"procurement network" - Translation from English to Arabic

    • شبكة المشتريات
        
    • وشبكة المشتريات
        
    • بشبكة مشتريات
        
    • بشبكة ولوازم
        
    • شبكة التوريدات
        
    • شبكة الشراء
        
    • شبكة المبيعات
        
    • شبكة مشتريات
        
    For instance, the work of the Procurement Network on joint procurement teams in the field responds directly to this need. UN فعلى سبيل المثال، يستجيب عمل شبكة المشتريات على إنشاء أفرقة مشتريات مشتركة في الميدان بشكل مباشر لهذه الحاجة.
    High-level Committee on Management Procurement Network UN شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى
    We have rapidly initiated intensive verification efforts in a number of countries and investigated the illicit Procurement Network. UN فقد بدأنا على وجه السرعة بذل جهود مكثفة للتحقق في عدد من البلدان وأجرينا التحقيق في شبكة المشتريات غير المشروعة.
    In sum, Board members encouraged the organizations and the HLCM Procurement Network to explore opportunities for collaboration. UN وخلاصة القول، فإن أعضاء المجلس شجعوا المنظمات وشبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى على استطلاع فرص التعاون.
    The report also provided some new details of the functioning of Iraq's Procurement Network. UN كما قدم التقرير بعض التفاصيل الجديدة عن أسلوب عمل شبكة المشتريات العراقية.
    The Inspectors encourage United Nations organizations to share and discuss lessons learned on contract duration through the Procurement Network. UN ويشجع المفتشان المؤسسات التابعة للأمم المتحدة على تبادل ومناقشة الدروس المستفادة بشأن مدة العقد من خلال شبكة المشتريات.
    An additional request was also made to the Procurement Network to address collaborative procurement and delivery of ERP systems, IT, insurance, security equipment, communications, food and medicine. UN وقدم طلب إضافي كذلك إلى شبكة المشتريات لتتناول مسائل الشراء التعاوني وإنجاز نظم تخطيط الموارد المؤسسية، وتكنولوجيا المعلومات، والتأمين، ومعدات الأمن، والاتصالات، والأغذية، والدواء.
    The Procurement Network management board commented that many organizations did not allow their Procurement Network representatives to include their work in the network as part of their annual performance objectives. UN وعلق مجلس إدارة شبكة المشتريات على ذلك بأن كثيراً من المؤسسات لا تسمح لممثليها في شبكة المشتريات بأن يدرجوا عملهم في الشبكة كجزء من أهداف أدائهم السنوي.
    Furthermore, the Procurement Network included sustainable procurement among its five strategic priorities and thus in the standing elements of its workplan. UN وعلاوةً على ذلك، أدرجت شبكة المشتريات الشراء المستدام بين أولوياتها الاستراتيجية الخمس، وبذلك أصبح من العناصر الدائمة لخطة عملها.
    Delegations thus requested further information about the outcome of the activities of the CEB Procurement Network. UN وهكذا طلبت وفود مزيدا من المعلومات عن نتائج أنشطة شبكة المشتريات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    These findings concur with an earlier analysis conducted by the High-level Committee on Management Procurement Network, as well as the lessons learned from the " Delivering as one " evaluations. UN وتتفق هذه النتائج مع تحليل أجرته في وقت سابق شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، وكذلك مع الدروس المستفادة من تقييمات مبادرة ' ' توحيد الأداء``.
    The Procurement Network has reported that collaboration at headquarters locations, particularly in Geneva and Rome, has already led to significant savings. UN وذكرت شبكة المشتريات أن التعاون في مواقع المقار، لا سيما في جنيف وروما، قد أدى بالفعل إلى وفورات لا يستهان بها.
    Delegations thus requested more information on the outcome of the activities of the CEB Procurement Network. UN وهكذا طلبت وفود مزيدا من المعلومات عن نتائج أنشطة شبكة المشتريات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Through its Procurement Network, the High-level Committee on Management has continued its emphasis on increasing the vendor base for procurement. UN من خلال شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، واصلت اللجنة التركيز على توسيع نطاق قاعدة الموردين للمشتريات.
