"produced at" - Translation from English to Arabic

    • المنتجة في
        
    • المُنتَج في
        
    • أنتجت في
        
    • المنتج في
        
    • إنتاجها في
        
    • تنتج في
        
    • أُنتجت في
        
    • إنتاجه في
        
    • اليورانيوم إنتاج
        
    • أُعِد في
        
    The chemical agents produced at the pilot plants were sometimes of better quality than the agents produced at the large-scale plants, as the pilot-scale processes were easier to control. UN وكانت العوامل الكيميائية المنتجة في المصانع التجريبية أحيانا أحسن نوعية من العوامل المنتجة في مصانع الإنتاج الكبير، نظرا لأن العمليات التجريبية النطاق كان التحكم فيها أيسر.
    Refined vegetable oil and detergent produced at the Baghdad and Missan factories were included in the monthly food basket. UN وأضيف الزيت النباتي النقي ومواد التنظيف المنتجة في مصانع بغداد وميسان إلى سلة الغذاء الشهرية.
    produced at FFEP and PFEP UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود ومحطة اثراء الوقود التجريبية
    produced at FFEP and PFEP UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود ومحطة إثراء الوقود التجريبية
    Since Iran began enriching uranium at its declared facilities, it has produced at those facilities: UN 18 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلنة، أنتجت في تلك المرافق ما يلي:
    Iran has estimated that, between 16 September 2012 and 12 February 2013, a total of 145.5 kg of UF6 enriched up to 5% U-235 produced at FEP was fed into the cascades in the production area and that approximately 20.8 kg of UF6 enriched up to 20% U-235 were produced. UN وبحسب تقديرات إيران، فقد شهدت الفترة من 16 أيلول/سبتمبر 2012 إلى 12 شباط/فبراير 2013 تلقيم ما مجموعه 145.5 كلغ من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5% من اليورانيوم-235 المنتج في محطة إثراء الوقود داخل سلاسل تعاقبية في منطقة الإنتاج وأنه تم إنتاج ما يقارب 20.8 كلغ من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20% من اليورانيوم - 235.
    It marketed the finished lube oil products produced at this plant, both through its retail service stations and in bulk. UN وكانت الوحدة تقوم بتسويق منتجات زيوت التزليق التامة الصنع التي يتم إنتاجها في هذا المعمل، سواء من خلال محطاتها التي تبيع بالتجزئة أو في شكل سائب.
    The new smelter and converter complex at Garfield, Utah, United States of America, replaces an existing facility which was able to handle only 60 per cent of the concentrates produced at the Bingham Canyon mine. UN ومجمع الصهر والتحويل الجديد، بمدينة غارفيلد بولاية يوتاه بالولايات المتحدة اﻷمريكية، بديل لمنشأة موجودة بالفعل لم يكن بوسعها أن تتناول سوى ٠٦ في المائة فقط من التركيزات المنتجة في منجم بنغام كانيون.
    Upon arrival, the inspectors met with the plant managers and asked questions about the missile components and parts produced at the plant, the testing method used to conduct electrical tests on missiles, quality-control activities, and the type of propellants used. UN قابلت المجموعة مسؤولي المصنع واستفسرت منهم عن مكونات وأجزاء الصواريخ المنتجة في المصنع وطريقة إجراء الفحوصات الكهربائية للصاروخ وعن أعمال السيطرة النوعية ونوعية الوقود المستعمل.
    7. The regional information centres would also provide feedback to the Department on the use of television and radio feature material produced at Headquarters. UN 7 - وتقدم المراكز الإقليمية للإعلام تغذية مرتدة إلى الإدارة عن استخدام محطات التلفزيون والإذاعة للمواد الإعلامية المنتجة في المقر.
    3. Through newsletters, group briefings, adaptation of information materials produced at Headquarters and other forms of dissemination of information, all United Nations information centres have drawn attention to the efforts of the international community with regard to the establishment of a zone of peace and cooperation of the South Atlantic and its objectives. UN ٣ - وعن طريق الرسائل اﻹخبارية وجلسات اﻹحاطة الجماعية ومعالجة المواد اﻹعلامية المنتجة في المقر، وغير ذلك من صور نشر المعلومات، لفتت مراكز إعلام اﻷمم المتحدة جميعها الاهتمام إلى جهود المجتمع الدولي المتصلة بإنشاء منطقة سلم وتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي، والى أهدافها.
