"procurement working" - Translation from English to Arabic

    • العامل المعني بالمشتريات
        
    • العامل للمشتريات
        
    • العامل المعني بالشراء
        
    • العمل المعني بالمشتريات
        
    • الشراء العامل
        
    It is, however, apparent from the records reviewed by OIOS that the Procurement Working Group initially felt the need to define best value. UN ويتضح من السجلات التي استعرضها المكتب أن الفريق العامل المعني بالمشتريات شعر بالحاجة إلى وضع تعريف لهذا المبدأ.
    It trusted that the work of the Inter-Agency Procurement Working Group would further improve supplier diversity. UN ويثق وفده في أن عمل الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات سيحسن تنوع الموردين بدرجة أكبر.
    (ii) Inviting the Inter-Agency Procurement Working Group to hold more meetings in developing countries; UN ' 2` دعوة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية؛
    However, in reality, procurement coordination was driven by the Inter-Agency Procurement Working Group agenda. UN بيد أن جدول أعمال الفريق العامل للمشتريات المشترك بين الوكالات هو الذي وجَّه تنسيق المشتريات في الواقع.
    260. The Inter-Agency Procurement Working Group was established in 1976 as one of the first inter-agency coordination mechanisms. UN 260 - أنشئ الفريق العامل للمشتريات المشترك بين الوكالات في عام 1976 بوصفه آلية من أوائل الآليات للتنسيق بين الوكالات.
    He further noted that additional revisions had resulted from the work of the Procurement Working Group of the Common Services Initiative, which was part of the Secretary-General's reform initiative. UN وأشار كذلك إلى أن التنقيحات اﻹضافية قد نتجت عن عمل الفريق العامل المعني بالشراء التابع لمبادرة الخدمات المشتركة، التي كانت جزءا من مبادرة اﻹصلاح التي أعلنها اﻷمين العام.
    IAPSO serves as the secretariat of the Inter-Agency Procurement Working Group and facilitates its annual meetings. UN ويضطلع المكتب بمهام أمانة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات وييسر اجتماعاته السنوية.
    (ii) Inviting the Inter-Agency Procurement Working Group to hold more meetings in developing countries; UN ' 2` دعوة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية؛
    The Procurement Working Group of the Task Force on Common Services at United Nations Headquarters UN الفريق العامل المعني بالمشتريات التابع لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة في مقر الأمم المتحدة
    In close consultation with the issue management group, the sustainable Procurement Working group of the High-level Committee on Management Procurement Network moved to a new phase of work in which help desk services are being provided on specific tenders by United Nations agencies on demand. UN وبالتعاون الوثيق مع فريق إدارة القضايا، انتقل الفريق العامل المعني بالمشتريات المستدامة لدى شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى إلى مرحلة جديدة من العمل تُقدم فيها خدمات مكتب المساعدة بناءً على عروض محددة من وكالات الأمم المتحدة عند الطلب.
    Coordination is under way with the United Nations Global Marketplace, the Inter-Agency Procurement Working Group and the Department of Peacekeeping Operations to streamline the process and implement new procedures. UN ويجري التنسيق مع سوق الأمم المتحدة العالمية والفريق العامل المعني بالمشتريات المشتركة بين الوكالات وإدارة عمليات حفظ السلام بغرض تبسيط العملية وتنفيذ إجراءات جديدة.
    The inter-agency Procurement Working group UN جيم - الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات
    C. The inter-agency Procurement Working group 17. IAPSO has served as the secretariat to the inter-agency Procurement Working group (IAPWG) since the formation of IAPSO in 1978. UN 17 - يضطلع مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات بمهام أمانة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات منذ تشكيل المكتب في عام 1978.
    These initiatives have been shared with the Inter-Agency Procurement Working Group and could serve to revitalize interest on the part of the Vienna-based organizations. UN وقد وضعت المعلومات المتعلقة بهذه المبادرات في متناول الفريق العامل المعني بالمشتريات المشتركة بين الوكالات، وربما تساعد هذه المبادرات على إحياء الاهتمام بالموضوع لدى المنظمات التي مقرها فيينا.
    The Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO), which also has a mandate to promote inter-agency coordination as part of its research and development activities, serves as the secretariat of the Inter-Agency Procurement Working Group. UN ويعمل مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، الذي تشمل ولايته أيضا تعزيز التنسيق بين الوكالات في إطار أنشطته للبحث والتطوير، بصفته أمانة الفريق العامل للمشتريات المشترك بين الوكالات.
    263. The Inter-Agency Procurement Working Group has made a number of notable contributions to the promotion of inter-agency coordination. UN 263 - وقدم الفريق العامل للمشتريات عددا من المساهمات البارزة في تعزيز التنسيق بين الوكالات.
    The Inter-Agency Procurement Services Office furthermore indicated that it did not generate sufficient profit both to perform the Inter-Agency Procurement Working Group secretariat role and to provide support to the resident coordinator function. UN وأشار المكتب كذلك إلى أنه لا يحقق ما يكفي من الأرباح للقيام في آن واحد بدور أمانة الفريق العامل للمشتريات المشترك بين الوكالات وتوفير الدعم لوظيفة المنسقين المقيمين.
    The partnership with the ILO Training Centre in Turin stems from the Moscow meeting of the Procurement Working Group. UN إن الشراكة مع مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو قد نبعت من اجتماع موسكو الذي عقده الفريق العامل المعني بالشراء.
    As a member of the Inter-Agency Procurement Working Group, Supply Division has contributed to the development of common services at United Nations Headquarters. UN وتسهم الشعبة، بوصفها عضوا في الفريق العامل المعني بالشراء والمشترك بين الوكالات، في إقامة خدمات مشتركة في مقر الأمم المتحدة.
    14. The Procurement Working group continues to maintain its linkage with the Inter-Agency Procurement Working Group on a number of issues, including the increased professionalism in procurement through staff training and certification. 3. Personnel services UN 14 - ويواصل الفريق العامل المعني بالشراء اتصالاته بالفريق العامل المعني بالشراء المشترك بين الوكالات فيما يتعلق بعدد من المسائل منها تعزيز الطابع المهني في الشراء عن طريق تدريب الموظفين وتأهيلهم.
    27D.61 The resources requested ($15,500) would provide for travel to Europe, Asia, Latin America and Africa for inter-agency Procurement Working group meetings on improved coordination in procurement activities. UN ٢٧ دال - ٦١ تكفل الموارد المطلوبة، وقدرها ٥٠٠ ١٥ دولار، ما يلزم للسفر إلى أوروبا وآسيا وأمريكا اللاتينية وافريقيا لحضور اجتماعات فريق العمل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات بشأن تحسين التنسيق في أنشطة الشراء.
    There had been some improvements, including the development of common approaches and tools such as the lead agency concept and the common supply database portal, but unfortunately both the Inter-Agency Procurement Working Group (IAPWG) mechanism and the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO) had an ill-defined status. UN وقد حدثت بعض التحسينات التي شملت وضع نهج وأدوات مشتركة مثل مفهوم الوكالة الرائدة وقاعدة بيانات الإمدادات المشتركة ولكن مما يؤسف له أن كلا من فريق الشراء العامل المشترك بين الوكالات ومكتب خدمات الشراء المشترك بين الوكالات لم يحظ بتعريف جيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more