"procurement section" - Translation from English to Arabic

    • قسم المشتريات
        
    • قسم مشتريات
        
    • قسم الشراء
        
    • وقسم المشتريات
        
    • لقسم مشتريات
        
    • لقسم المشتريات
        
    • بقسم المشتريات
        
    • قسم للمشتريات
        
    • وقسم مشتريات
        
    • لقسم شراء
        
    As a result, the procurement Section had missed opportunities to consolidate its procurement needs and thereby benefit from cost reductions. UN ونتيجة لذلك، ضاعت على قسم المشتريات فرص دمج احتياجاته من المشتريات ومن ثم الاستفادة من تخفيضات في التكاليف.
    As a result, the procurement Section had missed opportunities to consolidate its procurement needs and thereby benefit from cost reductions. UN ونتيجة لذلك، ضاعت على قسم المشتريات فرص دمج احتياجاته من المشتريات ومن ثم الاستفادة من تخفيضات في التكاليف.
    At present the late delivery tracking mechanism is updated on a daily basis by the expeditor within the procurement Section. UN وفي الوقت الحالي يجري يوميا تحديث آلية تتبع التأخر في حالات التسليم من جانب معقب في قسم المشتريات.
    The procurement Section monitors closely all ex post facto cases and incidents of such cases have significantly decreased. UN يرصد قسم المشتريات جميع حالات الأثر الرجعي عن كثب وقد انخفض عدد هذه الحالات انخفاضا كبيرا.
    Corporate and Information Technology procurement Section, Communications and Information Technology Support Team UN قسم مشتريات مؤسسات المنظمة وتكنولوجيا المعلومات، فريق دعم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    The procurement Section will ensure high-quality support to Vienna and field offices for the procurement of goods and services. UN وسيكفل قسم المشتريات الدعم العالي الجودة للمكاتب الموجودة في فيينا والمكاتب الميدانية في مجال شراء السلع والخدمات.
    This should be the responsibility of the procurement Section. UN وينبغي أن يكون ذلك من مسؤولية قسم المشتريات.
    The Board noted that the procurement Section returned up to 10 per cent of all requisitions for this reason. UN ولاحظ المجلس أن قسم المشتريات أعاد لهذا السبب نسبة بلغت ١٠ في المائة من مجموع طلبات الشراء.
    However, the procurement Section continued procuring on the basis of these contracts. UN إلا أن قسم المشتريات واصل عملية الشراء على أساس هذين العقدين.
    However, the procurement Section continued procuring on the basis of these contracts. UN بيد أن قسم المشتريات استمر في الشراء على أساس هذين العقدين.
    One of the three required Local level positions will be accommodated through redeployment from the procurement Section. UN وستُستوعب وظيفة واحدة من وظائف الرتبة المحلية الثلاث عن طريق نقل موظفين من قسم المشتريات.
    These weaknesses were attributed to the lack of training of requisitioners and the absence of proper management oversight by the procurement Section. UN وعزيت مواطن الضعف هذه إلى افتقار مقدمي طلبات التوريد للتدريب وغياب رقابة إدارية سليمة من قبل قسم المشتريات.
    There were no justifications provided by the procurement Section indicating the reasons for the continued use of these vendors. UN ولم يقدم قسم المشتريات مبررات تبين أسباب الاستمرار في استخدام هؤلاء الموردين.
    The procurement Section maintains a regular review of its vendor database and updates vendor information accordingly. UN ويواصل قسم المشتريات إجراء استعراض منتظم لقاعدة بيانات البائعين الخاصة به مع استكمال معلومات البائعين طبقاً لذلك.
    The Mission has completed the scope of work and the procurement Section is working to complete the award to finalize the disposal contract UN وقد أنجزت البعثة الأعمال ذات الصلة ويعمل قسم المشتريات على إنجاز إرساء العطاء لإنهاء عقد التصرّف المطلوب.
    The contracts unit under the procurement Section embarked on training of the relevant personnel. UN وباشرت وحدة العقود في قسم المشتريات تدريب الموظفين المعنيين.
    Reassignment of Coordination Officer -- Project Management from the procurement Section UN إعادة انتداب موظف تنسيق إدارة المشاريع من قسم المشتريات
    The end-user is no longer responsible for reporting to the procurement Section on the delivery dates for goods. UN ولم يعد المستخدم النهائي مسؤولا عن إبلاغ قسم المشتريات بمواعيد تسليم البضائع.
    Communications and Information Technology Equipment and Services procurement Section UN قسم مشتريات معدات وخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    93. The procurement Section ensures the coordinated, efficient, effective and economical delivery of goods and services to the Mission. UN 93 - يكفل قسم الشراء تسليم السلع والخدمات للبعثة في إطار من التنسيق والكفاءة والفعالية وبأسلوب اقتصادي.
    General Support Section and procurement Section of the Division for Management UN قسم الدعم العام وقسم المشتريات بشعبة الإدارة
    In view of the existing capacity of the Corporate and Information Technology procurement Section, the Advisory Committee recommends against approval of the Secretary-General's proposal. UN وبالنظر إلى القدرة المتوافرة لقسم مشتريات مؤسسات المنظمة وتكنولوجيا المعلومات، توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على اقتراح الأمين العام.
    The contracts unit under the procurement Section embarked on the training of personnel involved in the preparation of the initial statement of work. UN وشرعت وحدة العقود التابعة لقسم المشتريات في تدريب الموظفين المشاركين في إعداد بيان الأعمال الأولي.
    One of those individuals works for the Ministry of Defence in the procurement Section. UN ويعمل أحدهما بقسم المشتريات في وزارة الدفاع.
    549. A Field Engineering and Special Projects procurement Section will be established in the Field Procurement Service, with the transfer of four posts (1 P-5, 2 P-4, 1 P-2) from the Department of Management and the creation of nine posts (4 P-3, 5 (GS (OL)), and will be headed by a Section Chief at the P-5 level. UN 549 - سيُنشأ قسم للمشتريات الميدانية للمشاريع الهندسية والخاصة في دائرة المشتريات الميدانية من خلال نقل أربع وظائف (1 ف-5، و 2 ف-4، و 1 ف-2) من إدارة الشؤون الإدارية واستحداث تسع وظائف (4 ف-4، و 5 خ ع (الرتب الأخرى))، وسيترأس القسم موظف في الرتبة ف-5.
    That Division was organized into three sections: the Transportation Section, the Commodity procurement Section and the Support Services Section, with the intention that the existing D-1 post would be upgraded to a D-2 post for the Director. UN وقسمت الشعبة إلى ثلاثة أقسام هي: قسم النقل، وقسم مشتريات السلع، وقسم خدمات الدعم. وتتجه النية إلى رفع رتبة المدير الحالي من مد - ١ إلى مد - ٢.
    Upon enquiry, the Committee was furnished with the organizational chart of the Commodity procurement Section (see annex to the present report). UN وقد زودت اللجنة، بعد الاستفسار، بالهيكل التنظيمي لقسم شراء السلع )انظر المرفق اﻷول من هذه الوثيقــة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more