"procurement staff at" - Translation from English to Arabic

    • موظفي المشتريات في
        
    • موظف مشتريات في
        
    • موظفو المشتريات في
        
    However, none of the procurement staff at the Gaza Strip field office had enrolled in the professional diploma in procurement offered by the Institute. UN غير أنه لم يلتحق بهذه الدورة أي من موظفي المشتريات في مكتب قطاع غزة الميداني لنيل هذا الدبلوم المهني الذي يمنحه المعهد.
    The Board reviewed these requirements for procurement staff at the Gaza Strip and Jordan field offices. UN وقد استعرض المجلس هذه المواصفات المطلوبة في موظفي المشتريات في مكتبي قطاع غزة والأردن الميدانيين.
    A training programme should be set up as soon as possible for procurement staff at Headquarters and for field procurement officers. UN وقال إنه ينبغي وضع برنامج للتدريب في أقرب وقت ممكن من أجل موظفي المشتريات في المقر وفي الميدان.
    584. A provision of $130,000 will be required by the Field Procurement Service for consultants to travel to peacekeeping missions in order to train approximately 400 procurement staff at Headquarters and the peacekeeping missions. UN 584 - وستحتاج دائرة المشتريات الميدانية إلى اعتماد مبلغ قدره 000 130 دولار لتغطية تكلفة سفر خبراء استشاريين إلى بعثات حفظ السلام لتدريب نحو 400 موظف مشتريات في المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    While procurement staff at the Jordan field office had met the requirements, that was not the case at the Gaza Strip field office. UN وفي حين استوفى موظفو المشتريات في المكتب الميداني في الأردن المواصفات المطلوبة فإن هذا لم يتحقق بالنسبة للمكتب الميداني في قطاع غزة.
    Noting that steps were under way to strengthen the skills of procurement staff at headquarters, one delegation asked what action was being taken to improve the procurement capability of staff in the field. UN وإذ لاحظ أحد الوفود أن الخطوات جارية لتعزيز مهارات موظفي المشتريات في المقر، سأل عن الإجراءات المتخذة لتحسين قدرة الموظفين في الميدان في مجال المشتريات.
    Noting that steps were under way to strengthen the skills of procurement staff at headquarters, one delegation asked what action was being taken to improve the procurement capability of staff in the field. UN وإذ لاحظ أحد الوفود أن الخطوات جارية لتعزيز مهارات موظفي المشتريات في المقر، سأل عن الإجراءات المتخذة لتحسين قدرة الموظفين في الميدان في مجال المشتريات.
    34. The Secretariat continues to bring procurement staff at Headquarters and in the field up to date on the concerns expressed by Members and by the auditors. UN 34 - وتواصل الأمانة العامة إطلاع موظفي المشتريات في المقر وفي الميدان على آخر الاهتمامات التي تعرب عنها الدول الأعضاء ويعرب عنها مراجعو الحسابات.
    240. Based on discussion with management, the Board noted that none of the procurement staff at the Middle East Office and the Asia Pacific Office had signed an annual financial disclosure statement for 2006 and 2007. UN 240 - واستنادا إلى مناقشة مع الإدارة، لاحظ المجلس أن أيا من موظفي المشتريات في مكتب الشرق الأوسط وفي مكتب آسيا والمحيط الهادئ لم يوقع على أية إقرارات ذمة مالية سنوية لعامي 2006 و 2007.
    116. At the time of the audit, the signing of declarations of independence by the procurement staff at UNMIL was not yet in place. UN 116 - وخلال فترة إجراء مراجعة الحسابات، لم يكن توقيع إقرارات عدم التبعية قد بوشر من قبل موظفي المشتريات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    However, a review of existing cases referred by the Investigations Division of OIOS and initial interviews with procurement staff at United Nations Headquarters in New York clearly indicated that the number of cases far exceeded what had originally been envisaged. UN بيد أن استعراض الحالات الراهنة التي أحالتها شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية والمقابلات الأولية التي أجريت مع موظفي المشتريات في مقر الأمم المتحدة بنيويورك بينت بوضوح أن عدد الحالات فاق بكثير ما كان متصورا أصلا.
    491. In addition to the advanced online training, it is intended that procurement staff at Headquarters and in peacekeeping missions continue to be registered for specialist courses in subjects including procurement and management issues related to sea charter, food rations contracts, fuel contracts and construction services. UN 491 - وبالإضافة إلى التدريب المتقدم عبر الإنترنت، من المزمع مواصلة تسجيل مشاركة موظفي المشتريات في المقر وفي بعثات حفظ السلام لاتباع دورات متخصصة في مواضيع شتى تشمل المشتريات والمسائل الإدارية المتصلة باستئجار السفن، والعقود الخاصة بحصص الإعاشة، وعقود الوقود، وخدمات البناء.
