"procurement officers" - Translation from English to Arabic

    • موظفي المشتريات
        
    • موظفو المشتريات
        
    • موظفي الشراء
        
    • موظفي مشتريات
        
    • لموظفي المشتريات
        
    • موظفو الشراء
        
    • وموظفي المشتريات
        
    • مسؤولو المشتريات
        
    • مسؤولي المشتريات
        
    • موظفين لشؤون المشتريات
        
    • موظفين للمشتريات
        
    • موظفي شراء
        
    • الموظفين المسؤولين عن المشتريات
        
    • بموظفي المشتريات
        
    • موظف مشتريات
        
    OIOS found that the qualifications and experience of Procurement Officers handling complex assignments appeared to be adequate. UN ورأى المكتب أن المؤهلات والخبرات المتوافرة لدى موظفي المشتريات الذين يضطلعون بمهمات معقدة تبدو كافية.
    Procurement Officers are able to search for suppliers using the facility. UN وفي وسع موظفي المشتريات البحث عن موردين باستخدام هذه المرفق.
    Senior Procurement Officers are considered qualified to perform their duties, but their expertise should be complemented with a formal training programme. UN يعتبر موظفو المشتريات اﻷقدم مؤهلين ﻷداء واجباتهم، ولكن ينبغي تعزيز درايتهم الفنية ببرنامج تدريبي رسمي.
    The Advisory Committee was informed that consideration was being given to creating a roving team of experienced Procurement Officers to assist in the start-up of missions. UN وأُبلغت اللجنة بأنه تم إيلاء النظر لفكرة إنشاء فريق متجول من موظفي الشراء ذوي الخبرة لتقديم المساعدة في مراحل البدء المتعلقة بإنشاء البعثات.
    Guidelines have been issued to United Nations Procurement Officers on how to achieve effective international competition. UN وقد صدرت مبادئ توجيهية إلى موظفي مشتريات الأمم المتحدة بشأن السبيل إلى تحقيق المنافسة الدولية الفعالة.
    The Procurement Assistants will also be required to provide support to the Procurement Officers in the management, implementation and monitoring of post contract awards. UN وسيطلب أيضا من مساعدي المشتريات هذين تقديم الدعم لموظفي المشتريات في إدارة شؤون ما بعد التعاقد وتنفيذها ورصدها.
    For example, Procurement Officers attend the weekly staff and coordination meetings. UN فعلى سبيل المثال، يحضر موظفو الشراء الاجتماعات الأسبوعية للموظفين والتنسيق.
    Delegation of authority for procurement to all directors of mission support, chiefs of mission support and chief Procurement Officers UN تفويض سلطة الشراء لجميع مدراء دعم البعثات ورؤساء دعم البعثات وكبار موظفي المشتريات
    Ensure 100 per cent procurement delegation coverage for all directors of administration, chiefs of administration and chief Procurement Officers UN كفالة تفويض كامل في مجال المشتريات لجميع مديري الشؤون الإدارية وكبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي المشتريات
    :: Delegation of authority for procurement to all directors of mission support, chiefs of mission support and chief Procurement Officers UN :: تفويض سلطة الشراء لكافة مدراء دعم البعثات ورؤساء دعم البعثات وكبار موظفي المشتريات
    Procurement Officers should be rotated between Headquarters and field missions to improve the overall qualifications of the procurement staff. UN ينبغي أن يعمل موظفو المشتريات بالتناوب بين المقر والبعثات الميدانية لتحسين مؤهلات هؤلاء الموظفين بوجه عام.
    Procurement Officers have also begun to visit trade shows and exhibitions, thus enhancing considerably their market knowledge. UN وبدأ موظفو المشتريات أيضا بزيارة المعارض التجارية، مما عزز من معارفهم السوقية بصورة كبيرة.
    Procurement Officers have also begun to visit trade shows and exhibitions, thus enhancing considerably their market knowledge. UN وبدأ موظفو المشتريات أيضا بزيارة المعارض التجارية، ونهضوا بذلك بمعارفهم السوقية بصورة كبيرة.
    The authority to undertake procurement activities and the levels of signature for commitments are now specifically granted to individual Procurement Officers. UN ويمنح اﻵن لكل من موظفي الشراء بشكل محدد سلطة الاضطلاع بأنشطة الشراء ومستويات التوقيع فيما يتعلق بالالتزامات.
    In this connection, individual delegation of signing authority at Headquarters has been issued based upon the experience, competence and qualifications of each of the Procurement Officers. UN وفي هذا الخصوص، أعطي التفويض الفردي بسلطة التوقيع في المقر بناء على الخبرة، والكفاءة، والمؤهلات لكل من موظفي الشراء.
    The previous OIOS recommendations addressed weaknesses in such areas as planning, exceptions to the requirement for obtaining bids and proposals, the training of field mission Procurement Officers and the reliability of the vendor roster. UN وتناولت توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية نقاط الضعف في مجالات مثل التخطيط، والاستثناءات من شرط الحصول على عطاءات وعروض، وتدريب موظفي مشتريات البعثات الميدانية ومدى موثوقية قائمة البائعين.
