"procurement data" - Translation from English to Arabic

    • بيانات المشتريات
        
    • البيانات المتعلقة بالمشتريات
        
    • البيانات المتعلقة بمشتريات
        
    • البيانات الخاصة بالمشتريات
        
    The United Nations Office for Project Services (UNOPS) is pleased to be responsible for collecting and compiling system-wide procurement data on behalf of the United Nations. UN 1 - يسر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يكلّف بمسؤولية جمع وتبويب بيانات المشتريات على مستوى المنظومة، وذلك بالنيابة عن الأمم المتحدة.
    19. The Procurement Division has also introduced electronic procurement data monitoring tools, a requisition tracking system and a workload monitoring system. UN 19 - واستحدثت شعبة المشتريات أيضا أدوات إلكترونية لرصد بيانات المشتريات ونظاما لتعقب الطلبات وآخر لرصد عبء العمل.
    There is also a reporting system to retrieve procurement data related to vendors, tenders, requisitions, purchase orders and contracts at the desktop. UN وهناك أيضا نظام للإبلاغ لسحب بيانات المشتريات المتصلة بالباعة، والعطاءات، وطلبات التزويد، وأوامر وعقود الشراء في الحاسوب المكتبي.
    The Procurement Division should periodically analyse the procurement data to assess the efficiency of the procurement process. UN وينبغي لشُعبة المشتريات تحليل البيانات المتعلقة بالمشتريات بشكل دوري لتقييم كفاءة عملية الشراء.
    Need to implement procedures to manage procurement data UN جيم - الحاجة إلى تنفيذ إجراءات لإدارة البيانات المتعلقة بالمشتريات
    Integration of Department of Peacekeeping Operations procurement data into the EUREKA red flag system UN :: إدراج البيانات المتعلقة بمشتريات إدارة عمليات حفظ السلام في نظام EUREKA للتنبيه
    (d) Another important source of information was the evaluation and analysis of the procurement data provided by Iraq in its declarations. UN (د) شكّل تقييم وتحليل البيانات الخاصة بالمشتريات التي قدمها العراق في إخطاراته مصدراً هاما آخر للمعلومات.
    The Department noted that the automatic reports were designed to monitor and query procurement data to help the Procurement Division management analyse it and identify potential risks and cases of non-compliance with United Nations rules and regulations. UN وأشارت الإدارة إلى أن الهدف من التقارير التي تعد تلقائيا هو رصد بيانات المشتريات والاستعلام عنها من أجل مساعدة إدارة شعبة المشتريات في تحليلها وتحديد المخاطر المحتملة وحالات عدم الامتثال لقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها.
    The Administration continues to make every effort to improve the integrity and verifiability of all procurement data by developing a single unified system that will meet the needs of the various departments involved in procurement practices. UN ستستمر الإدارة في بذل كل جهد ممكن لتحسين سلامة جميع بيانات المشتريات وقابليتها للتحقق وذلك بتطوير نظام واحد موحد يفي باحتياجات الإدارات المختلفة التي تمارس عمليات شرائية.
    (vi) Review procurement data periodically for errors or other quality problems to ensure data in the Atlas and ACP Online systems are accurate. UN ' 6` استعراض بيانات المشتريات بصفة دورية لاكتشاف الأخطاء وغيرها من مشاكل الجودة بغرض كفالة صحة البيانات الموجودة في نظام أطلس ونظام ACP Online الشبكي.
    procurement data up to 31 October 1994) 11 846 000 7 281 900 UN )يشمل بيانات المشتريات حتى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤(
    The audit found that the Division's ICT domain is exposed to a high, unmitigated level of risk because information requirements and supporting technologies were not governed by clearly defined terms of reference; application controls were not adequate to ensure the integrity of data; and systems to analyse procurement data did not exist. UN ووجدت مراجعة الحسابات أن مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في شُعبة المشتريات معرّض لدرجة عالية من الخطورة وذلك لأن احتياجات المعلومات ودعم التكنولوجيات لا تحكمها اختصاصات محددة بوضوح؛ ولا توجد ضوابط تطبيق كافية لضمان سلامة البيانات، ولا توجد نظم لتحليل بيانات المشتريات.
    Pending the implementation of the new ERP system, the Procurement Division should develop control requirements and procedures to systematically monitor, query, and analyse procurement data to identify potential risks; identify cases of non-compliance with United Nations rules and regulations; and perform vendor due diligence. UN ريثما يتم تنفيذ النظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسة، ينبغي لشُعبة المشتريات وضع متطلبات وإجراءات للمراقبة والقيام برصد، واستعلام، وتحليل بيانات المشتريات بانتظام لتحديد المخاطر المحتملة، وتحديد حالات عدم الامتثال لقواعد وأنظمة الأمم المتحدة؛ وأداء العناية الواجبة تجاه الموردين.