    While most procurement staff at the Jordan field office had received procurement-related training at some point during their careers, some procurement staff at the Gaza Strip field office had never received such training. UN وفي حين أنه قد سبق لمعظم موظفي المشتريات في المكتب الميداني في الأردن أن تلقوا تدريبا في هذا المجال في وقت ما من حياتهم الوظيفية، هناك من بين موظفي المشتريات في المكتب الميداني في قطاع غزة من لم يسبق له أبدا أن تلقى مثل هذا التدريب.
    (g) A vacancy rate of more than 10 per cent existed in respect of procurement staff at five missions (paras. 100-106); UN (ز) كان ثمة معدل الشواغر أكثر من 10 في المائة في وظائف موظفي المشتريات في خمس بعثات (الفقرات 100 إلى 106)؛
    848. Further efforts were made to develop the skills of procurement staff at Headquarters as well as in peacekeeping missions to ensure efficient and effective procurement services. UN 848 - بُذلت جهود إضافية لتطوير مهارات موظفي المشتريات في كل من المقر وبعثات حفظ السلام لضمان توفير خدمات المشتريات بكفاءة وفعالية.
    22. The Procurement Division had already improved the application of the best value for money principle by updating the Procurement Manual and by devising a training module for all procurement staff at Headquarters, offices away from Headquarters and peacekeeping missions, and for members of the Headquarters Committee on Contracts and local committees on contracts. UN 22 - واختتم قائلاً إن شعبة المشتريات قد حسنت بالفعل من تطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر عبر تحديث دليل المشتريات وإيجاد نموذج تدريبي لجميع موظفي المشتريات في المقر والمكاتب البعيدة عن المقر وفي بعثات حفظ السلام، ولأعضاء لجان المقر المعنية بالعقود واللجان المحلية المعنية بالعقود.
    42. The lack of qualifications and experience of procurement staff at the Gaza Strip field office might be a reflection of the available pool of potential candidates in the Gaza Strip, but good procurement practice suggests that procurement staff should receive formal procurement training at least once every two to three years. UN 42 - ونقص المؤهلات والخبرات لدى موظفي المشتريات في المكتب الميداني لقطاع غزة يعزى إلى ضيق هامش الاختيار من بين مجموعة المرشحين المحتملين في قطاع غزة، ولكن الممارسة الجيدة في الشراء تقتضي أن يتلقى الموظفون المعنيون تدريبا رسميا في هذا المجال مرة واحدة على الأقل كل عامين أو ثلاثة أعوام.
    586. An estimated amount of $650,000 for fees, supplies and equipment is required for the training of approximately 400 procurement staff at Headquarters and the peacekeeping missions by external training institutions. UN 586 - وهناك حاجة إلى مبلغ يقدر بـ 000 650 دولار لتغطية الأتعاب والإمدادات والمعدات من أجل تدريب حوالي 400 موظف مشتريات في المقر وفي بعثات حفظ السلام من قبل مؤسسات تدريب خارجية.
    524. An estimated amount of $675,000 for fees, supplies and equipment is required for the training of approximately 600 procurement staff at Headquarters and the peacekeeping missions by external training institutions. UN 524 - يلزم مبلغ يقدر بـ 000 675 دولار لتغطية الأتعاب واللوازم والمعدات من أجل قيام مؤسسات تدريب خارجية بتدريب نحو 600 موظف مشتريات في المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    The Committee was informed that this involved some 1,260 personnel, including procurement staff at Headquarters and in the field as well as in the requisitioning departments, of which some 840, or 67 per cent, have been trained to date. UN وأُخبرت اللجنة بأن هذا البرنامج سوف يشمل حوالي 260 1 فردا، بمن فيهم موظفو المشتريات في المقر والميدان وكذلك في الإدارات المقدمة لطلبات الشراء، وقد تلقى 840 منهم، أو ما نسبته 67 في المائة، تدريبا حتى الآن.
    58. The Manual also requires that proper records be maintained by procurement staff at headquarters and field offices regarding the performance of each supplier in order to identify underperformers. UN 58 - وينص الدليل أيضا على ضرورة الاحتفاظ بسجلات سليمة عن أداء فرادى الموردين يتعهدها موظفو المشتريات في المقر والمكاتب الميدانية، وذلك لتحديد من يتصف أداؤهم بالضعف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more