    The programme will deliver training through workshops, web-based distance learning and CD-ROM and will certify participants as professional United Nations Procurement Officers. UN وسوف يوفر البرنامج التدريب اللازم من خلال حلقات العمل، والتعليم عن بعد بواسطة الإنترنت والأقراص المدمجة، وسوف يؤدي ذلك إلى تأهيل المشتركين في البرنامج باعتبارهم موظفي مشتريات مهنيين في الأمم المتحدة.
    The Advisory Committee commends the efforts to improve the professionalism of Procurement Officers in peacekeeping missions. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الجهود المبذولة لتحسين الاقتدار المهني لموظفي المشتريات في بعثات حفظ السلام.
    This will allow experienced Procurement Officers to concentrate on more complex procurement requirements. UN وسيتيح ذلك لموظفي المشتريات ذوي الخبرة إمكانية التركيز على الاحتياجات الأكثر تعقدا في مجال المشتريات.
    The Committee emphasizes that procurement plans are intended to serve as operational and management tools for Procurement Officers. UN وتشدد اللجنة على أن الهدف من خطط المشتريات هذه أن تكون بمثابة أدوات تشغيلية وإدارية يستعين بها موظفو الشراء.
    Bulk copies are sent to the development banks to be used by task/ project managers, country directors and Procurement Officers. UN وترسل عدة نسخ إلى المصارف اﻹنمائية لاستخدام مديري المهام أو المشاريع، والمديرين القطريين، وموظفي المشتريات.
    The Procurement Officers regularly provide technical guidance and assistance to missions when required. 2 staff members from the Procurement Service assisted MONUC and UNLB to respond to procurement-related queries at a bidders conference. UN يقدم مسؤولو المشتريات التوجيهات والمساعدة الفنية للبعثات بانتظام عند الاقتضاء. وساعد موظفان من شعبة المشتريات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في الرد على الاستفسارات المتعلقة بالمشتريات في مؤتمر لمقدمي العروض.
    All Chief Procurement Officers to have the right of direct access to the Chief, Purchase and Transportation Service, on professional matters. UN أن يكون لجميع كبار مسؤولي المشتريات الحق في الوصول المباشر إلى رئيس دائرة المشتريات والنقل فيما يتعلق باﻷمور الفنية.
    The Chief of Section (P5) is supported by six Procurement Officers (two P-4, three P-3 and one P-2). UN ويدعم رئيس القسم (ف - 5) ستة موظفين لشؤون المشتريات (موظفان برتبة ف - 4 وثلاثة موظفين برتبة ف - 3 وموظف برتبة ف - 2).
    A team of nine Procurement Officers evaluates the applications, and applicants who do not meet the standard in the initial evaluation are submitted to the Supplier Review Committee for further views. UN ويقوم فريق مكون من تسعة موظفين للمشتريات بتقييم الطلبات وأن مقدمي الطلبات الذين لا يستوفون هذه المعايير في مرحلة التقييم اﻷولية يقدمون إلى لجنة استعراض الموردين من أجل إبداء آراء إضافية.
    In arranging the contract with PAE, the Division used three Procurement Officers from the Maintenance and Supply Agency of the North Atlantic Treaty Organization under a memorandum of understanding for a six-month period. UN وقد استخدمت الشعبة في ترتيب العقد مع شركة باسيفيك أركيتيكتس آند إنجنيرز ثلاثة موظفي شراء من وكالة الصيانة والإمدادات التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي بموجب مذكرة تفاهم مدتها ستة أشهر.
    7. Also encourages the Secretary-General to continue to ensure that all peacekeeping missions formally identify the training needs of all Procurement Officers and communicate these needs to Headquarters in order to ensure that training follows proper planning and evaluation of its effectiveness; UN 7 - تشجع أيضا الأمين العام على الاستمرار في كفالة قيام بعثات حفظ السلام كافة بصورة رسمية بتحديد احتياجاتها التدريبية من جميع الموظفين المسؤولين عن المشتريات وإبلاغ المقر بهذه الاحتياجات لكي يتبع في التدريب التخطيط المناسب وإجراء تقييم لمدى فعاليته؛
    The Procurement Division had established a field liaison unit within the Field Procurement Section in order to improve liaison with field Procurement Officers by providing them with policy and technical guidance in a timely manner. UN وقد أنشأت شعبة المشتريات وحدة اتصال ميدانية داخل قسم المشتريات الميدانية من أجل تحسين الاتصال بموظفي المشتريات الميدانيين من خلال تزويدهم في الوقت المناسب بتوجيهات سياساتية وتقنية.
    Procurement Officers (2 P-3, new) UN موظف مشتريات (وظيفتان برتبة (ف-3) جديدتان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more