    29. Parliamentary documentation produced in New York beginning in 1992 is described, indexed and stored on optical disk at Headquarters; parliamentary documentation produced at Geneva is described, indexed and stored on optical disk at the United Nations Office at Geneva. UN ٢٩-٣٢ وقد تم توصيف وثائق الهيئات التداولية المنتجة في نيويورك بدءا من عام ١٩٩٢ وفهرستها وتخزينها على أقراص بصرية في المقر؛ كما تم توصيف وثائق الهيئات التداولية المنتجة في جنيف وفهرستها وتخزينها على أقراص بصرية في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    produced at FFEP and PFEP UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود ومحطة اثراء الوقود التجريبية
    produced at FFEP and PFEP UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود ومحطة إثراء الوقود التجريبية
    produced at UCF UN المُنتَج في مرفق تحويل اليورانيوم
    produced at PFEP UN المُنتَج في محطة إثراء الوقود التجريبية
    :: Iran has produced at UCF: 550 tonnes of natural UF6, 99 tonnes of which has been sent to FEP; and UN :: إيران قد أنتجت في مرفق تحويل اليورانيوم ما يلي: 550 طناً من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي، وأرسِل 99 طناً من هذه الكمية إلى محطة إثراء الوقود؛
    The Agency has verified that, as of 15 February 2014, Iran had produced at FPFP one experimental fuel assembly and 25 TRR-type fuel assemblies. UN 62 - وتحقّقت الوكالة من أنَّه، حتى 15 شباط/فبراير 2014، كانت إيران قد أنتجت في محطة تصنيع صفائح الوقود مجمعة وقود تجريبية واحدة و 25 مجمّعة وقود من نوع مفاعل طهران البحثي.
    Iran has estimated that, between 16 September 2012 and 10 May 2013, a total of 234.1 kg of UF6 enriched up to 5% U-235 produced at FEP was fed into the cascades in the production area and that approximately 33.7 kg of UF6 enriched up to 20% U-235 were produced. UN وبحسب تقديرات إيران، فقد شهدت الفترة من 16 أيلول/ سبتمبر 2012 حتى 10 أيار/مايو 2013 تلقيم مجموع 234.1 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235 المنتج في محطة إثراء الوقود داخل السلاسل التعاقبية في منطقة الإنتاج وأنه تم إنتاج ما يقارب 33.7 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235.
    Finally, temporal is about reconciling short-term and structural economic statistics produced at different points in time but referring to the same phase in the business cycle. UN وأخيرا، يتمثل التكامل الزمني في التوفيق بين الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأمد والإحصاءات الاقتصادية الهيكلية التي تنتج في أوقات مختلفة لكنها ترتبط بالمرحلة ذاتها من الدورة الاقتصادية.
    Posters, which were produced at the time, are still up to date and available for distribution. UN والملصقات، التي أُنتجت في ذلك الوقت، لا تزال متفقة مع الظروف الحالية وهي متوفِّرة للتوزيع.
    During the inspection, the Agency verified five fuel plates containing natural U3O8 that had been produced at the R & D laboratory at FMP for testing purposes. UN وخلال عملية التفتيش، تحققت الوكالة من خمس ألواح وقود تحتوي على ثامن أكسيد ثلاثي اليورانيوم.الذي تم إنتاجه في مختبر البحث والتطوير في محطة تصنيع الوقود لأغراض تجريبية.
    As no UF6 has been produced at UCF since 10 August 2009, the total amount produced at UCF since March 2004 remains 371 tonnes (some of which has been transferred to FEP and PFEP), and remains subject to Agency containment and surveillance. UN ولما لم يشهد مرفق تحويل اليورانيوم إنتاج أي كميات من سادس فلوريد اليورانيوم منذ 10 آب/أغسطس 2009، فإن الكمية الإجمالية التي أنتِجت في مرفق تحويل اليورانيوم منذ آذار/مارس 2004 ما زالت 371 طنـاً (بعضها نـُقـِل إلى محطة إثراء الوقود وإلى المحطة التجريبية لإثراء الوقود)، وهي لا تزال خاضعة لتدابير الاحتواء والمراقبة الخاصة بالوكالة.
    Background: At SBI 23, Parties decided to continue consideration of this matter at the twentyfourth session, on the basis of the draft text produced at SBI 22. UN 21- خلفية: قررت الأطراف، في الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ()، أن تواصل النظر في هذه المسألة في الدورة الرابعة والعشرين على أساس مشروع النص() الذي أُعِد في الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more