"product coverage" - Translation from English to Arabic

    • تغطية المنتجات
        
    • المنتجات المشمولة
        
    • شمول المنتجات
        
    • شمولية المنتجات
        
    • بالمنتجات المشمولة
        
    • وتغطية المنتجات
        
    • نطاق المنتجات
        
    • المنتجات التي تغطيها
        
    The resulting tariff concessions broaden product coverage to 47,000 tariff lines. UN فالتنازلات الجمركية الناتجة توسّع نطاق تغطية المنتجات ليشمل 000 47 بند من بنود التعريفة الجمركية.
    At the same time, it is important to address potential adjustment challenges, as extending product coverage to 100 per cent will lead to an erosion of trade preferences for some least developed countries. UN و من المهم في نفس الوقت التصدي لتحديات التكيف المحتملة، حيث سيؤدي توسيع نطاق تغطية المنتجات إلى 100 في المائة إلى التقويض التدريجي للأفضليات التجارية بالنسبة لبعض أقل البلدان نموا.
    product coverage and simplified rules of origin are two major issues regarding DFQF. UN تشكل تغطية المنتجات وقواعد المنشأ المبسطة قضيتين رئيسيتين فيما يتعلق بالإعفاء من الرسوم ومن نظام الحصص.
    These aspects of the Agreements have major implications for the potential expansion of product coverage of the GSP. UN إن جوانب الاتفاقات هذه لها آثار كبيرة على التوسع المحتمل في المنتجات المشمولة بنظام اﻷفضليات المعمم.
    The details of the various concessions such as product coverage or preference margins still have to be communicated by the preference-giving developing countries. UN ولم تعلن البلدان النامية المانحة لﻷفضليات، بعد، عن تفاصيل شتى الامتيازات، مثل المنتجات المشمولة أو الهوامش التفضيلية.
    For this reason, product coverage should be expanded in this area to respond better to the expectations of developing countries. UN ولهذا السبب ينبغي التوسيع في شمول المنتجات في هذا المجال من اجل الاستجابة استجابة أحسن لتوقعات البلدان النامية.
    product coverage could be extended so that it matched to a greater extent the supply capabilities of preference-receiving countries. UN ويمكن توسيع شمولية المنتجات بحيث تتمشى بدرجة أكبر مع القدرات التوريدية للبلدان المتلقية لﻷفضليات.
    This implies scope for improvement by extending product coverage for Asian LDCs. UN وهذا يعني وجود مجال للتحسين من خلال توسيع تغطية المنتجات لتشمل أقل البلدان نمواً في آسيا.
    product coverage and simplified rules of origin are two major issues. UN تشكل تغطية المنتجات بالإعفاء وتبسيط قواعد المنشأ قضيتين رئيسيتين.
    Recent improvements in product coverage under some schemes that have extended coverage in the agricultural sector, in particular, may be carried further. UN ويمكن مواصلة التحسينات التي أُدخلت مؤخرا على تغطية المنتجات في اطار بعض المخططات التي تغطي منتجات القطاع الزراعي بصفة خاصة.
    To the extent that information was available, it appeared that product coverage was limited, preferential tariff rates were in most cases not set at zero, and most preferences were not granted unilaterally, but negotiated. UN ويبدو من المعلومات المتوفرة أن تغطية المنتجات محدودة وأن معدلات التعريفات التفضيلية لم تكن صفراً في معظم الحالات، وأن معظم اﻷفضليات لم تمنح من طرف واحد بل تم التفاوض عليها.
    Hence, there was a risk that product coverage might fail to meet the export interests of LDCs. UN ولذلك يوجد خطر ألا تلبي تغطية المنتجات المصالح التصديرية ﻷقل البلدان نمواً.
    product coverage should be comprehensive and without a priori exclusions. UN وينبغي أن تكون تغطية المنتجات شاملة وغير مستبعـِــدة لأي منها مسبقا.
    A further extension of product coverage is an important avenue for expanding GSP benefits. UN ويُعتبر توسيع نطاق المنتجات المشمولة بالتغطية وسيلة مهمة لتوسيع نطاق مزايا نظام اﻷفضليات المعمم.
    These products represented about one-third of the product coverage of the Japanese GSP scheme. UN وتشكل هذه المنتجات قرابة ثلث المنتجات المشمولة بمخطط اليابان لنظام اﻷفضليات المعمم.
    Step 2: Check the product coverage UN الخطوة 2: التحقق من المنتجات المشمولة بالنظام
    A decision had also been taken to hold a comprehensive review of both product coverage and tariff rates under the scheme. UN كما اتُخذ قرار بإجراء استعراض شامل لكل من شمول المنتجات والمعدلات التعريفية في إطار هذا المخطط.
    Thus, there is ample scope to enlarge product coverage. UN وبذلك يكون المجال رحبا لتوسيع شمول المنتجات.
    They emphasized that there was a trade-off between further liberalization and relaxation of rules of origin on the one hand and potential improvements in product coverage and a judicious use of safeguard measures on the other hand. UN وأكدوا على أنه ثمة مبادلة بين المزيد من التحرير وتخفيف قواعد المنشأ من جهة وبين التحسينات المحتملة في شمول المنتجات والاستخدام الحصيف لتدابير الوقاية من جهة أخرى.
    (ii) Efforts need to be made by the preference-receiving countries to increase the utilization of GSP schemes, including measures to make the benefits of the GSP better known to exporters, and by the preference-giving countries, where applicable, to expand its product coverage and the margin of preference. UN `٢` يتعين على البلدان المتلقية لﻷفضليات أن تجتهد لزيادة استخدام مخططات نظام اﻷفضليات المعمم بطرق، منها اتخاذ تدابير تشيع بين المصدرين على نحو أفضل مزايا هذه المخططات؛ كما يتعين على البلدان المانحة لﻷفضليات أن توسع، عند الاقتضاء، شمولية المنتجات وتزيد هامش التفضيل.
    An assessment of trading opportunities taking into account preferential tariff treatment needs to allow for the fact that preferential schemes such as the GSP are subject to change, in particular with regard to product coverage and beneficiary countries. UN ٥١- إن إجراء تقييم للفرص التجارية مع مراعاة المعاملة الجمركية التفضيلية يحتاج إلى أن يأخذ في الاعتبار أن المخططات التفضيلية مثل نظام اﻷفضليات المعمم تخضع للتغيير، وخاصة فيما يتعلق بالمنتجات المشمولة والبلدان المستفيدة.
    In this regard, a proposal was made for a WTO expert committee/group to review classification issues, product coverage and non-tariff barriers. UN وفي هذا الصدد، اقتُرح على لجنة/فريق الخبراء التابع لمنظمة التجارة العالمية استعراض القضايا المتصلة بالتصنيف، وتغطية المنتجات والحواجز غير التعريفية.
    Other measures to enhance the effectiveness of GSP schemes should include the extension of product coverage to more goods of export interest to island developing countries (e.g. tropical products, leather goods, textiles and clothing) and the harmonization of GSP rules of origin among preference-giving countries. UN وينبغي أن تشمل التدابير اﻷخرى الرامية الى تعزيز فعالية خطط نظام اﻷفضليات المعمم توسيع نطاق المنتجات التي تغطيها بحيث يتضمن المزيد من السلع التي يكتسي تصديرها أهمية بالنسبة الى البلدان الجزرية النامية )على سبيل المثال منتجات المناطق المدارية، والجلود، والمنسوجات واﻷلبسة( وتوحيد قواعد المنشأ في إطار نظام اﻷفضليات المعمم فيما بين البلدان المانحة لﻷفضليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more