    In addition, updated guidelines on common United Nations procurement were published in 2012 by the Procurement Network of the High-level Committee on Management. UN وبالإضافة إلى ذلك، نشرت شبكة المشتريات التابعة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في عام 2012 مبادئ توجيهية مستكملة بشأن المشتريات المشتركة للأمم المتحدة.
    The best practices document on sharing and using long-term agreements was developed by the phase II project team and is currently under review by the Procurement Network. UN ووضع الفريق المعني بالمرحلة الثانية من المشروع وثيقة متعلقة بأفضل الممارسات في مجال تشاطر واستخدام الاتفاقات الطويلة الأجل، والوثيقة قيد الاستعراض حاليا من جانب شبكة المشتريات.
    In sum, Board members encouraged the organizations and the HLCM Procurement Network to explore opportunities for collaboration. UN وخلاصة القول، فإن أعضاء المجلس شجعوا المنظمات وشبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى على استطلاع فرص التعاون.
    F. Environment Management Group and High-level Committee on Management Procurement Network UN واو - فريق إدارة البيئة وشبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى
    The draft also builds on subject studies already completed by the Commission such as the Al Samoud-2 missile study, the UNMOVIC guide to Iraq's special weapons, the remotely piloted vehicle and unmanned aerial vehicle study, the guide to the Military Industrialization Commission of Iraq and the study of the country's Procurement Network. UN كذلك يستند مشروع الخلاصة هذا إلى الدراسات المختصة التي أنجزتها اللجنة، على غرار الدراسة الخاصة بصاروخ الصمود 2 ودليل اللجنة للأسلحة الخاصة في العراق، والدراسة المتعلقة بالطائرات الموجهة عن بعد وبالمركبات الجوية غير المأهولة، ودليل هيئة التصنيع العسكري في العراق، والدراسة المتعلقة بشبكة مشتريات البلد.
    21. The revelations associated with the Abdul Qadeer Khan nuclear Procurement Network had made clear that all States must be vigilant to prevent their territories from being used to further nuclear weapons acquisition. UN 21 - وقالت إن ما تردد من أقوال ذات صلة بشبكة ولوازم عبد القادر خان النووية قد أوضحت أنه ينبغي لجميع الدول أن تكون يقظة للحيلولة دون استخدام أراضيها في اكتساب مزيد من الأسلحة النووية.
    The 2004 discovery of the nuclear Procurement Network of Abdul Qadeer Khan illustrated the real risks of nuclear proliferation posed by non-State actors. UN وأضاف أن شبكة التوريدات النووية لعبد القادر خان التي كشف عنها عام 2004، تمثل المخاطر الحقيقية للانتشار النووي التي تأتي من جهات ليس لها مقومات الدولة.
    In response, close collaboration has been established with the Committee's Procurement Network, which has served as the issue management group on sustainable procurement, with the following outcomes: UN واستجابة لذلك، أقيم تعاون وثيق مع شبكة الشراء التابعة للجنة الرفيعة المستوى، التي تؤدي دور فريق إدارة المسائل المعني بالشراء المستدام، وأسفر ذلك عن النتائج التالية:
    Moreover, the dangers of State and non-State actors working together needed to be urgently addressed and, in that respect, the Procurement Network discovered in Pakistan should serve as a grave warning. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعين أن تعالج على سبيل الاستعجال المخاطر الناشئة عن الجهات التي لها مقومات الدولة والجهات التي ليست لها مقومات الدولة والتي تعمل معا. وفي هذا الصدد ينبغي أن يكون اكتشاف شبكة المبيعات في باكستان بمثابة تحذير خطير.
    The Commission also detected undeclared efforts by Iraq to establish a covert Procurement Network for activities under monitoring. UN واكتشفت اللجنة أيضا جهودا غير معلنة يضطلع بها العراق ﻹنشاء شبكة مشتريات سرية لﻷنشطة المشمولة بالرصد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more