 - وأجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لإدارة المشتريات والعقود المتعلقة بالمخطط العام، بما في ذلك أوامر التغيير. |
Those personnel, although competent in their respective functions, were not familiar with the Organization’s procurement and contract management procedures. | UN | وعلى الرغم من كفاءة هؤلاء الموظفين في أداء وظائفهم، فإنهم لم يكونوا على دراية بإجراءات المنظمة في مجال الشراء وإدارة العقود. |
Of those under implementation, 6 are related to procurement and contract management and 5 to human resources management. | UN | ومن بين التوصيات التي قيد التنفيذ، تتعلق 6 توصيات بالمشتريات وإدارة العقود وتتعلق 5 توصيات بإدارة الموارد البشرية. |
H. Corporate consultancies in the United Nations system organizations: overview of the use of corporate consultancy and procurement and contract management issues - JIU/NOTE/2008/4 | UN | حاء- المشورة المؤسسية في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: عرض عام لاستخدام المشورة المؤسسية والمسائل المتعلقة بإدارة الاشتراء والعقود - JIU/NOTE/2008/4 |
It was particularly concerned that some of the recommendations that had not yet been fully implemented related to fraud prevention and procurement and contract management. | UN | واستطرد قائلا إن مما يثير قلق اللجنة على وجه الخصوص أن بعض التوصيات التي لم يتم تنفيذها بالكامل حتى الآن تتعلق بحالات لمنع الغش والمشتريات وإدارة العقود. |