    The Procurement Division declined the recommendations of OIOS that it formalize its information and communications needs in an ICT strategic plan aligned with procurement operational strategy and that it develop control requirements on procurement data. UN ورفضت شعبة المشتريات توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية الداعية إلى وضع احتياجاتها المتعلقة بالمعلومات والاتصالات ضمن خطة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحيث تتسق مع الاستراتيجية التنفيذية للمشتريات، وأن تضع شروط للرقابة على بيانات المشتريات.
    In addition, the Division had not developed procedures to monitor, query and analyse procurement data to identify potential risks and cases of non-compliance with United Nations rules and regulations. UN وإضافة إلى ذلك، لم تضع الشعبة إجراءات لرصد بيانات المشتريات والاستفسار بشأنها وتحليلها من خلال آلية جمع البيانات بصورة منهجية لتحديد المخاطر المحتملة وحالات عدم الامتثال لقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها.
    3. Requests the Secretary-General to continue to improve reporting procurement data to Member States and to consider procurement system processes utilized in the government and private sectors; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين تقديم تقارير عن بيانات المشتريات إلى الدول الأعضاء والنظر في عمليات نظام المشتريات المستخدمة في القطاعين الحكومي والخاص؛
    OAPR will also utilize the procurement data now available in Atlas to conduct ongoing analyses of procurement activity. UN وسوف يستخدم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أيضا بيانات المشتريات المتاحة حاليا في برمجية Atlas لإجراء تحليلات مستمرة لأنشطة الشراء.
    111. procurement data comprise information, documents and records relating to specific actions taken by Iraq for the acquisition of items and materials. UN 111 - وتتألف البيانات المتعلقة بالمشتريات من مجموعة من المعلومات والوثائق والسجلات المتعلقة بإجراءات محددة قام بها العراق لاقتناء الأصناف والمواد.
    In order to retrieve procurement data on a real-time basis across the Organization, the Procurement Service, in collaboration with the Department, initiated the development of a Headquarters version of the Mercury system, which will enable the Organization to exchange and share data between Headquarters and the peacekeeping missions on a real-time basis. UN ولاسترجاع البيانات المتعلقة بالمشتريات بصورة آنية على نطاق المنظمة، شرعت دائرة المشتريات، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام، في وضع صيغة لنظام مركوري معدة للمقر ستمكن المنظمة من تبادل وتقاسم البيانات بين المقر وبعثات حفظ السلام بصورة آنية.
    The Division will analyse procurement data that can be captured in Umoja and review the feasibility of implementing another 12 key performance indicators upon deployment of Umoja, with adjustments, as necessary, to take account of the availability of data in Umoja and other existing systems. UN وستقوم الشعبة بتحليل البيانات المتعلقة بالمشتريات التي يمكن جمعها بواسطة نظام أوموجا وستستعرض إمكانية تنفيذ 12 مؤشرا آخر من مؤشرات الأداء الرئيسية عند بدء تنفيذ نظام أوموجا، مع إدخال تعديلات، عند الاقتضاء، لمراعاة توافر البيانات في نظام أوموجا وغيره من النظم المعمول بها.
    The Annual statistical report, covering procurement data of the United Nations system, is submitted by the Administrator for the information of the Executive Board. UN يقدم مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي للعلم التقرير الإحصائي السنوي الذي يغطي البيانات المتعلقة بمشتريات منظومة الأمم المتحدة.
    Integration of Department of Peacekeeping Operations procurement data into the EUREKA red flag system UN إدراج البيانات المتعلقة بمشتريات إدارة عمليات حفظ السلام في نظام EUREKA للتنبيه
    (d) The evaluation and analysis of the procurement data provided by Iraq in its declarations was another important source of information. UN (د) شكّل تقييم وتحليل البيانات الخاصة بالمشتريات التي قدمها العراق في بلاغاته مصدرا هاما آخر للمعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more